stavik
přečtené 500
![Město & město Město & město](https://www.databazeknih.cz/img/books/21_/21645/mesto-a-mesto-YpW-21645.jpg?v=1554286629)
Město & město
2009,
China Miéville
Oproti Perdidu minimalističtější a civilnější Miéville. Tam, kde dříve exhiboval sáhodlouhými popisy, nyní podřizuje slova samotnému příběhu, jenž se drží v mantinelech tak trochu jiné noir detektivky s pečlivě budovanou atmosférou. Nedílnou součástí celé knihy, která ji odlišuje od standardních žánrových děl, je fantaskní prvek tkvící v podivné koexistenci obou měst. Neočekávejte však vzletnou imaginaci, celé dílo se drží daleko více při zemi. Autor již od začátku stanovuje pravidla hry, která v zásadě neporušuje - žádná deus ex machina á la Perdido se nekoná -, což činí celý román daleko uvěřitelnějším, pro někoho možná méně zajímavějším. Mě si však tato tvář Chiny Miévilla získala.... celý text
![Imajika Imajika](https://www.databazeknih.cz/img/books/29_/2994/imajika-Pq7-2994.jpg?v=1579692637)
Imajika
2007,
Clive Barker
Jedna z těch knih, které přesvědčivě bortí hranice žánru. Clive Barker od první stránky rozehrává nevídané – byť zpočátku pro čtenáře nepřehledné (pro některé možná i zdlouhavé) – představení, jehož rytmus i přes občasné zvolnění s každou další kapitolou graduje. To vše při koexistenci takřka živých a postupně se vyvíjejících postav mířících vstříc cestě za (sebe)poznáním a smířením se svými vlastními JÁ. Velice osvěžující je teologicko-filozofický přesah knihy, jehož kouzlo spatřuji především v příjemně lehce ironickém kritickém prstu, který je pomyslně vztyčen směrem k současným náboženstvím a církvím. Již se nemohu dočkat dalšího setkání s tvorbou Clivea Barkera…... celý text
![Jonathan Strange & pan Norrell Jonathan Strange & pan Norrell](https://www.databazeknih.cz/img/books/66_/6679/jonathan-strange-pan-norrell-DAX-6679.jpg?v=1447529487)
Jonathan Strange & pan Norrell
2007,
Susanna Clarke
Vskutku skvostné dílo. Nemá cenu zde psát další slova chvály, neb bych jen recykloval zde již uvedené, proto bych se jen v krátkosti vyjádřil (resp. mírně poupravil) k Petrvsovu komentáři: Děj se skutečně neodehrává ve viktoriánské Anglii, viz např. slova Viktora Janiše, samotného překladatele knihy: "Pozor, nejde o román z viktoriánské éry, ale z doby regentství. Děj se odehrává zhruba v letech 1806–1817, kdy v Británii namísto šíleného krále Jiřího III. panoval princ regent – královna Viktorie nastoupila na trůn až roku 1837." Podobnou připomínku bych měl rovněž ke zmíněnému steampunku. Příběh knihy spadá spíše do relativně rané fáze průmyslové revoluce - o parní lokomotivě či parnících tu není prakticky jakákoliv zmínka , podobně jsou na tom parní stroje užíváné ve výrobě, které jsou v knize zmíněny snad jen jednou.... celý text