milan1315 komentáře u knih
Problém v hvězdičkování: nesedí mi ani *** ani ****, dal bych 3,5.
Zábavné to je. Některá místa samozřejmě jsou slabší, některá silná, ale tohle asi bude trochu subjektivní. Styl rozhodně sedí, ale tam jsem ani problém nečekal. Že lze něčí styl pěkně napodobit, prokázalo už více autorů, nejznámější je asi známá kniha od Viewegha. Tenhle Saturnin neurazí. Není to geniální jako původní Saturnin, ale to je pochopitelné. Důležité je, že to není špatné. Věty jako "Nato jsme se mohli s dědečkem konečně přivítat, při čemž mu byl Nero velmi nápomocen." (Nero je pes) jsou potěšením. V jednu chvíli jsem zjistil, že se směju nahlas, což je u mě vzácné.
Konečný pocit:
Dá se číst, pobaví, neposadí na zadek.
Zásadní rozdíl: druh humoru. V Jirotkovi geniálně namíchaný, skvělé výchozí situace s dokonale naformulovanými dialogy, které situační humor „vyšroubují“ ještě víc.
V pokračování velká část vtípků už slyšena a jakkoli velmi příhodně implantována, stejně se pořád jedná o implantáty. Příklad: Máš pocit, že nikoho nezajímáš? Stačí jednou nevyplnit daňové přiznání. Dobrý vtípek, leč známý vtípek.
Takže četbu sice mohu milovníkům Saturnina doporučit, ale jedna stavba je dům z cihel, druhá dřevěná chata. Na dočasný letní pobyt zcela vyhovující.
Blábol. Správný název by byl "Za co si ty naivnější z vás chci koupit".
Člověk, který dělal obálku, nechápe rozdíl mezi A a azbukovým D. Takže titul vlastně je BDTOH, MEDVĚD D OSM KDRTONŮ VODKY. To mi stačí, abych si udělal obrázek o úrovni vydavatele a sáhl po jiné knize.
Chápu ty, co byli zklamáni, protože jsem též čekal něco jiného, něco ve stylu Pikniku u cesty (později Stalker), ale ta rozostřenost, ten pocit, kdy čtenář neví, jestli jde o halucinaci nebo o realitu, mi byl nakonec velmi příjemný. Originální čtení. Ale není to kniha pro každého.
Tohle mě moc nezaujalo. Nesrovnatelně zajímavější je Tajná historie Twin Peaks od Marka Frosta.
Tajemné, napínavé a s příchutí fantasy. Ale první díl byl mnohem lepší.
Nádherně udělaná kniha. Pozadí událostí v kultovním seriálu. Tohle bude v mé knihovně na poličce těch nejlepších.
Trapas. Totálně tupé a neživé dialogy, celé napsáno jazykem třináctiletého dítěte. Chápu, že některé zaryté fanoušky vzrušuje už jen samotné slovo Potter, ale nezaujatý čtenář jen vrtí hlavou. Tohle se fakt prodává?
Nechápu komentář "Skvela knizka. Priznavam, ze je trochu slabsi, ale ..."
Vím, že nejsem cílová skupina, ale i takové knížky můžu číst, když jsou dobré. Tohle však ten případ není.
Četl jsem jen první odstavec a stačí. Tak strašný překlad neskousnu. „Civil“ znamená v angličtině především „občanský“, pak teprve „civilní“. A když čtu, že šla splnit „civilní povinnost“ (nikoli občanskou), je mi jasné, že tohle číst nebudu. To fakt ve Fantomu nemáte překladatele, který umí anglicky a nezadává jen text do google překladače? I když - ten by to zvládl lépe. P. Kubašková by tam nacpala možná i civilní válku. :-/
Jízda jako vždy. Miluju Hunterovky a i když nesnáším násilí, dokážu se přes to přenést pro tu napínavost. Jen jedna připomínka: 2,5 mg midazolamu by uspalo leda malé dítě. V českých prášcích na spaní je 15 mg. Sdělení, že by to složilo tři lidi by se týkalo spíš 25 mg. Nevím, jestli je to chyba překladu nebo originálu, ale je vlastně nepodstatná. To jen tak pro úplnost.
Takhle jsem se naposled nudil u Přemka Podlahy. :( Kniha pro lidi obdivující návody k použití a manuály.