tesar_dali komentáře u knih
mam pocit, ze kvalitu knihy ovplyvnil velmi zly preklad. Nechce sa mi verit, ze Stoker napisal taku hroznu knihu.
Viem, že by som nemal hodnotiť podľa záveru, ktorý nebol podľa mojich predstáv, ale celý príbeh namiesto vyvrcholenia iba vyšumel do prázdna.
Najslabsi diel serie. Mal som problemy docitat a to som dal vsetkym predchdzajucim dielom 5 hviezd. Vytratila sa napaditost a vtip sa obmedzil na zmatok v casovani slovies. Autor vyuzil vsetky formy posmrtneho zivota, chybalo len prevtelenie do zvierata :). Prilis vela postav branilo jednotlivcom v rozvoji a niektori priam prosili o ranu z milost.
Malý princ je knižka určená dieťati ukrytému vo vnútri dospelých. Snaží sa nám nenásilnou formou, pomocou podobenstiev a náznakov podnecujúcich našu fantáziu, otvoriť oči a pomocť nám nájsť cestu k pravým hodnotám ľudí a života.
najvacsi dojem na mna urobili trefne poznamky sira Henriho, kazda jeho veta je perla
na autorovo doporucenie som preskocil kapitolu o podrobnej politickej situacii, paci sa mi ako upozornuje, ze nieje objektivny, popis frontu a situacie v Barcelone je uzasny
Niektore pasaze boli trochu nudne, ale celkvy dojem je velmi pozitivny.
Cesky preklad, ktory sa mi dostal do ruk, bol zvladnuty slusne. V jeho kontexte ale vzbudzovala podla mna prehnana kritika ceskej mentality miestami rozpaky. Je to ale Julov pohlad na svet a tak to v knihe aj prezentuje. Snazi sa do vtipnych pribehov uspesne prepasovat odkaz pre buduce generacie. Vlastnorucne karikatury su textu rovnocennym partnerom a dokazom Julovho zabavacskeho multitalentu.
Ludsky napisane, vtipne oddychove citanie
je to satira, ale obcas som si povedal, ze toto by neurobil ani uplny idiot :). V dlhsej forme by to bolo otravne, ale tejto je to tak akurat vtipne.
Příliš ukecane, v celej knihe sa vlastne nič nedeje iba sa kecá o sexe. Zdaleka nedosahuje kvalitu predchádzajúcich dielov..
Knihu som nasiel úplnou náhodou a veľmi príjemne ma prekvapila. Prvá poviedka bola trochu prekombinovana, druhá dala úplne zaslúžene názov tejto zbierke. Tretí príbeh výborne osviežil humor.
Prekvapuje ma opakovane označenie (čistokrvna) detektívka. Pre mňa to bol psycho triler. Detektív ani moc nepatral, ale hrou na vrahove nervy ho dohnal k chybám. Zaporak mal jasný Kingov rukopis a odviedol väčšinu práce. Zbytok trochu zostával a veľmi mi vadil častý produkt placement.
Velká časť knihy mala výbornú úroveň, ale ako celok zďaleka nedosahova úroveň Šogúna a Tajpana. Potenciál japonských hrdinov nebol dostatočne využitý a ku koncu knihy utláčaný do úzadia. Záver mi prišiel odfláknutý na úrovni telenovely.
Mal som pocit že tej "autocenzúry" bolo príliš veľa. Množstvo narážok sa dalo domyslieť, ale náhrada surovín zráža recepty na úroveň skutočnej kuchárskej knihy oživenej potravinárskymi farbami. Niektoré sprievodné texty k receptom su ale úžasné (Hlbokomorský ježík, Chlieb a voda, ...)
Kniha nebola zla, ale cital som cesky preklad, ktory bol podla mna dost ovplyvneny cenzurou KSC (1983). Neviem ako na tom bola slovenska verzia, ale urcite by to chcelo porevolucne vydanie.
Mam toho od Kinga precitaneho naozaj vela a jeho styl mi sedi. Tato kniha mala ale pre mna dve slabe miesta. A to bol podla mna odflaknuty zaver a naopak prilis podrobny popis pribehov jednotilivych obyvatelov mesta. Keby autor venoval rovnaky priestor ukonceniu tak by som mu to aj odpustil. Je to skoda, lebo zaciatok pribehu a gradacia po pohrebe splnali najvyzsie kriteria.
Barva kouzel ma este bavila, ale Fantasticno uz bolo na mna moc. Cesta je mozno dolezitejsia ako ciel, ale aspon trochu zmyslu by to mohlo mat.