Shimon Shimon komentáře u knih

☰ menu

Paní jezera Paní jezera Andrzej Sapkowski

Spoilery !
Tenhle díl mě zklamal. Celé mi to přišlo nedodělané. Hrdinové (Regis, Milwa, Cahir a Angouelme) umírali moc rychle a jejich smrti mi připadaly zbytečné a i když jsem si je oblíbil tak nevyvolaly žádnou citovou odezvu. Sapkowki si s tím určitě mohl více vyhrát.
Nepříjde mi to jako důstojné zakončení sedmidílné.
Zaklínačskou ságu mám rád, ale tahle kniha byla zklamáním.

22.05.2018 3 z 5


Romeo a Julie Romeo a Julie William Shakespeare

Příběh o tom jak se dva mladí pitomci zabijí kvůli "lásce" k někomu, koho neznají ani týden. Možná je to klasika, ale určitě to není nic pro mě.

29.10.2018 2 z 5


Oheň a krev Oheň a krev George R. R. Martin

Tak já nevím, opravdu jsme po Světě Ledu a Ohně potřebovali další kroniku která nám řekne úplně to samé jen s trochu více detaily ? Né že by se mi ty detaily nelíbily, to kde se vzaly Daenerysyny dračí vejce, nebo to že si Balerion odletěl do Valyrie kde se popral s něčím co ho dokázalo zranit, mi přijde opravdu zajímavé, ale nemusel jsem kvůli tomu číst 600 stran popisujících věci, které už jsem znal.
Když už George musí psát jiné knihy než Vichry Zimy tak bych byl radši kdyby místo Ohně a Krve napsal další povídky o Dunkovi a Eggovi, protože tohle (A to říkám jako někdo, kdo naprosto zbožňuje historii toho světa a zvlášť pak Targaryenů) mi přišlo zbytečný.

A pak je tu ještě jedna věc která nemá s dílem jako takovým co dělat, ale já si prostě nemůžu pomoct a musím to zmínit. Argo dělá mizernou práci s tím překladem. Tohle je první Kniha z Písně, kterou jsem od nich četl a měl jsem pocit že to nedám. Proč sakra u žen přechylují jména rodů ? Koho sakra napadlo že (např) Visenya Targaryenová zní dobře ?! To samé platí i pro bastardská jména... Alys Říční zní fakt hrozně. Proč to nenechali tak jak to bylo to fakt nevím. A co je proboha "Místokrál" ? Kde se tam sakra vzal nějákej viceroy ? To i překlad "Králova ruka" v Rytíři Sedmi královstvích dával větší smysl.

22.08.2019 3 z 5


Rytíř Sedmi království Rytíř Sedmi království George R. R. Martin

Cose příběhu týče, tak všechny 3 povídky jsou skvělé, o něco méně kvalitní než knihy z Písně, ale stále dobré. Věc, která mě ale značně znepříjemňovala četbu je překlad, který je naprosto odlišný od překladu Písně. Např: Bittersteel je přeložen jako Hořkoplát. Blackfyre jako Temnožár, a Hand of the King je přeložen doslova jako Králova Ruka. Dále bych zmínil to že některá místa byla přeložena jinak a jíná vůbec, což může člověka zmást.
Taky se mi moc nelíbil překlad slova Bloodraven. Chápu, že do češtiny se to překládá těžko, ale "Krvevran" mi rval oči, vždy když jsem to uviděl.
A nakonec, brožovaná kniha má, dle mého, stašně hnusnou obálku, ale to je jen můj osobní pocit :D
Kvůli překladu dávám 3/5, jinak knize jako takové dávám 4/5

03.08.2017 3 z 5


Star Wars: Ahsoka Star Wars: Ahsoka E. K. Johnston

Na tuhle knihu jsem se hrozně těším, takže to říkám nerad, ale docela mě to zklamalo.
Nejvíc mi vadí jak strašně krátké to je. Kdyby to bylo o 100 stránek delší tak to ničemu neuškodí.

22.08.2019 3 z 5


Kdo chytá v žitě Kdo chytá v žitě J. D. Salinger (p)

Můžu s klidným svědomím říct, že jsem se ještě nikdy nenudil tak, jako když jsem četl tuhle slátaninu, kterou někteří nazývají klasikou. Hlavní postava naprosto nepříjemná. Děj o ničem. Čte se to příšerně. Z neustále se opakujících frází jako "fakticky", "to mě umrtvilo" a "bez psiny" jsem byl více deprimován než hlavní hrdina. Budu moc rád když se mi to už nikdy nedostane do ruky.

31.03.2019 odpad!


Nový úsvit Nový úsvit John Jackson Miller

Mně se teda vůbec nelíbila. Dalo mi zabrat jen to dokopat se k jejími dočtení.

04.08.2017 2 z 5