Alexandr Sergejevič Puškin

ruská, 1799 - 1837

Související novinky

Láska na konci světa, Svatý démon a dalších 25 eknih zdarma

Láska na konci světa, Svatý démon a dalších 25 eknih zdarma
27 nově přidaných eknih zdarma pro Vás. Celkem už 3 047 eknih zdarma najdete ke stažení na Databázi knih. Stačí otevřít níže detail knihy a pak tlačítkem "E... celý text

Populární knihy

/ všech 99 knih

Nové komentáře u autorových knih

Evžen Oněgin / Евгений Онегин Evžen Oněgin / Евгений Онегин

Toto Puškinove dielo mám veľmi rada. Onegin, ktorý prichádza na vidiek, sa spriatelí s Lenským. Toto priateľstvo definitívne končí, keď Onegin zvedie Oľgu. Naruší tak šťastie iných a odchádza do Petrohradu. Veľmi sa mi páčil záver, keď citlivá a múdra Tatiana mu hovorí "oddaná som druhému, naveky verná budem mu."... celý text
Talita1


Evžen Oněgin Evžen Oněgin

Na to, že je kniha psana ve verších se nečetla špatně. Jsem ráda, že jsem ji přečetla, protože nakonec byla jiná, než jak jsem si ji představovala, když nám o ní kdysi povídali ve škole. Jen řeknu, že postava Evžena mi nepřišla jako zas takový cynik, ale spíš jako melancholik bez smyslu života a fandila jsem mu až do konce, aby ho našel.... celý text
Munchkin451


Kapitánská dcerka Kapitánská dcerka

Jedná se o historickou novelu. Příběh se odehrává na pozadí rolnického povstání v 18. století, které vedl PUGAČOV. Hlavní postavou je PETR ANDREJEVIČ (17 let), který se zamiluje do dívky MARJI IVANOVNY (MÁŠI). V této novele nalezneme romantiku, ale také nějaké souboje. Na počátku každé kapitoly se nachází písně a přísloví. Kniha byla čtivá a líbila se mi. Líbily se mi také dopisy, které nalezneme v této novele. V závěru knihy se nacházely VYSVĚTLIVKY a HISTORICKÝ PŘEHLED PUGAČOVOVA POVSTÁNÍ. V knize se nacházely černobílé ilustrace.... celý text
Marekh



Evžen Oněgin Evžen Oněgin

Světoznámá klasika, všichni jsme to brali ve škole, někdo to měl jako povinnou četbu, já si to teď vytáhl z knihovny a zkusil to. Už jsem si ze školy nepamatoval, že to je veršovaný, ale nezavrhl jsem to kvůli tomu. Překlad Milana Dvořáka se docela dobře četl, ale vzhledem k tomu, že to je stále překlad zřejmě nemohlo být dílo čtivější pro současného čtenáře. Příběh je sice jednoduchoučkej (ne špatnej), ale fakt se mi to blbě četlo, takže se relativně krátká knížka protáhla na víc než měsíc, a to jsem se musel častokrát vracet. Zřejmě se k tomu budu muset vrátit až budu starší, třeba to víc docením.... celý text
Metuje


Pieseň lásky Pieseň lásky

Průřez tvorbou
palka452