François Villon

francouzská, 1431 - 1463

Související novinky

Bezcitně, Krev křišťálového květu a další knižní novinky (9. týden)

Bezcitně, Krev křišťálového květu a další knižní novinky (9. týden)
Vítáme vás u dalšího pravidelného článku připravovaných knižních novinek. Tentokrát se podíváme, jaké tituly vyjdou do k... celý text

Populární knihy

/ všech 22 knih

Nové komentáře u knih François Villon

Obálka knihy Malý a Velký testament Malý a Velký testament

Závěť kombinuje syrově vylíčené příběhy s humorným tónem, čím vzniká unikátní pohled na nižší vrstvy středověké společnosti. Mě osobně se villonovská poezie líbí, avšak přílišná syrovost a vulgarismy mohou být pro některé čtenáře náročné. K maturitě bych knihu doporučila. Jde o jedno z nejpozoruhodnějších a nejvýznamnějších děl pozdního středověku. Pod pojmem Závěť básníka Françoise Villona se obvykle chápe souborné dílo Malý testament (známé též jako Malá závěť) a Velký testament (známé též jako Velká závěť). Jde o dvě samostatné skladby, kde Malý testament je mladistvější, humornější, kratší, více situační a hravější, zatímco pozdější Velký testament je rozsáhlejší, existenciálnější, zralejší a temnější, literárně významnější a obsahově hutnější. Velký testament je rozsáhlá básnická skladba (přes 2000 veršů), do níž jsou vloženy samostatné balady, rondea a další lyrické části – přesný počet těchto vložených básní se liší podle vydání a členění. Tato rozsáhlá skladba je považována za stěžejní dílo Françoise Villona, předchůdce „prokletých básníků“. Verše psal pod pseudonymem Vaillant. Autorovy texty kolovaly rukopisně a první tištěná vydání vyšla až po jeho zmizení. Kratší i rozsáhlejší básně Velkého testamentu se liší dle překladu.  O první kompletní překlad jeho veršů do češtiny se na začátku 20. století postaral Otokar Fischer, jehož verše jsou drsné a působí starobyle.  Další kompletní překlad vytvořila v druhé polovině 20. století Jarmila Loukotková, která Villonovy verše modernizovala. Oproti Fischerovi měla k dispozici více historických faktů a některé nově objevené básně. A poslední je překlad od Gustava Francla. Kapitoly Závěti nesou pro představu přibližně těchto sedmnáct jmen, např. Závěť, Balada o dámách někdejší doby, Nářek někdejší siličné zbrojmistrové, Balada sličné zbrojmistrové nevěstkám, Dvojbalada o bláznovství v lásce, Modlitba k Panně Marii, 1. rondeau, Balada a modlitba, Balada o jazycích klevetníků, Balada-protest, Balada o zobáčku Pařížanek, Balada o tlusté Margot, Balada mravoučná, 2. rondeau, 3. rondeau, Balada kajícná a Balada závěrečná. Historicky dílo Françoise Villona pochází z doby pozdního středověku, konkrétně z 15. století (cca 1431– 1463). Literárně se řadí k středověké francouzské literatuře v období doznívání gotiky a přechodu k humanistickému cítění (ale ještě nejde o renesanci). Malý a Velký testament jsou v maturitním přehledu časově řazeny pod světovou a českou literaturu do konce 18. století. Ústředním tématem Závěti je vědomí pomíjivosti lidského života a konfrontace člověka s vlastní vinou, tělesností a smrtí. Villon tematizuje existenci na okraji společnosti — život mezi šibenicí a modlitbou, mezi hříchem a touhou po vykoupení. Vedle motivu smrti a rozkladu se objevuje ironická reflexe lásky, mládí, sociální bídy a pokrytectví společnosti. Text propojuje vysokou náboženskou symboliku s jazykem ulic a věznic, čímž vytváří napětí mezi spiritualitou a hrubou realitou.... celý text
xantypa2013


Obálka knihy Balady Balady

Básně Francois Villona rozeznívají něco zvláštního v duši. Jsou plné života, bolesti, zklamání i naděje a srovnání se s osudem. Co pro člověka neznalého francouzského jazyka dělá Villonovy básně tak hluboké, je naprosto mistrovský překlad Otokara Fischera. Jeho uchopení, jemnost, dokonalost a bohatost jazyka, umožnilo původním slovům znovu rezonovat s plnou silou a emocí i v naší řeči.... celý text
Syara


Obálka knihy Závěť a jiné balady Závěť a jiné balady

Opět návrat k tomuto francouzskému rebelujícímu poetovi, kterého mi tak pěkně přiblížila Jarmila Loukotková v knize Navzdory básník zpívá .... Jeho balady jsou dobové, výstižné a nesmrtelné .... Co dělat ? Člověk nemá viny ! Co naložil ti osud, nes ! Osud je vinen, nikdo jiný - a já - já zkusil jako pes ! Když můžeš, odpusť mi ! a věz : kde chudoby je víc než dost - to ví už každé dítě dnes - tam nerodí se samá ctnost .... / úryvek ze Závěti /... celý text
intelektuálka



Obálka knihy Balady Balady

Mistr žil tak, že si ve své době zasloužil odsouzení a dnes by to nikomu nepřišlo ani tolik divné. Tu jednu báseň - vy víte kterou - zná skoro každý, protože se neustále vyučuje. Někdo by měl zjistit, kdy přesně se z degenerovaných jedinců stávají klasici hodní povinné četby ve středoškolských lavicích. Já si ale nestěžuji, protože jsem na ně díky tomu přišel. Naprostá pecka. Doporučuji každému, kdo je depresivní.... celý text
AntonPaduansky


Obálka knihy Závěť a jiné balady Závěť a jiné balady

Villon mě zaujal jednat tím, že píše balady, ale také tím, že je označován za prvního prokletého básníka. Tato skupina mi totiž velmi sedla, a proto jsem se rozhodla vzít si Závěť a jiné balady rovnou k maturitě. Jedná se o čtení na jedno odpoledne, jazyk díla je srozumitelný, avšak objevují se zde archaismy i historismy, kterým jsem jednoduše nerozuměla. Téma a myšlenky autora nejsou nijak ukryty, při pozorném čtení je musíte objevit všechny. Verše mě opravdu bavili, jsou určitě krásné i k přednášení. Villon stvořil krásný popis své doby z pohledu, který se v 15.století téměř nezobrazoval. Knihu můžu jistě doporučit i pro náročné čtenáře. Františku, už tě nepotěší, že Francouz jsi a ze vsi zdejší; teď na krk oprátku ti věší, ať pozná, oč je zadek těžší.... celý text
VéjaTarabová

Zavřít

Vypněte si reklamy na Databázi

Za 99 Kč vám vypneme všechny reklamní bannery na CELÝ ROK:

Chci vypnout reklamy

Nebo se staňte členem DK Premium a využijte Databázi naplno - více o DK Premium