Dominik Dán

slovenská, 1955 statistiky · web

Nahrávám...

Nová kniha

Nevieš dňa, nevieš hodiny

Nevieš dňa, nevieš hodiny - Dominik Dán

V Biblii nájdeme poučný odkaz, že človek ani netuší, kedy sa priblíži jeho koniec. Ak je však niekto nepoučiteľný a postaví sa osudu, sú z toho len problémy. Detektív Ric... detail knihy

TIP: Jakmile váš oblíbený autor vydá novou knihu, upozorníme vás!

Populární knihy

/ všech 29 knih

Komentáře (41)

Přidat komentář
Yvona23
16. února

Je jedno, jestli knihy čtu nebo poslouchám, vždy jedu v jednom tahu. Nelze se odpoutat. Příběhy jsou vystavěné brilantně, mají napětí i spád. Doporučuji jednotlivé knihy číst postupně podle toho, kdy se příběh odehrává a ne podle data vydání. Pozadí příběhů tak plyne jako čas, některé příběhy jsou ještě z doby totalitní, potom nás autor přenese přes rok 1989 až do doučasnosti, ukáže i vývoj podsvětí,... Ovšem co mě baví nejvíc, je humor, kterým jsou knihy propletené. Při poslechu vyšperkoval knihy svým hlasem Marián Geišberg a povýšil je na vyšší úroveň.

Abroš
15. února

Hltám všechny jeho knihy.Žádná omáčka jen děj.Velmi dobře se mi čte.Za TOP považuji asi první,kterou jsem přečetl(Moucha).Ale všechny jsou skvělé.

Fillipa
12.11.2019

Také mě zajímá, jestli budou další audioknihy, Marián Geišberg už je nedočte a chybí jich, myslím, 9. Některé z chybějících mají sice ve slovenské knihovně pro nevidomé, ale ty jsou pro nás nedostupné :( Nemá někdo zprávy od nakladatelství Publixing?

muf-rodrigo
01.07.2019

Dominika Dána jsem začal číst od Kořenů zla, potom jsem pokračoval na Popol, ale záhy jsem si uvědomil, že daleko lepší bude číst knihy jak jsou chronologicky DĚJEM, protože přeskakování v ději znamená neustálé myšlenkové řešení postav, jejich příběhů a provázanosti děje. Ne, že by to bylo nutné, ale mně to víc vyhovovalo a příběhy mi pak dávaly větší smysl. Samozřejmě mi připadně trochu přepálené to chlastání, chlapácké tvrďácké řeči a tak, ale možná fakt byli slovenští kriminalisti furt v lihu a dobírali se sprostými vtípky ... prostě mi to někdy přijde až moc, stejně jako skoro neomylný skorobůh neodolatelný kasanova a univerzální vševěd vyšetřovatel Krauz (alter ego samotného autora, předpokládám). Nicméně (až na Rudého kapitána, který mne dost nepříjemně překvapil, protože s ostatními knihami nemá vlastně nic společného) mne pozvolné tempo příběhu vyhovovalo, dobře to imitovalo skutečné tempo vyšetřování, zajímavé bylo i líčení pozadí vedení kriminálky, situace v 90. letech a podobně.

MENTOLKA001
05.06.2019

Prosím ,nevíte někdo jestli vyšla audioknoha Na podpätkoch v originále?Nikde jsem ji nenašla ani v prodeji.Co nestihnu přečíst,poslechnu si v práci :o) D.D je prostě super!

mi-380
31.05.2019

Romány o zločinu v bratislavském Našem Městě od Dominika Dána mě baví. Dokonce tak, že když jsem byl tento týden na skok v Bratislavě, prolezl jsem samozřejmě všechna turistická lákadla nahoře i dole, dal si porci pořádných halušek v liptovském stylu (kde je najdu jsem musel vygooglovat, protože bratislaváci prý na halušky moc nejsou), jednou z hlavních akcí ale byl příjezd tramvají na stanici Mariánská, kde se v ulici Špitálská nachází budova U dvou lvů – sídlo policejního ředitelství a tedy i fiktivní party detektivů kolem Krauze. Budova tam opravdu je, je pěkná, mírně ošuntělá a lvi náležitě monumentální.

Lucka Most
31.05.2019

Tak já se přidává do fan klubu pana Dána. Mám pár připomínek k popisování sexuálních praktik, přijde mi to moc - ale chlapi to asi ocení víc :)
Pár knih jsem zhltla jako audioknihy, které jsou skvěle namluvené panem Geišbergem, jen škoda, že už žádnou nenamluví :(. Potom jsem se dostala i ke knihám (naštěstí v knihovně) a k českému překladu - bože, to fakt nemáme nějakého kvalitního překladatele? Když už teda mladá generace nerozumí slovensky? Musím souhlasit s příspěvky dole - překlad je šílenej. V podstatě nová kniha :D. No tak jsem si sehnala slovenské originály a to je prostě paráda :). Když jsem četla toho přeloženýho Dána, občas mi blesklo hlavou, jak vypadá originál Jo Nesbo, apod., protože jestli je to ve stejné kvalitě překladu,tak potěš koště .
Nevím jestli si tady pan Dán čte ty komentáře - a jestli ano, chtěla bych ho poprosit jestli by si mohl sehnat nějakého korektora nebo korekturovat vícekrát, chápu, že všechny překlepy se vyhmátnout nedají, ale 4 na 5 stránkách? (Mluvím o slovenské knize, u českého překladu je jedno jestli holínky nebo hodinky, tam se to ztratí v překladu)

MENTOLKA001
26.05.2019

D.Dána mám velice rádá.Nečekám na překlad.Original je originál.

1