Hamlet
William Shakespeare
Hamlet je slavná tragédie pojednávající o jednom dánském královském rodu. Hamletovi zemře otec, král dánský, a hned záhy si jeho ovdovělá žena (vystupující jako Královna) vezme za muže králova bratra, Claudia (vystupující zde jako Král). Zde začíná náš příběh, a sice asi dva měsíce poté, co král zemřel. Horacio, jeden z nejvěrnějších služebníků, je přivolán stráží na cimbuří, protože viděli ducha, který vypadal úplně stejně jako bývalý král. Přizvou tedy i Hamleta, který si s otcem povídá a zjistí, že Claudius jej ve spánku zabil tím, že mu nakapal jed do ucha. Hamlet slíbí, že otcovu smrt pomstí... Hra poukazuje, že touha po moci se nezastaví před ničím. Ušlechtilí zabíjejí, poddaní se poklonkují a čest či ctnost jsou výsadami hrdinů.... celý text
Literatura světová Divadelní hry
Vydáno: 1981 , Československý spisovatelOriginální název:
The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, 1601
více info...
Přidat komentář


Četla jsem znovu k maturitě. Říkala jsem si, že třeba se mi to třeba bude líbit víc a budu to líp chápat, když jsem starší, ale ne. Pořád se to táhlo sáhodlouhými monology o ničem. Až poslední čtvrtina se dala. Shakespeare není zkrátka autor pro mě.


Než jsem knihu začala číst, tak jsem v knihovně přečetla první scénu z každého vydání, co tam měli, a poté jsem si vzala to, které se mi nejlépe četlo. Musím říct, že překlad Martina Hilského mi ke knize sedl - nebyl napsán zastaralým jazykem, ale zároveň si ponechával svoji vznešenost.
Samotný děj mě také mile překvapil. Je zajímavý, jsou v něm zvraty a rychle ubíhá (samozřejmě i díky tomu, že je to drama - jsou zde samé přímé řeči, které děj posunují vpřed). I když už jsem základní děj této slavné tragédie znala, v knize jsem se dočetla spoustu nových informací.
Jsem ráda, že jsem si konečně nějakou knihu od Shakespeara přečetla. Jen je škoda, že se tolik odkazů a drobných dvojsmyslů ztratí v překladu.


Děj ubíhá rychle, možná až moc, což někdy zplošťuje postavy a jejich motivace. Ačkoliv je Hamlet považován za vrcholné drama, v knižní podobě mě příliš neoslovil. Činohra na papíře prostě není můj šálek kávy. Možná by to lépe fungovalo na jevišti, kde by emoce a dialogy více vynikly.
75%


Četla jsem to k maturitě a vzhledem k mé lásce k romanťárnám dnešní doby je jasné, že toto dílo nemohu chápat a náležitě ocenit. Mohu, ale hodnotit to, jak se mi kniha jako literárnímu laikovi četla a to teda nebylo nic moc. Jsem ráda, že jsem si ji nevytáhla, protože občas se zde nacházel jazyk, kterému jsem moc nerozuměla, ale nemám to Williamovi za zlé, on by určitě taky nevěděl, co znamená skibidi.

Shakespeare je klasika. Popravdě jsem čekala víc podle toho, jak je dílo hodnoceno. Ráda navštívím divadelní zpracování.


Moc se mi líbí celý příběh a nápad hry. Will to má zkrátka do detailu promyšlené a to je právě ta věc, která mě na tom baví.
Dvakrát jsem byla v divadle u Bezručů v Ostravě s Josefem Trojanem v hlavní roli a nemůžu si to vynachválit. Určitě doporučuji všem. Bylo to snad nejlepší divadelní představení, které jsem doposud viděla.
Určitě si v budoucnu chci přečíst víc Shakespearových her, protože to byl mistr svého řemesla a to, co vytvořil, je prostě skvělé.


Upřímně nečekal jsem to, ale bavilo... a moc. Po nudnějším rozjezdu to krásně jede. Ano, spousta "ukecaných" monologů by se mohlo vyškrtnout (režiséři na divadle tak zhusta činní), ale celkově WAU!


Hamlet je celosvětově velmi dobře znám a tak jsem měla vysoká očekávání od této knihy a musím zkonstatovat, že bezesporu mohu dát nejvyšší hodnocení.
Ačkoliv se jedná o dílo, které bylo sepsáno před několika staletími, její význam je nadčasový. S napětím jsem sledovala celý příběh, i když jsem věděla, jak skončí.
Jako bonus jsem četla vydání s fialovou obálkou, která polahodila čtenářskému oku. :-)


Nemohla jsem si vybrat lépe - zahájit Nový rok četbou Shakespeara je pro čtenáře lahůdka - a to se týká celého jeho díla ....
Hamlet je drama o zradě, intrikách a pomstě ... a nese v sobě odkaz do dnešní doby ....
.... Neboť zločin se vyjeví, byť zasut lidským očím ....
Více psát nebudu - protože každý knihomil dílo tohoto autora zná ....
A doporučím.


Keď sa zamyslím nad mojím vzťahom k „Hamletovi“, som si istá, že ide o jedno z najvýznamnejších literárnych diel, aké som kedy mala tú česť prečítať. Tento majstrovský kus od Williama Shakespearea som prečítala už niekoľkokrát a zakaždým vo mne zanechal hlboký dojem, pričom som vždy objavila niečo nové a inšpirujúce.
Príbeh sa točí okolo princa Hamleta, ktorý sa usiluje pomstiť smrť svojho otca a odhaliť hlboké intrigy okolo seba. Ich rozmotávanie, zmiešané s Hamletovými vnútornými konfliktami, jeho filozofickými úvahami o smrti a existencii, ma vždy fascinovali. „Byť alebo nebyť, to je otázka“ – toto známe spojenie nie je len tragédiou princa, ale veľmi presne vystihuje hlbokú krízu identity, s ktorou sa každý z nás občas stretáva. V týchto slovách sa skrýva nesmierna hĺbka a komplexnosť, ktorá ma vždy prinútila zamyslieť sa nad vlastnými rozhodnutiami.
Shakespeare majstrovsky zachytáva psychológiu postáv; či už ide o Hamleta, Gertrúdu alebo Klaudia, každá z nich je realisticky vykreslená a prenikavo preniká do duše čitateľa. Objavujem v nich nuansy a emócie, ktoré ma oslovujú a pohybujú mojím zmýšľaním. Tie myšlienky, ktoré autor vpísal do riadkov, sú nesmierne silné a nadčasové. Napríklad Hamletova slová „Nič nie je tak, ako sa zdá“ ma vždy nútia prehodnocovať realitu okolo seba.
Taktiež ma fascinuje spôsob, akým Shakespeare kombinuje akciu so životnými otázkami. Jeho používanie jazyka, metafor a symbolizmu je jednoducho úchvatné. Zakaždým, keď sa do tejto klasiky ponorím, cítim, ako sa moje vnímanie rozširuje a prehlbuje. A to je na „Hamletovi“ to najkrajšie – nikdy sa neprestáva vyvíjať, rovnako ako moje chápanie a porozumenie jeho lekciám.
Záverom, „Hamlet“ nie je len tragédiou, ale aj odrazom ľudskej existencie, s jej radostiami, súženími a nekonečnými otázkami. Čítanie tohto diela je pre mňa ako duchovná cesta, na ktorej sa neustále učím a nachádzam inšpiráciu. Rada by som povzbudila každého, aby mu dal šancu – možno aj vy objavíte niečo, čo vás osloví tak, ako to robí pre mňa.


...
jen nevidět, jak žebrá poctivec,
jak pýchou dme se pouhý parazit,
jak pokřiví se každá čistá věc,
jak trapně září pozlátko všech poct,
jak sprostota se sápe na slušnost,
jak blbost na slušné si bere bič,
jak umění je pořád služkou mocných,
jak hloupost zpupně chytrým poroučí,
jak prostá pravda je všem prostě pro smích,
jak zlo se dobru chechtá do očí,
.....sonet 66 ( hamletovský)
Hamlet 8x odpad!!!
PS: Promlouvá k nám smutná současnost slovy básníka z minulosti...


Kde bych začal.
Kolikrát jsem byl v našem místním divadle a říkal jsem si "Nebyl by čas juknout na nějakého Shakespeara?".
Nikdy neměli dostatek herců, aby zahráli nějakou divadelní hru, tak jsem se rozhodl přečíst legendárního Hamleta. A doopravdy nezklamalo!
Bral jsem ji pouze za "všelijakou" maturitní četbu, ale tato kniha mě zaujala ve více než dosti směrech! Pamatovatelné postavy, nekomplikované prostředí a hlavně nekomplikovaný, i když dechberoucí příběh!
Vřele doporučuji. :)


"Niečo mi hovorí však, že je to zlé znamenie pre dánsky štát." Dráma od Shakespeara rozhodne nenudí, treba sa síce spočiatku orientovať v postavách, ale potom si to človek už s radosťou číta. Zaujímavo sú tu navrstvené Hamletove vzťahy ku ostatným postavám: k matke, strýkovi, priateľovi Horatiovi, k Ofélii, ktorú ani neviem povedať, či naozaj miloval, alebo nie. A napokon aj k Laertovi, s ktorým neskôr bojoval v súboji. Ide o tragédiu, treba preto rátať so smutným (a doslova krvavým) koncom. Ja som videla aj filmové spracovanie tejto drámy, ktoré sa dosť verne držalo predlohy.


Být či nebýt. Kdo by neznal legendární tato slova Shakespearova. A to jsem si jednou řekl: hergot když už to říkám po několikáté, nebylo by na škodu přečíst si legendárního Hamleta. A přečetl jsem ho během dvou dnů. Styl písma Shakespearova, je velmi originální, a zajímavý i dnes. To víme. Co se týče příběhu, čekal jsem tragédii, tu jsem dostal, ale bylo zde pár trochu úsměvných momentů, jinak čistočistá tragédie. Děj je poněkud složitější než u Romea a Julie, ale rozhodně řekl bych, zajímavější. Pokud se rozmýšlíte nad četbou povinnou, tak tohle si přečíst můžete, ovšem na interpretaci je to těžší. Suma sumárum, není co dodat, legendární světové dílo, které stojí za přečtení a stalo se světově proslulým.


Naprosto geniálně promyšlené dílo, která zanechává více otázek než informací. A přesto zanechává důležité poselství. Nikde nevíte, co se člověku odehrává v hlavě a činy jsou mnohem více než slova.


Perfektné čítanie. Hra má pomerne rýchly spád, dej plynie a aj s dlhšímí monológmi niektorých postáv sa dobre číta. Napriek dramatickému koncu je v diele dosť komických prvkov a nejedenkrát som sa pousmial. Doporučujem každému milovníkovi literatúri, hlavne vo veku, kedy už nemusí čitať z donútenia v škole. To potom Shakespearove diela naberú úplne iný rozmer. :)
Štítky knihy
Dánsko divadelní hry rodinné vztahy princové 14.-15. století pomsta žárlivost tragédie smutek lidské vlastnosti dramata klasická literaturaAutorovy další knížky
2015 | ![]() |
2010 | ![]() |
2011 | ![]() |
1994 | ![]() |
1964 | ![]() |
Hra plná patolízalů neboli moderní terminologií oportunistů: Polonius, Rosecrantz a Guildenstern či Osric z V. dějství. Čteno v překladu Jiřího Joska, což je podle Vladimíra Medka nejlepší překladatel Shakespearea vůbec (v komediích a snad i tragédiích souhlasím, v Sonetech však nikoli, tam Hilský jednoznačně vede), a to jako součást publikace "Dvanáct nejlepších her I". Drama se čte samo a vychutnal jsem si ho víc než 4hodinovou filmovou adaptaci Kennetha Branagha. (Vzkaz dabérům: propánakrále užívejte moderních překladů Shakespearea, tj. Josek nebo Hilský. Proč nám cpete pořád toho Saudka!?) Zajímavý je Joskův moderní blankvers s občasnými kratšími tvary sloves: „To by / se musel najít příklad v dějinách, / že někdo dbalý cti SPOLK urážku.“ Jistě, šetří to slabiku a za uši netahá. Závěrečná poznámka: Hamlet je příliš inteligentní na to, aby bezhlavě vraždil.