Postřižiny

Postřižiny https://www.databazeknih.cz/img/books/39_/391044/mid_postriziny-q7R-391044.jpg 4 1175 170

Očima hrdinky vyprávění ožívají figurky malého města a jednotlivé epizody, v nichž jde především o nekonvenční husarské kousky této nezkrotné mladé ženy, podávají obraz zkostnatělé měšťanské společnosti, která s laskavou shovívavostí posuzuje výstřelky krásné správcovy manželky. Autor podává záměrně idylický obraz založený na vlastních vzpomínkách, umocněný jiskřivou fantazií a jazykovou originalitou. Půvabné vyprávění o nespoutané mladé ženě správce pivovaru ve středočeském městečku na počátku 20. let 20. století.... celý text

Přidat komentář

Besa
19.02.2022 5 z 5

Toto je zatiaľ prvá kniha od Hrabala, ktorí som čítala. Nadchlo ma, ako šťavnato je napísaná. Šťavnato - nemyslím v uchylnom slová zmysle, skôr ze je plná života. Napríklad ten opis zabíjačky na začiatku ma úplne dostal. A to v skutočnosti zabíjačky moc nemusím. Ten jazyk je taky plný, plnokrvny. A kontraste suchar Francin ako pije vlažnou kávu a prikusuje suchý chlieb . Tie kontrasty medzi živou Maryskou a mdlym Francinom ma bavili.

Mirek240
03.02.2022 2 z 5

Musim rict a nepise se mi to lehce, ze tato kniha me nezaujala, jedine, co me drzelo nad vodou bylo spojeni na filmovou adaptaci, kdy jsem si dokazal priradit k postave herecke vykony. Asi souhlasim s nekterymi nazory zde, ze skutecne pan Hrabal neni pro kazdeho, bohuzel ani pro me.


V_M
03.02.2022 4 z 5

Kniha možná nejtypičtěji hrabalovská, vezmeme-li to na základě jakéhosi stereotypní představy o jeho díle. Kniha plná přívětivosti, laskavosti, zjemňujícího pohledu na život se vší jeho tragikou, plná vřelého humoru, doby, reálií... Ale: byť se na to většina čtenářů kupodivu nezaměřuje (nebo jen velice vágně), vnímám u ní i řadu negativ, která jsou povětšinou příznačná i pro značnou část zbývající Hrabalovy tvorby. Nepochybuji, že Hrabal byl nesmírný znalec češtiny s rozsáhlou slovní zásobou včetně různých slangů, archaismů atp., nicméně při četbě mě mnohdy ruší různé stylistické úlety, o jejichž cílenosti a funkčnosti silně pochybuji. Zvláště u slovosledných kostrbatostí či rozličných hybridních vět mísících obecnou češtinu s bezmála hyperkorektností si nedovedu uspokojivě vysvětlit, proč se autor k takovým konstrukcím uchýlil. (Napadá mě jedině - ale není to hypotéza ničím podložená -, že tyto jevy jsou snad patrné zejména v jeho knihách, které za komunismu vyšly jen samizdatově, a tedy bez řádné redakce v tom původním slova smyslu, a při oficiálních vydáních po roce 1989 se do nich s ohledem na autorovu proslulost už nijak redakčně nezasahovalo, mají tedy podobu strojopisů vzniklých leckdy na jeden zátah a Hrabalem možná příliš nekontrolovaných či nekorigovaných.) Pokud jde o obsahovou stránku, platí v podstatě to, co jsem psal už k Něžnému barbarovi: narativní linka je v podstatě vrstvením příhod a anekdot, které by mohly fungovat i samostatně (což věděl a poněkud z nouze pod tlakem zužitkoval i sám autor), kdybychom knihu o třetinu proškrtali nebo naopak prodloužili, nikdo by to nepoznal, čili kompozice je tam velmi nezřetelná až vysloveně nepřítomná. To samo o sobě nemusí být vadou, oblíbil jsem si i řadu textů na komponovanost programově rezignujících, u Hrabala se však nejedná o proud vědomí či automatický text (leda snad na kompozičně nejvyšší úrovni, ale i tak je tam přítomna chronologičnost), takže je to i v tomto ohledu poněkud hybrid. Jakkoli hybrid, který mám přesto přese všechno rád, stejně jako mám rád Nymburk, Polabí, první republiku, maloměstskou atmosféru, pivo, komíny, štěpnice, staré motorky atp. Tedy podobně jako u Něžného barbara mám asi raději mýtus Postřižin nežli jejich text samotný.

K jeho edičnímu zpracování ještě jedna poznámka na závěr: Prózu jsem četl v rámci mladofrontovních Sebraných spisů Bohumila Hrabala (sv. 3, 2015), stejně jako ostatní Hrabalovy knížky. Editoři odvedli poctivou práci a nakladatelství se za celý tento počin právem náleží chvála, ale proč proboha opatřili texty ciframi v horním indexu odkazujícími k vysvětlivkám a poznámkám v závěru knihy? Při četbě to akorát ruší a plně se ztotožňuji s výhradou M. Špirita, že pro daný typ vydání je to řešení málo vhodné. Co hůř - vysvětlivky leckdy objasňují pojmy či osobnosti notoricky známé (např. sladovna, Vincent van Gogh [v jiné próze]), k těm navíc přidávají zbytečně podrobné biografické (přesný den narození a úmrtí), popřípadě místní údaje, zatímco řada jiných řídkých či raritních výrazů či nejasných aluzí zůstává nevysvětlena. Přičemž to celé nic nemění na tom, že četba Hrabalových děl by byla možná i bez těchto vysvětlivek (alespoň obecný význam čtenář takřka vždy pochopí z kontextu, encyklopedické či biografické údaje si snadno vygoogluje), ale jestliže je tam editoři chtěli umístit (což určitě není chyba), pak stačilo zkrátka zařadit do komentáře ke každému textu seznam pojmů a osobností a uvést, k jakým stránkám se která položka vztahuje. Osobně si vysvětlivky často procházím ještě před četbou samotnou, takže toto řešení vnímám jako nejpraktičtější a k autorským textům nejšetrnější.

RemiBlack
16.01.2022 1 z 5

2022/2
Přečteno kvůli maturitní četbě. Z klasické literatury mě baví spíše ta starší, tohle mi zábavné nepřišlo. Kniha se mi příliš nelíbila, popisy a složitá souvětí mi často připadala nudná. Pasáže strýce Pepina, kde je vidět typický Hrabalův pábitel, mě nezaujaly už vůbec a často jsem je přeskakovala, protože čtenáři vlastně nic nového nepřinesou. Charaktery postav mi přišly nereálné, převážně Maryša (např. když na začátku knihy maluje lidem obličeje krví a směje se, jako by to bylo nějak zábavné).

makovec201
11.01.2022 5 z 5

Knihu jsem dostal znovu k Vánocům a utvrdil se v tom, že Hrabal byl prostě mistr.

Česneksmedem
29.09.2021 5 z 5

Jsem rád, že přes notoricky známý film se čte i kniha. Je jasné, že při čtení naskakují obličeje herců z filmu, čímž vzniká trošku i ta atmosféra. Zase si ji někdy přečtu.

knihomolkaMist
24.09.2021 2 z 5

Četla jsem do povinné četby a vlastně to ani nebylo tak špatné. Ostře sledované vlaky jsou za mě teda lepší, ale tohle je taky fajn.
Jen v ději jsem se občas ztrácela, protože na sebe kapitoly téměř vůbec nenavazovaly a knížka tak působila spíš jako jakási sbírka povídek :D

Godgifu
29.07.2021 3 z 5

Knize jaksi chyběla ta okouzlující atmosféra, kterou se povedlo panu Menzelovi dostat do filmu. Také zásluhou úžasných herců ovšem.

Corso
15.07.2021 5 z 5

Spociatku je to malebne atmosfericke. Starosvetske. S postavickami ako z karikatury. Malebnost je klucove slovo vystihujuce text. Az kym sa nezjavi Pepin, co sa stane v podstate hned :) Najprv ma rozosmial myval, potom "lietajuci Jezisek", a uz sa to nezastavilo. Moj druhy Hrabal. Kedysi som cital Snezenky a dam si ich urcite znova. Za mna sa Postriziny zaradili medzi knihy ku ktorym sa budem asi vzdy vracat. Ako Saturnin, Rozmarne leto, Konec starych casu alebo Svejk. Inak, Pepin je tiez taky Svejk, ale s amplionom a na zosilovaci. Zivocisne bujna radost tu rozraza pomale a nudne zivoty ludi. Ako pupava rozraza asfalt. Francin sa tomu ziareniu brani ako moze, utiahnuty v obleku, s vaznou tvarou tazko odolava a kroti vasen svojej zeny a jej vlasov, jej chuti, jej energie. Marysa je... zivel. Ale nezny. No a Pepin, to je neriadena strela, chaos, zdravy selsky rozum, atomova bomba hodena do dvora pivovaru. Nadherny text. V hlave vam rozkvitne secesia.
(Mimochodom donedavna som nevedel co su to Postriziny. Myslel som ze daco ako zber chmelu. Nejaka polnohospodarska slava na konci zberu?? Daco take som si predstavoval. Ale nedavno bezal u nas serial Slovania (mimochodom dost biedny) a tam som sa dozvedel. A az som sa to dozvedel, pochopil som co to malo spolocne s tymto romanom. Asi to te vlasy. A chudak Mucek, a nohy stola, a sukne :)

Qiero
02.07.2021 4 z 5

Upřímně knížka je skvělá, ale prostě film je stoprocentně lepší díky Magdě Vašáryové

Lejčís
30.05.2021 3 z 5

Hrabalovi jsem po Ostře sledovaných vlacích dala druhou šanci a opět se žádné velké nadšení nekonalo. Nechápejte mě špatně, ty příběhy jsou opravdu skvělé! Ale ten hrabalovský styl psaní bohužel nesedne každému a já mezi takové čtenáře patrně patřím. Baví mě ty jeho intimní narážky, u kterých se vždy zasměju, a to, jak přesně dokáže vystihnout dobu. Hrabalovy postavy mi však nikdy dvakrát sympatické nebyly. Nejsympatičtější mi byl Pepin a to je zrovna jedna z těch postav, díky které se pobavíte, ale v reálném životě byste ji nejspíš nesnášeli :D Hrabalova předlouhá a zmatečná souvětí, která působí jakoby vrstveně, zkrátka sled myšlenek jdoucích za sebou na mě působí tak nějak prvoplánově, nezajímavě a nepromyšleně, byť je to nesmírně originální. Kniha mě však donutila přemýšlet na tím, jaké by to bylo setkat se s Hrabalem osobně. Jestli mluví stejně jako píše a jestli je v reálu podobný Pepinovi, neboť ten je učebnicovým příkladem Hrabalova autorského vyprávěcího stylu.
Filmy od Menzela podle Hrabalových děl zbožňuju, nicméně o knihách to říct nedokážu..

Amy27
08.03.2021 4 z 5

Postřižiny jsem znala z doslechu... Situace, scénky, hlášky - "Kterápak vy jste?" apod. Bála jsem se čtivosti knihy, ale byla jsem příjemně překvapená (až na první kapitolu, kde doteď nechápu o co šlo). :D Knížka se četla sama a některé situace byly velmi úsměvné. Opět jsem se dozvěděla spoustu nových informací a to mě na knížkách baví nejvíc.

icezero
04.03.2021 4 z 5

Za mě souhlas s tím, že zde filmové zpracování předčilo knihu... i když jinak mám vypravěčský styl pana Hrabala moc rád.
Některé pasáže se mi prostě neuvěřitelně táhly a to i přes lehkost a ohromnou slovní zásobu, kterou autor disponoval a vždy dokázal do děje tak nějak vtáhnout
Kniha přečtena v rámci výzvy 2021 při tématu zakázaných autorů. A že se autor minulému režimu tak nějak zprotivil až byl na indexu asi připomínat nemusím

fidji
28.02.2021 5 z 5

Krásně poetické. Chtela jsem porovnat film a knihu.

JointlieKat94
22.02.2021 3 z 5

Tak za prvé.. rozhodně souhlasím s komentářem Rawen616. A teď k mému hodnocení..

Pan Hrabal. Jasný, nějaké knihy znám a líbily se mi.. ale toto. Třeba film, ten jsem viděla tisíckrát a líbí se mi. Je v něm taková pohoda, klid, takové ty příjemné časy. Kniha oproti tomu byla taková "hrubá".
Na začátku jsem musela přeskočit asi 20 stran o zabíjení prasete. (Jo, asi 10 let jsem byla vegetarián, teď už maso jim, ale o tomhle opravdu číst nepotřebuji..) Maryška byla živel, který se manžel Francin snažil ukočírovat na "správnou ženu". Dobrý, vše bylo v pořádku, místy i vtipné. Třeba se mi moc líbily části se strýcem Pepinem, ten byl zábavný. :) pak následoval děj neděj, jasný, život v pivovaře, alespoň jsem zjistila, jak to tam funguje/fungovalo. Mrzelo mně, že film byl vlastně dost rozdílný od knihy, spousta věcí a situací je vynechána, nebo zpřeházena, v některých případech to bylo ale dobře.. třeba u splašených koní. Nebo u zkracovací části.. když Maryša nakoupí kremrole, aby "umlčela" psa, kterému následně usekne sekyrou ocas, a zdá se jí to málo zkrácené. Toho psa večer několika ranami z pistole usmrtí Francin. Hnus! Chvílemi jsem to opravdu nedávala..

Takže, na film se kouknu znovu a ráda, ale knihu už rozhodně nikdy neotevřu. Jsem ráda, že to byla jen mobilní verze.

DuchDoby
21.02.2021 5 z 5

Viděl jsem film dříve než četl knihu. Snad proto jsem si mohl, při popisu vlajících vlasů paní správcové, představit krásnou paní Vašáryovou, nebo uřvaného strýce Pepina v podání pana Hanzlíka.
Příběh obyčejných dní Nymburského pivovaru, který je vyprávěný jazykem pana Hrabala, dostává punc jedinečnosti.
Tohle je nádherná česká kniha, která ukazuje neobyčejně obyčejné. Nic složitého, jen několik dní života v provinčním pivovaru maloměsta.
A přesně v tom je genialita této knihy. Jazyk a jednoduchost.

larry.matejka
12.02.2021 5 z 5

Jedna z nejpoetičtějších knih Bohumila Hrabala. První díl z tzv. nymburské trilogie, později díky cenzurním zásahům vydáno jako Městečko u vody. Postřižiny, stejně jako pozdější poslední díl Harlekýnovy milióny, vypráví spisovatel očima své maminky Maryšky. Díky geniálnímu filmovému zpracování Jiřího Menzela spousta citací z knihy zlidověla a zařadila se mezi tzv. filmové hlášky. V knize je několik dalších krásných momentů, které se do filmu nevešly. V roce 2017 těsně před vážným onemocněním Jiří Menzel připravoval velký filmový návrat hrdinů Postřižin v adaptaci Harlekýnových miliónů, na který mu přislíbila účast po dlouhém přemlouvání i představitelka Maryšky. Po onemocnění Jiřího Menzela účast na projektu údajně přislíbil poněkud překvapivě Ondřej Havelka.

sandratea
13.01.2021 5 z 5

Hrabal nám ve svých knihách nechtěně ukazuje, o co jsme přišli. O blízkost a jakousi čirou radost ze života, svět který popisuje, je ztracený svět, úplný protipol dnešního insta světa sociálních sítí a pseudo života. číst jeho knihy je jako dělat jedno dlouhé ááách a bolestí slyšet, jak se nám zastavuje srdce.

Luvy
09.01.2021 5 z 5

Hrabal je spisovatelsky buh, co kniha, to perla.

Bethanee
05.01.2021 4 z 5

Kniha vyznívá takovým humorným, pozitivním tónem a líbila se mi, jen asi nedokážu ocenit Hrabalův způsob psaní.