Pan Kaplan má stále třídu rád

kniha od:


KoupitKoupit eknihu

Laskavý humor příběhu je postaven především na zápase s angličtinou nejen pana Kaplana, ale i dalších přistěhovalců do New Yorku. Krejčí Hyman Kaplan má takřka geniální schopnost přešít jazyková pravidla tak, aby netísnila jeho neuvěřitelnou vyřídilku. Urputná vážnost, se kterou dospělí ke svému vzdělávání přistupují, přináší řadu zábavných a úsměvných situací. V legendárním brilantním překladu Antonína Přidala....celý text

https://www.databazeknih.cz/img/books/15_/1526/big_pan-kaplan-ma-stale-tridu-rad-F2Q-1526.jpg 4.41085
Žánr:
Literatura světová, Humor, Příběhy

Vydáno: , NLN - Nakladatelství Lidové noviny
Originální název:

O Kaplan! My Kaplan!, 1976


více info...
Nahrávám...

Komentáře (264)

Kniha Pan Kaplan má stále třídu rád

koudja
21.09.2021

Fajn, ale mezi oblíbené to úplně nezařadím.

evineckY
03.09.2021

Kdybych to četla, tak se tak nepobavím, ale když spustil Donutil, tak jsem čůrala smíchy :-)


marcela5310
29.06.2021

skvělé, vtipné.

faba
14.06.2021

Tuto knihu jsem si kdysi koupil na doporučení v knize od známé prodavačky.
Probíhalo to takto. "Máš něco veselého?" Podala mi tuto knihu. Otevřel jsem to někde, přečetl řádek a zasmál jsem se. "Beru," řekl jsem, zaplatil a odešel.
Od té doby, kdykoli se chci zasmát otevřu to někde, přečtu pár vět, stránku a zlepší se mi nálada.
Prý tu knihu zakazovali číst v USA v nemocnicích, pacientům praskaly stehy.
Skvělý překlad od A. Přidala. Někdy si říkám jestli nenapsal tuto knihu znovu.

Citát:
Napište větu na slovo BYLINA.
Byli na rozvod, ale už je to dobrý.

H*Y*M*I*E K*A*P*L*A*N vyjde ze všech třídních soubojů jako vítěz! Pánpresor!

Peleus
30.05.2021

Zřejmě budu opakovat, čeho si všimli i jiní komentující, ale na druhou stranu proč ne?

Také mě čílilo, že dospělí lidé, kteří byli dost inteligentní na to, aby se bůhví odkud dostali až do USA a jsou schopní ve složitých sociálních podmínkách živit rodiny, přičemž si nedělají iluze o snadnosti života, se ve třídě chovají jako malí caparti na prvním stupni ZŠ.

Američanům snad přišlo vtipné, jak jsou ti Evropané hloupoučcí, že se nedokážou naučit jazyk Shakespeara, avšak z autorovy strany nejde o nic jiného než o úlitbu divákům a následně čtenářům. Mnozí ze zástupců migrantů museli umět dokonce dva jazyky, typicky jidiš a třeba němčinu, polštinu, ruštinu. Přestože nemuselo zrovna jít o vysokoškoláky, jistě by proces učení nevypadal jako v knize. Jinými slovy chápu, že jde o humorné čtení, avšak mnohé situace se nejen opakují, ale časem spadají do jakési rozpačitosti až trapnosti.

Mně osobně p. Kaplan neseděl. Možná je to i tím, jak byla kniha dlouhá. Stálé buzeření spolužáků a nepříliš nápadité monology po čase unavovaly. Nakonec jsem se výrazně těšil, až budu mít knihu za sebou.

Možná ale čtení posuzuji příliš vážně. Třeba bych se na dílo měl podívat s nadhledem a v kontextu? Ne, ne a ne. Na tohle už jsem dost starý. Tudíž si dovolím luxus pravdomluvnosti - můj styl humoru to není, a tak nemohu hodnotit kladně.

kramver
04.05.2021

Myslím, že kniha potěší spíš mladší čtenáře svým naivním humorem. Já ji četla v dětství a rozesmála mě hodně. V divadle ABC ji převedli na divadelní prkna. Neviděla jsem, ale řekla bych, že vznikla hra vhodná pro celou rodinu. Proč ne, občas je dobré se nechat pobavit něčím nezákeřným. I já si budu z knihy navždy pamatovat stupňování přídavného jména studený: studý, studší, pod nulou.

baji42
30.04.2021

Veselá kniha, ale humor se nikam neposouvá a tak nějak se stále točí v kruhu.

Zdeněk18586
12.04.2021

Absolutně nejlepší humoristická kniha, kterou znám! Když mám chmury, tak kniha od Loa Rostena je nejlepším lékem. Vřele doporučuju!

1 ...