Norské dřevo
Haruki Murakami
V románu nejvýznamnějšího japonského spisovatele současnosti se skrývá fantastický, romantický i tragický milostný příběh. Čtenář však „neunikne“ směsici japonských reálií, psychologickým portrétům hrdinů ani scénám vášně a nespoutaného sexu. Román vyšel japonsky r. 1987, byl přeložen do 36 jazyků a celkově se ho prodalo přes 9 milionů výtisků.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2005 , OdeonOriginální název:
ノルウェイの森 - Noruwei no mori , 1987
více info...
Přidat komentář
z této knížky mám smíšené pocity - přečetla jsem ji jedním dechem, byla jsem nadšená, ale chvílemi zhnusená detailně popsanými orgasmy, ejakulacemi a stříkáním spermatu (vím, že o tom knížka není, ale lépe by se mi četla bez těchto detailů). Také jsem měla po přečtení zvláštní pocit samoty, deprese, prázdnoty, smrti... takže číst knihu jen v naprosté emoční pohodě!!! Já sama spadám do stejné věkové kategorie, jako hlavní hrdinové, proto jsem se s nimi částečně ztotožnila a cítila vlastně takové pocity, jako oni... nevím... kniha úžasná, ale nechala ve mně zvláštní pocit - nicméně - nechystám se do lesa oběsit se...
A stejně už to všechno kdosi kdysi napsal.
„Bylo tu však něco těžkého co drtí
smutek, stesk a úzkost z života i smrti“
Z téhle knihy jsem byl nadšený stejně jako z předchozí, kterou jsem od něj četl a to Sputnik, má láska. Sice je ta kniha trochu oi něčem jiném, ale Murakamiho rukopis je jasný. Mám asi nového oblíbeného spisovatele.
Právě jsem si s hrůzou uvědomila, že jsem tady zatím neokomentovala jedinou Murakamiho knihu! A to přitom patří mezi mé nejoblíbenější autory, mám všechny jeho knihy, co vyšly v češtině (a pár v angličtině a francouzštině) a až na jeho poslední román je taky všechny četla. A Norské dřevo je mou srdcovkou.
Kniha mě lákala už svým názvem (protože The Beatles) a od první věty po tu poslední jsem byla unešena Murakamiho úžasným vyprávěcím stylem, který plyne jako řeka a hřeje jako dobrá whisky. Vypravěč tohoto příběhu je stejně jako většina Murakamiho hrdinů neskutečně sympatický a milý. Stejně tak jsem milovala Reiko a rozpustilou Midori. Naopak jsem měla silnou averzi k Naoko, přišlo mi, že své neštěstí přenáší na své okolí a jen ho využívá. Děj této knihy je a není složitý. Může to být prostě vzpomínání studenta, který je rozpolcem láskou k Naoko (minulost) a Midori (budoucnost). Nebo to může být příběh mladíka, který je pronásledován smrtí a je nucen o ní přemýšlet, ač jeho osobně se netýká, ale dokazuje mu, že je součástí života každého z nás, přímo či nepřímo. Život je plný pomíjivých chvil, kdy potkáme pěkné dívky, které nám dají víno, pak nás donutí spát ve vaně a nám nakonec nezbyde než překlenout a spálit za nimi mosty z norského dřeva.
Vzhledem k tomu, že Murakami patří již dlouhou dobu k mým nejoblíbenějším autorům, mohu na toto dílo pět jen chválu. Četla jsem ho několikrát a pokaždé jsem byla nadšená. Norské dřevo skrývá fantastický příběh plný dojemných a ušlechtilých citů. Autorovi se zde podařilo napsat milostnou literaturu, která je úplně odlišná od ostatních a nenacházím zde ani špetku kýčovitosti.
... And when I awoke I was alone, this bird had flown
So I lit a fire, isn't it good, norwegian wood?
http://www.youtube.com/watch?v=lY5i4-rWh44
Když se řekne Japonsko, vzpomenu si na zemi, která je v hodně věcech jiná, než Česká republika. Ve vzhledu samotných lidí, v kultuře, zvyklostech.. I když každá země je v tomhle originální, zrovna Japonsko pro mě hodně výrazně (Třeba je to těma jejich očima :D). Až jsem si skoro neuvědomila, že i tam žijí studenti, kteří bojují s dospíváním, studiem, celkově s těžkostmi života a řeší problémy ve vztazích a dejme tomu i sexu. Tahle knížka mi pomohla si uvědomit, jak jsme všichni jiní a zároveň stejní a potvrdit, jak se člověk musí rozhodnout, jestli se zařadit do nějaké skupiny lidí a táhnout s proudem a nebo se stát "outsiderem" a být aspoň trochu jiný...
Hodně tomu pomohl vybraný styl spisovatele, četlo se jednoduše a srozumitelně.
No....páááni!!! Upřímě, knihu jsem dlouho odkládala a když už jsem se na ní konečně vrhla, věděla jsem jen, že je to dobře hodnocená kniha. Chvilinku mi trvalo než jsem se začetla, ale pak se to rozjelo. Úplně mě to dostalo. Ještě teď jsem uplně mimo. A dokonce i slza ukápla, a to se mi hóóódně dlouho nestalo!
Depresivní příběh, který se četl snadno, protože autor umí dobře vyprávět. Nicméně jsem od tak populární knížky čekala mnohem víc.
Můj první Marukami, takže nemám s čím srovnávat. Příběh je poměrně jednoduchý a do jisté míry i předvídatelný, ale přesto velmi dobře čtivý. Líbilo se mi vykreslení většiny postav, přestože jsem chování některých (no vlastně hlavně Tórua) z nich úplně nechápala. Příběh mě k sobě jaksi přitahoval a na čtení mám moc pěkný vzpomínky. Určitě to nebyla poslední Marukamiho kniha se kterou jsem přišla do styku.
Průměrný román, moc mě nazaujal. Kdybych si nepředstavovala Japonce všude kolem, snad bych ani nedočetla. To dělalo knihu zajímavou. Jinak absurdní sexuální scény, místy nechutné. Kniha ve mě vzbudila pocit, že je v Japonsku naprosto normální, že každý druhý kolem spáchá sebevraždu. Myslím, že je to kniha, na kterou brzy zapomenu.
Jedna velká, ale neméně krásná deprese. Prostě Japonsko. Děkuji, Haruki, vrhám se na Kafku.
Na to, že se v románu neodehrává nic moc víc, než co se odehraje v životě obyčejného člověka kdekoliv na světě, je Norské dřevo napsáno tak, že se opravdu dobře čte. A to i přesto, že nejsem fanouškem eroticky lazené literatury, spíše naopak, v těchto ohledech jsem poněkud "konzerva", kterou detailní popisy různého vlhnutí, pronikání a sekretů ve čtenářském prožitku často ruší. (z tohoto a mnoha jiných důvodu se ani nehodlám pouštět do žádného z Odstínů čehokoliv) V tomto případě jsem se však dokázal inkriminovanými pasážemi bez větších problémů pročíst, aniž by se mi ironicky přizvedávalo obočí, nebo posměšně křivily koutky úst. V následujících chvílích jsem si totiž musel přiznat, že nahlédl by mi někdo do hlavy v mých dvaceti letech, podobně jako to udělal Murakami mladému Tóruovi, asi by tam našel jeden jediný vachrlatý pilíř, jež podpírá celý zbylý myšlenkový svět a na němž by velkým červeným písmem bylo napsáno slovo jediné: "ŠUKAČKA!". Takže v ohledu hledání autenticity každodenního prožitku lidí stojících teprve na prahu objevování sebe sama zcela chápu důležitost sexuálního fluida, které prostupuje celým románem. A na základě výše uvedených poznatků naopak oceňuju Murakamiho umění z mála vypreparovat mnoho a předpokládám, že se v budoucnu ještě potkáme.
Číst tuto knihu bylo veslovat lávou - dost nepohodlné. Styl upachtěný, unylý a nudný, postavy schematicky podivné a počet sebevrahů komický. V Japonsku je možná počet sebevražd a přístup k nim odlišný než u nás, ale Murakami je vydáván za světového autora, který překračuje hranici Japonska. Nesnáším, když za textem vycítím nějaký komplex, mindrák. V ND jsem měla intenzivní pocit, že si autor vyřizuje účty s těmi, kteří svým pasivním přístupem ke svým problémům ničí lidi okolo. Tóru Watanabe svou pozici průvodce románem neustál - mě jako čtenáře ztratil vcelku záhy a už jsme se ve změti bloudění nenašli. Pohodlně se četlo jen několik posledních stran (příjezd Reiko do Tokia). Kdyby bylo ND povídkou nebo maximálně krátkou novelkou, nebyl by možná výsledný dojem tak negativní. Roli jistě hrají i vysoká očekávání. Čekala jsem víc než jen sem tam příjemně depresivní atmosféru. Postavy mě nechaly chladnou, a to většinou zabije můj čtenářský apetit.
Ale rozhodně se ke knize po letech vrátím. Zajímá mě, jak se čtení promění s odstupem času a hlavně po přečtení Murakamiho esejí Spisovatel jako povolání.
Krásná kniha. Zatím moje třetí od Murakamiho (Konec světa & Hard-boiled Wonderland, 1Q84) a každá byla kvalitní a přeci tak odlišná od té další. Každý se v této knize na nějakém místě najde.
Murakami dokáže svým knihám vdechnout tak úžasnou atmosféru. Cítím, že je to moje krevní skupina. V Norském dřevě je možná trochu moc sexuality, zajímavější by asi bylo zaměřit se na ostatní součásti příběhu. Možná se jen autor snažil šokovat, kdoví, ale nálada knihy mě naprosto očarovala.
Sebevraždy, láska, sex, studentský život. A k tomu hlavní hrdina Tóru, tak trochu připomínal hlavního hrdinu z knihy Kdo chytá v žitě. Příjemný příběh s nečekanými zvraty od japonského spisovatele.
Moje první knížka od tohoto autora, přiznám se, že jsem čekala víc, vzhledem k tomu, jak je teď populární :) začátek se mi zdál rozvleklý a nedokázala jsem se tak úplně ponořit do děje, nefandila jsem ani hlavnímu hrdinovi, ani Naoko... ke konci už mě kniha bavila víc, ale nebýt Midori, tak ji ani nedočtu :)
Má druhá kniha od tohoto autora (po 1Q84 - prvních dvou částech). Kniha plna beznaděje, lásky, smutku, osamělosti, zase naděje, smrti....
Autor má osobitý styl, takový nemainstreamový, jeho knihy nejsou pro všechny. Znám mnoho sečtělých čtenářů, kteří ho prostě nečtou, i když to zkoušeli. Na této knize se mi nejvíc líbí vykreslení hlavních postav, jejich myšlenek, propracovanost jejich vztahů...Samotný příběh je relativně "jednoduchý", ale autor si s ním umí pohrát a vykreslit tak, že mnohé čtenáře zaujme. V některých pasážích této knihy se určitě dokáže najít každý čtenář a to je to, co dělá knihu tak "zajímavou" a nevšední.
Štítky knihy
sex sebevražda Japonsko zfilmováno psychiatrické léčebny japonská literatura romantika vysoká škola
Autorovy další knížky
2005 | Norské dřevo |
2012 | 1Q84: Kniha 1 a 2 |
2010 | Kafka na pobřeží |
2004 | Na jih od hranic, na západ od slunce |
2015 | Bezbarvý Cukuru Tazaki a jeho léta putování |
Knihu jsme přečetl skoro najednou, doporučuji si přečíst. Prostě Haruki Murakami.:-)