Probudím se na Šibuji

kniha od:


KoupitKoupit eknihu

Když se sedmnáctiletá Jana dostane do vysněného Tokia, nejraději by zde zůstala navždy. Záhy se přesvědčí o tom, jak nedozírné následky může takové přání mít. Ocitne se totiž uzavřená v magickém kruhu rušné čtvrti Šibuja. Zatímco mladší podoba Jany bloudí městem, zažívá podivuhodné situace a hledá cestu domů, čtyřiadvacetiletá Jana v Praze studuje japanologii, usiluje o stipendium do Tokia a společně se starším spolužákem si láme hlavu nad překladem japonské povídky. Osud jejího autora, donedávna zapomenutého spisovatele Kawašity, bude mít na vývoj událostí větší vliv, než by kdy obě Jany čekaly… Čtivě a svěžím hovorovým jazykem napsaný román mladé debutující japanoložky je o hledání cesty k odlišné kultuře, o nejednoznačnosti reálného světa a o ošemetnosti splněného snu....celý text

https://www.databazeknih.cz/img/books/38_/385705/big_probudim-se-na-sibuji-Ios-385705.png 4.2897
Nahrávám...

Komentáře (241)

Kniha Probudím se na Šibuji

_Tess_
14. ledna

Na dotisk Probudím se na Šibuji jsem čekala pro mne nesnesitelné 3 měsíce. Už od první ukázky jsem věděla, že tohle si nutně potřebuji přečíst. Nebylo proto divu, že jsem na knížku měla velká očekávání. A ona je nejen do posledního splnila, ale i předčila.
Nejvíc mě baví, že nečteme jen jeden příběh, ale několik příběhů zároveň. Kromě příběhu Jany z Šibuji a Jany z Prahy je tu příběh, který Jana z Prahy překládá. Pro některé to bude možná chaotické a komplikované, já si ale těchto několik příběhů v jednom užívala. Vždy se vám ukáže kousek jedné části a pak se jde dál. Tím se dostáváme k tomu, že se mi více líbily části odehrávající se v Praze. Přišly mi daleko více zajímavé, hlavně také díky překladu Milenců, a také zde byl Viktor Klíma, kterého jsem si po pár stránkách neuvěřitelně oblíbila.
Pro mě je tato knížka asi jedna z nejlepších, které jsem četla. Věřím, že tomu pomohla i moje láska k Japonsku a zájem o japonskou kulturu. To bude i za mě i největší problém. Japonské nadšence potěší knížka daleko více, než člověka, kterého Japonsko tolik nebere. I tak jde za mě o úžasný a velmi zajímavý příběh, který vám všemi 10 doporučuji. Je to přesně ta knížka, u které bych prodala duši, abych si ji mohla přečíst znova poprvé.

Re@ding_9-wine
30.12.2021

Tak tohle byla pecka! :-) Knihu jsem přečetla na jeden zátah. Byla jsem "vtažená" do děje, prožívala jsem s postavami jejich strasti a slasti, užívala jsem si jak "exotičnost" Japonska, tak bezpečně známé reálie Prahy. Přijde mi, že během mých bohemistických studií jsme se určitě musely s J(Annou) někde v Malé Rybě, Sedmém nebi, na Palachově náměstí nebo v Celetné potkat (i když v duchu Barthese je "autor samozřejmě mrtev"!)... :-) Taky jsem se po delší době u knihy fakt pobavila (humor Jany mi sedí). Bavil mě styl vyprávění, propracované postavy i dialogy, uzavřenost příběhu, funkčnost fikčního světa se všemi jeho "magickými" přesahy. Téma rozpolcenosti je dost nadčasové a vůbec zde nepůsobí kýčovitě.
°
Ich-forma mě překvapivě vůbec nerušila - ačkoli mi u mladých autorů a jejich debutů běžně zavání přílišným egoismem a autobiografičností, tady mi to bylo jedno - respektive příběh fungoval sám o sobě tak dobře, že jsem se nad ničím podobným ani nepozastavila.
°
Prostě čtivá oddechovka s přesahem v tom nejvíc pozitivnim a nikoli primitivnim duchu. Chci číst vícero takových děl!
°
"Mám pocit, že je ve mně obrovská trhlina, a čím víc se o Japonsku dozvídám, čím víc tam toužím jet, tím je takhle trhlina větší, až si doopravdy připadám jako dva různý lidi" (s. 36).


stesti.s.knihou
20.12.2021

Japonsko je láska, stejně tak knihy o něm! A stejně tak jako titul Probudím se na Šibuji.
V knize se prolínají tři dějové linky - všední život studentky japanologie Jany, děj knihy záhadného japonského autora Kawašity a magicko-realistická linka Janiny zatoulané myšlenky na Šibuji. Ono to takhle asi nezní moc lákavě, ale věřte mi, že kniha opravdu stojí za to. Myslím, že mohu říci, že se jedná o takového Murakamiho v českém kabátku, avšak pro mladší a nenáročnější čtenářstvo.
Atmosféra Japonska na vás při čtení nebo poslechu bude dýchat z každé kapitoly, magický realismus vás bude nutit přemýšlet nad tím, co je skutečnost a co sen a závěr knihy vám asi také ponechá jistý prostor pro polemizaci :D No, asi je jasné, že já jsem byla z knihy nadšená!

Knihomolka506
19.12.2021

Krásný příběh nabitý cestováním do neznámého prostředí konkrétně Japonska. Dlouhou cestou za poznáním nejen japonské kultury a tradic, ale také osobním životem oblíbeného japonského autora knih Kawašity nás provede mladá dívka Jana- japanoložka, ale seznámí se tam se svým druhým já, ztraceným a bloudícím, hledajícím cestu zpět z neznáma. Cestu domů.

Bubo19
22.10.2021

Nečekala jsem, že se mi tato kniha bude tak líbit, začátkem jsem se sice trošku prokousávala, ale po pár stránkách se příběh pěkně rozběhl. Kniha se četla výborně, bavila mě část odehrávající se v Praze i na Šibuji. Zajímavý byl nápad s "rozdvojením" i příběh spisovatele Kawašity. Navíc jsem se opět dozvěděla něco nového o Japonsku. Mimochodem na psa Hačikó asi hned tak nezapomenu. Jen bych uvítala, kdyby byla kniha ještě o pár stran delší.

Clea3112
15.10.2021

Anna Cima je takový náš "český Haruki Murakami" :) Inspirace Murakamim je v autorčině díle nepopiratelná (magický realismus,prolínání reálného světa s fikčním, intertextualita ....a koneckonců i sama autorka svůj obdiv k japonskému velikánovi přiznává), ale to vůbec neubírá na originalitě, půvabu, dynamice a celkovém pojetí jejího románu.Myslím si, že se jí velmi obratně podařilo uchopit kouzlo Murakamiho románů, zasadit ho do českého prostředí a tím si získat duši českého čtenáře, který leckdy Murakamiho literárním hrátkám odolává.Cimy příběh má spád, stupňující, ale trefně dávkované napětí,magická fikce se nerozjíždí tak divoce jako u Harukiho, a proto i čtenář, který tomuto žánru zcela neholduje, je ochoten přimhouřit oko a nechat se unášet příběhem linoucím se ve třech rovinách. Moc mě to bavilo !

Kutcho
05.10.2021

Vplyv Haruki Murakamiho, prípadne aj iných japonských autorov a japonskej kultúry to bol citeľný. Je zaujímavé čítať takéto veci z pera mimojaponskeho autora.
Je však vidieť, že autorka má tamojšiu kultúru, literatúru a reálie naštudované.
Páčilo sa mi rozdelenie príbehu na viacero dejovych línii, pričom mňa najviac bavili úryvky z diel autora Kawašity.
Duchovná časť v Japonsku bola zvláštna, podľa mňa nedotiahnutá, nelogická a najslabšou časťou knihu, pričom práve tá mala byť asi najviac "japonská".
Inak fajn, celé to pátranie po autorovi a odkrývanie jeho minulosti bolo zaujímavé a pútavé.

karol.cadex
16.09.2021

Perfektní!
Jsem se tak trochu vrátila do svých mladých let na filosofické fakultě, i když já byla teda totální lůzr a ani jsem ji nedostudovala, natož abych si myslela na doktorát, haha.
Každopádně autorka naprosto ví, o čem mluví - o nadšení Japonskem, o podivný lásce, o pochybnostech, atakdále.
Propojení snové a realistické části mě fakt bavilo, nepůsobilo vůbec rušivě, naopak. Plus ještě trocha historie a dobových reálií. Fakt skvěle napsaná kniha. Jak po technické stránce, tak s příběhem. Až jsem trošku v šoku. I když občas mi to přišlo jako YA románek, ale spíš pro chytrý holky.
Japonsko i tak pro mě ale zůstane úplně jiným světem, do kterého netoužím se podívat, netoužím moc po jeho kultuře (vyjma literární), nesouzním s ním. Na druhou stranu obdivuju ty, co jsou do něj tak zapálení.

1 ...