Píseň o Nibelunzích

od:


KoupitKoupit eknihu

První básnický překlad rytířského eposu štaufské doby, nejslavnější literární památky německé středověké literatury, kterou milovali romantikové a vážili si jí Goethe i Heine. Dílo, jež bylo objeveno v 2. polovině 18. století, stvořil neznámý autor na počátku 13. století, a to tak, že do rytířské dvorské kultury přenesl látku z doby kolem stěhování národů za Attilova vpádu. Knihu doplňuje bohatý poznámkový aparát a fotografický materiál....celý text

https://www.databazeknih.cz/images_books/47_/47280/pisen-o-nibelunzich-47280.jpg 4.146
Orig. název:

Das Nibelungenlied

Žánr:
Literatura světová, Poezie
Vydáno:, Odeon
více informací...
Nahrávám...

Komentáře (6)

Přidat komentář
Messilina
25. listopadu

Jedná se o starogermánský rytířský epos. Děj se odehrává evidentně v hlubokém středověku ( Ve zkazkách zašlých věků...) jsou v něm však patrné prvky pozdější středověké dvorské kultury (12.-14.století?), snad i starověké vlivy (souboje, dvornost, prvky rytířské cti a oddanosti, ale také až antická touha po pomstě) a vliv pověstí a pohádek, (plášť neviditelnosti).
Ústředním motivem je Kriemhildina pomsta, ale ta je spíš pomyslnou červenou nití vinoucí se celým příběhem a dávající mu jednotný ráz.
Velká část knihy se totiž zabývá popisem slavností, darů, brnění...
Proto se domnívám, že kniha byla možná i určena k tomu, aby popsala dobu, ve které, nebo o které byla napsána, a samozřejmě pobavila středověkého čtenáře.
V dnešní době možná nebude bavit každého, ale pokud se člověk dokáže začíst má své kouzlo.

sgjoli
11. listopadu

Knihu jsem četla na střední škole a byla jsem překvapená tím, jak moc dobře se mi to četlo a jako moc mne tahle kniha bavila. Fakt jsem to nečekala. Bavil mne ten příběh, mělo to švih a fakt jsem do toho byla ponořená, dokud jsem to nedočetla až do konce. Je dost možné, že tomu hodně pomohl i český překlad, který mi hodně seděl.

Peleus
30. srpna

Vzpomínám si, jak jsem byl po dočtení zděšen, jaký kolotoč utrpení a smrti dokáže rozpoutat zhrzená žena. Taktéž jsem považoval Hagena z Tronje za zkušeného politika, byť výrazně machiavellistického typu.

Píseň o Nibelunzích není čtením pro každého. Lidi jsou tu zlí a nepřejícní, od velkorysosti ke krutosti je pouhý půlkrok, nikdo vám nedá nic zadarmo a na štěstí nemáte paušálně nárok. To vše za vznosných projevů a květnatých řečí se sliby věčného přátelství, které však nezakryjí starou známou pravdu, že lidi ... se chovají zkrátka jako lidi.

Musíte být na stejné vlně. Teprve pak si obsah dokážete náležitě vychutnat!

katushah
31.03.2017

I když mám ráda germány, tak tahle knížka se mi čte dost těžko a moc mně nezaujala.

Tsabo
29.08.2015

Tato legenda patří mezi moje oblíbené...a má mnoho zpracování...toto je verze středověkého rytířského eposu...řekněme taková disco verze...každou chvíli se dovídáte, kdo se choval jako rytíř a kdo ne, co je čestné a co ne, kdo se oblékal lépe než všichni ostatní, kdo se choval čestněji, než všichni ostatní, kdo rozdal více zlata poddaným a obyčejnému lidu a kdo měl nejskvostnější hostinu ze všech králů na světě. No a potom je tam někde ten příběh. Několik verzí mi ještě schází přečíst a shlédnout, ale zatím se mi nejvíce líbila v knižní podobě verze od mistra Tolkiena http://www.databazeknih.cz/knihy/legenda-o-sigurdovi-a-gudrun-140267 a ve filmovém zpracování televizní počin Království prstenu http://www.csfd.cz/film/185306-kralovstvi-prstenu/

Sigas
30.06.2013

Píseň o Nibelunzích může za to, že jsem v dětství objevil i trochu jinou literaturu než jen dobrodružné romány a předznamenala mou dráhu čtenáře divných knížek. Příběh o princi drakobijci, krásných princeznách, bájných pokladech a neviditelných pláštích, o lásce, zradě a pomstě utopené v potocích krve má nepochybně potenciál zaujmout i dnešního čtenáře, ale obávám se, že forma středověkého eposu si do většiny knihovniček cestu nenajde. Možná je to škoda, já se o pár staletí či tisíciletí vracím rád.