„Prostředníček“ z trilogie

recenze

Tichý zabiják (2018) / Joseef
Tichý zabiják

Mokrou rybu z pera Volkera Kutschera v překladu Tomáše Butaly jsem si koupil na základě jejího názvu. Spojení „Mokrá ryba“ na mě zapůsobilo zřejmě i díky mému koníčku – rybaření a taky jsem se vůbec nerozpakoval a knihu vzal s sebou jako společníka k rybníku, kde jsem sice neměl žádný kapří úlovek, ale velký čtenářský zážitek.
Když se tedy vyskytla možnost recenzovat druhý díl této trilogie s názvem „Tichý zabiják“, neváhal jsem a po přečtení tohoto titulu musím konstatovat, že nelituji. Volker Kutscher se pro mě stal přesvědčivým německým autorem. Jeho komisař Gereon Rath je opravdu zajímavá figurka a čtení s takovým hrdinou je naprosto skvělé.
Kutscher popisuje chytlavě události na začátku 30. let ve Výmarské republice a mně se tak odhalila spousta informací, které jsem do té doby nevěděl. Jelikož Volker Kutscher je aktuálně žijící autor, musím obdivovat jeho přehled o historickém vývoji v Německu, který se evidentně opírá o jeho někdejší studia germanistiky, filozofie a dějin na univerzitě ve Wuppertalu.
Hlavní pozornost přitom klade na kriminální případ, jenž velmi dobře znázorňuje charakter a životní pocity tehdejší doby.
Vlastně mě nenapadá žádný jiný detektivní příběh zasazený v historickém pozadí, který by mohl konkurovat „Tichému zabijákovi“.
Stejně jako v prvním dílu trilogie poznáváme i v této části berlínskou uměleckou scénu, která nese prvky dekadence a arogantnosti.
Jediné, co mi nejevilo zrovna reálné, je chování komisaře Ratha, neboť si nedokážu dost dobře představit, že by si někdo mohl v roce 1930 dovolit vystupovat proti svým nadřízeným. To se mi opravdu zdá trochu nepravděpodobné.
Jsem si ovšem jist, že ten, koho zajímá dění v Německu ve třicátých létech a výmarské době a miluje napínavé krimi, přijde si v této knize na své.
Na základě potenciálu Volkera Kutschera (dobré dialogy, přesvědčivý popis prostředí Berlína) očekávám opět dobré krimi jako závěr trilogie a tento třetí díl s názvem Goldstein, který má nakladatelství MOBA v české jazykové mutaci vydat, bude můj „must have“ kousek. Nakladatelství MOBA patří poděkování za to, že nám českým čtenářům přináší to nejlepší z tvorby současných německých autorů.

Komentáře (0)

Přidat komentář