Čaroděj zajímavosti
Vladimir Nabokov
Krátká próza z konce třicátých let, jež završuje ruské období Nabokovovy tvůrčí dráhy a řadu let byla pokládána za nenávratně ztracenou, si získala věhlas především jako text vzniklý z impulsu, jímž jeho autorem „poprvé chvějivě projelo“ téma pozdější slavné Lolity. Bezejmenný hrdina Čaroděje, vydaného poprvé z Nabokovovy pozůstalosti až v polovině osmdesátých let, sdílí osudovou obsesi svého následovníka Humberta Humberta a podobným způsobem se i zmocňuje předmětu své touhy; na omezené ploše povídky jej však na rozdíl od široce se rozbíhající látky románu Nabokov vede přímočařejším způsobem od prvního okouzlení dětským půvabem jeho oběti až k vyvrcholení jeho promyšleného ďábelského plánu... celý text
Literatura světová Novely
Vydáno: 2008 , PasekaOriginální název:
Волшебник (Volšebnik) , 1939
více info...
Zajímavosti (1)
Na podzim roku 1939 jsem napsal novelu, která je jakousi předchůdkyní Lolity. Žil jsem v domnění, že jsem ji dávno zničil*, avšak dnes, když jsme s Věrou vybírali další materiály pro Kongresovou knihovnu, objevili jsme jediní exemplář tohoto příběhu. Nejprve mi blesklo hlavou, že rukopis (spolu s hromadou kartotéčních lístků popsaných nevyužitými poznámkami k Lolitě) rovněž daruji Kongresové knihovně, ale potom mě napadlo něco jiného.
Jedná se o příběh na pětapadesáti strojem psaných stránkách v ruštině s názvem Volšebnik (Čaroděj). Pouto mého tvůrčího vztahu k Lolitě se již přerušilo, a proto jsem tentokrát Volšebnika četl s mnohem větším požitkem než tehdy, kdy jsem si ho vybavoval jako odpad v průběhu práce na Lolitě. Je to ukázka skvělé ruské prózy, přesné a průzračné, kterou by s trochou péče mohli Nabokovové převést do angličtiny.
VLADIMÍR NABOKOV (1959)
* Nabokov nebyl s povídkou spokojen a tak ji zničil krátce po svém příjezdu do Ameriky roku 1940. (godzilka)
Ocenění knihy (0)
Zatím zde není žádné ocenění.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (16)
„Rozum mi říká, že rajské plody, eufratské meruňky, jsou škodlivé pouze v konzervách; že hřích se nedá oddělit od občanského způsobu života; že všechny hygieny mají své hyeny.“
„... rozum ... ochotně trivializuje to, na co jinak nedosáhne...“
„Co když je pravá krása skutečně dostupná pouze přes tenkou skořepinu, to jest dokud ještě neztvrdla, nepřerostla, neztratila vůni a třpyt, skrze něž člověk proniká k chvějivé hvězdě krásy?“
Více citátů z knihy najdete u autora.
Štítky knihy
Autorovy další knížky
2007 | Lolita |
1990 | Lužinova obrana / Pozvání na popravu |
1993 | Smích ve tmě |
2008 | Čaroděj |
2001 | Pnin |
Kniha Čaroděj je v
Právě čtených | 2x |
Přečtených | 187x |
Čtenářské výzvě | 15x |
Doporučených | 9x |
Knihotéce | 57x |
Chystám se číst | 44x |
Chci si koupit | 5x |