Smrtící zrození
J. D. Robb (p)
Eva Dallasová série
< 23. díl >
Technologie v roce 2060 v New York City už hodně pokročila, porod však stále zůstává stejný jako na počátku věků. Přestože poručík Eva Dallasová musí řešit případ dvojnásobné vraždy, stejně pomáhá své těhotné kamarádce Mavis, i když to pro ni znamená například uspořádání tolik obávané předporodní...
Přidat komentář
Parádní knížka. Velmi jsem se pobavila při líčení předporodního kurzu a reakcí Evy a Roarka, o porodu nemluvě.
Pěkný příběh jako vždy, a mám pocit, že se buď změnil překladatel nebo se ten původní víc odvázal v používání vulgarismů, což vůbec není na škodu...
Štítky knihy
New York detektivní a krimi romány
Autorovy další knížky
2000 | Smrtící nahota |
1997 | Nebe mé lásky |
2000 | Past na dobrodruha |
1997 | Zrozená z ohně |
2011 | Kouzlo okamžiku |
Kniha Smrtící zrození je v
Právě čtených | 3x |
Přečtených | 252x |
Čtenářské výzvě | 8x |
Doporučených | 14x |
Knihotéce | 155x |
Chystám se číst | 30x |
Chci si koupit | 5x |
dalších seznamech | 1x |
S opravdovým potěšením jsem si přečetla další kauzu "Dallasky". Méně pak už jsem byla tentokrát potěšena překladem. Martin König se zřejmě neobtěžoval nahlédnout na překlady předcházejících dílů, a proto jsou dialogy hlavních osob tentokrát plné vulgarit. Domnívám se, že ne pokaždé se musí anglické slovíčko "fuck" překládat tím nejhorším ekvivalentem, může se nahradit jinými nespisovnými slovy, která přesto zcela adekvátně nastíní situaci. Tak, jak to ostatně činili překladatelé předtím. Prostě jsem byla nemile zaskočena slovníkem a některými obraty, které pan König užil. Myslím si, že by nakladatel měl dbát na to, aby takovéto série překládal stejný člověk.