petra.kosiky petra.kosiky přečtené 184

☰ menu

Hana

Hana 2017, Alena Mornštajnová
5 z 5

Knihu jsem zhltla za dva dny. Styl paní autorky je opravdu podmanivý, nemám co vytknout. Snad je to i tím, že je to první kniha, kterou jsem o podobném tématu (nebudu prozrazovat) přečetla. Rozhodně doporučuji!!... celý text


Prvních jedenadvacet

Prvních jedenadvacet 1928, Fráňa Šrámek
4 z 5

Jazyk kouzelný, básnivý, snivý, pestrý, ale děj smutný, tak smutný, až se ho člověku místy až nechce číst...


Frantina

Frantina 1988, Karolina Světlá (p)
5 z 5

Hodně již bylo řečeno v komentářích pod knihou. Připojuji citát ze str. 77: "Mně je to jedno - umru-li, aniž z mrtvých vstanu. Nepokládám se za žádnou takovou osobu, abych chtěla přečkat všecky věci a ještě býti, když ani snad žádného již světa nebude. Když tu ještě několik let v zdraví a spokojenosti potrvám, ze všeho jaksepatří rozumu nabudu, co tu krásného, z toho hodně se potěším a od dobrých lidí pochvalu a lásku utržím, tu si pomyslím, že jsem tu marně nebyla, a ráda odejdu, aby na moje místo postoupil zas jiný a zde také v radosti poznal a užil, čeho jsem poznala a užila já."... celý text


Mio, můj Mio

Mio, můj Mio 2004, Astrid Lindgren
5 z 5

To je tak nádherný příběh! Tak plný fantazie, tak opravdově krásný i opravdově temný a strašlivý. Jako svět tam venku. Čtu před spaním dětem každý večer, čteme knížky z mého dětství, na doporučení, podle recenzí, podlé přání dětí ("něco o kočkách" třeba) a občas mezi těmi všemi příběhy objevíme skvost. Skvost s nádherným příběhem, napsaný jazykem, kde nechybí ani nepřebývá ani slovíčko, skvost v knížce nádherně vypravené, skvost, který nepošleme "dál do světa". Mio, můj Mio je knížka, kterou s velkou radostí zařadím do naší rodinné knihovničky, hned vedle O kapybaře, která chtěla létat, nebo třeba vedle Kočičin kocoura Damiána.... celý text


Malý princ

Malý princ 2005, Antoine de Saint-Exupéry
5 z 5

A kdyby bylo hvězdiček 10, dám všechny....


Vánoční povídky (3 povídky)

Vánoční povídky (3 povídky) 1984, Charles Dickens
4 z 5

Vánoční koledu jsem už znala z rozhlasového zpracování, tak mě vlastně nepřekvapila. Zvony se mi zprvu zdály nekonečné, potom nekonečně smutné a nakonec, hurá, na Vánoce - dobré konce. A nejvíc mě zaujal Cvrček na krbu. Sice na začátku trochu moc cvrčel, ale ten nádherný styl, jazyk, překlad, příběh, rozuzlení, všeho akorát.... celý text


Velká kniha pohádek

Velká kniha pohádek 1988, Božena Němcová
5 z 5

Četli jsme vydání z roku 1928, které mám doma po prababičce. Ta knížka je skoro sto let stará, ale ta čeština, ta čeština! Nebylo téměř třeba při čtení cokoliv pozměňovat, i pro dnešní děti je tenhle sto let starý jazyk srozumitelný. Byly to pro mě večery návratů do dětství...... celý text


Pohádky z tisíce a jedné noci

Pohádky z tisíce a jedné noci 1958, František Hrubín
5 z 5

Úžasné pohádky! Čteme každý večer a po všech českých pohádkách jsou tyhle orientální tak nezvyklé a přitom tak moc pohádkové a plné fantazie. Děti byly nadšené! O překrásných ilustracích Jiřího Trnky ani nemluvě. Děti i já vřele doporučujeme!!!... celý text


Proces

Proces 2003, Franz Kafka
5 z 5

Už si ani nepamatuji, co jsem od F. Kafky četla poprvé, tak dlouho to je. A teď tu tiše žasnu, co ono to je za příběh, za téma, za zpracování, jak je to současné, aktuální, pořád platné. Těžko nějak komentovat. Číst a vstřebávat...... celý text


Plecháček

Plecháček 1988, Vojtěch Steklač
2 z 5

Taková vzpomínka na dětství v socialistické Praze. Některé pasáže už jsou pro dnešní děti nepochopitelné.


Robinson Crusoe (převyprávění)

Robinson Crusoe (převyprávění) 1961, Josef Věromír Pleva
5 z 5

Po dlouhých letech jsem knihu přečetla znovu - tentokrát dětem před spaním. Děti byly nadšené! Nemohly se vždy dočkat dalšího čtení a nejraději by knihu přečetly najednou. A já si příběh ráda zopakovala, zjistila jsem, že jsem si ho vlastně vůbec nepamatovala. Krásné vzpomínky na dětství, krásná inspirace pro dětskou fantazii, perfektně dobrodružný příběh.... celý text


Poklad pana Arna

Poklad pana Arna 1958, Selma Lagerlöf
5 z 5

Jak moc záleží na pojetí. V moderní literatuře by byl takový příběh (dle doslovu se jedná o skutečný příběh ze 16. století) zpracován jako thriller. V pojetí Selmy Lagerlöfové vybarvený s jemnou poetičností a zarámovaný pohádkovou scenérií však vyzní spíše jako balada, pohádkově realistická báseň v próze.... celý text