Božská komedie

kniha od:


Koupit

Vrcholné Dantovo dílo, v němž hlavní postava prochází postupně Peklem, Očistcem, provázený Vergilliem, i Rájem, kde je mu průvodkyní jeho zesnulá drahá Beatrice, aby se nakonec navrátil na zemi. Epos se skládá celkem ze stovky zpěvů, první zpěv Pekla je úvodem k celému eposu, dále pak obsahuje každá část třicet tři zpěvů. Celkem má Komedie 14 233 veršů. Zpěvy jsou napsány tercinami, tj. trojveršovými strofami: tercína je druh strofy (neboli sloky) sestávající ze tří deseti-, v případě tzv. ženského zakončení jedenáctislabičných veršů, pocházející z Itálie (poprvé se objevuje právě v Komedii) s důmyslným rýmovým schématem aba-bcb-cdc-ded. Triadická struktura umožňuje výstavbu děje ve schématu teze - antiteze - synteze. Je možné, že trojveršové schéma vzniklo po vzoru Nejsvětější trojice. Po Dantově vzoru jí začali užívat i Petrarca a Boccaccio. Navazuje na provensálský sirventés....celý text

https://www.databazeknih.cz/img/books/51_/5183/bozska-komedie-5183.jpg 4.2444
Žánr:
Literatura světová, Poezie

Vydáno: , Vyšehrad
Originální název:

La Divina Commedia, 1321


více info...
Nahrávám...

Komentáře (84)

Kniha Božská komedie

TaNya_
29. května

Vlastně jsem to přečetla kvůli Infernu Dana Browna ;) .

capricorn__
10. ledna

Já jsem nějak ani nečekal, že mě renasanční dílo bude bavit. Taky jsem po "Božské komedii" nesáhl z pozice někoho, kdo rád čte, ale spíš z pozice někoho, koho zajímá dějepis a prostřednictvím starých knih se snaží dozvědět, jak v té době lidé přemýšleli. Z toho se taky odrazilo i hodnocení - pokud bych měl hodnotit, jak jsem si užil četbu jako čtenář, asi bych dal o hvězdičku méně. "Božská komedie" se nečte úplně snadno, nejhorší pro mě byla asi část s peklem, kdy jsem si myslel, že to vzdám. Očistec byl naopak nejlepší a ráj byl takový lepší průměr. Taky jsem se na konci snažil dočíst doslov, který je (alespoň v mé verzi) podobně dlouhý jako poezie, ale nakonec jsem to taky vzdal, protože jsem se nedozvěděl vlastně nic kvůli přehnaně poetickému jazyku, který se tam nehodil. Takhle to vypadá, že "Božskou komedii" kritizuju, já vím, ale já jsem moc rád, že jsem ji přečetl a určitě ji doporučuju. Jenom... No... Je to renesance, co čekat? Byl jsem moc rád, když jsem se s nějakými myšlenkami ztotožnil a když jsem pochopil autorův záměr a hlavní myšlenku a hlavně, když jsem si udělal lepší obrázek o tehdejší společnosti.


Rup
24.11.2020

Velmi obtížné čtení jak obsahem, tak formou. Želbohu mě obsah neoslovil. Pro "světoobčana" příliš lokální, pro ateistu až nadmíru religiózní. Předestřené morální zásady uznávám, ale nepřinesly mi nic nového (možná proto, že dílo samo je už velmi staré).
Co se týče jazyka, na rozdíl od níže uvedeného, je mi milejší stará forma Vrchlického, než bezduchá, zkratkovitá, přespříliš zjednodušená, "smartofonová" čeština soudobá.

gladya
31.10.2020

Poslouchala jsem audioknihu, takže nebudu hodnotit. Když jsem zjistila, jak hodně je to zkrácené, rozhodla jsem se si tenhle klenot přečíst. To asi hovoří za vše.

Protector
13.10.2020

Velké díky panu překladateli Vladimíru M. za úžasný překlad a podnětná slova závěrem. Upřímně díky těm závěrečným slovům jsem přidal pátou hvězdu, poněvadž mnohé osvětlila a navíc šla tolik do hloubky, že mne přiměla podívat se na celou knihu naprosto novým pohledem. Pohled, jenž ukázal, že si kniha jiné hodnocení nezaslouží...

wezz
13.09.2020

Po přečtení jsem nabyla dojmu, že v pekle jsou jen samí Italové a Karel IV.

Cajda
31.08.2020

Já ty básně prostě fakt nedávám, ale toto je NĚCO! Každý se v těch písmenech někde najde! Je to dlouhé, ale pořád platné.

Marekh
17.09.2020

O této knize jsem uvažoval roky, jestli se mám pustit do čtení či nikoliv. Když jsem před pár dny viděl knižní video na tuto knihu, tak jsem se konečně odhodlal, poněvadž jsem měl vydání z roku 1984, stejné, o které mluvila natáčející. Vzpomínám si v minulosti, když jsem sledoval telenovelu MILADY, ve které hlavní představitel citoval některé pasáže z této knihy ženě, kterou miloval. Vzpomínám na to dodnes. Působilo to krásně a romanticky. Na Božskou komedii jsem narazil v různých knihách, kde o ní byla zmínka a mnoho autorů na ní odkazuje. Vydání z roku 1984 je komentovaný průřez, to znamená, že neobsahuje všechny verše z Božské komedie, ale to mi vůbec nevadí, pro mě jako čtenáře, který se poezii spíše vyhýbá. Přiznávám se, že jsem z této knihy měl obavy, jestli všechno pochopím, jestli to bude čtení pro mě, anebo to bude spíše pro mě trápení. Myslel jsem si, že knihu budu mít na delší čas, ale nakonec jsem ji přelouskal poměrně rychle. S plnou verzí by mi to trvalo určitě déle. Samozřejmě tato kniha je pro mě náročnější, pochopitelně ne všemu jsem porozuměl. Určitě jsem uvítal, že se v knize vyskytovaly komentáře. Určitě je lépe si tuto knihu přečíst vícekrát, přečíst si knihu jednou určitě nestačí. Knihu hodnotím na 80 %.

Jedná se o duchovní epos, který byl psán 15 let. Kniha vznikla ve vyhnanství. Dante s pomocí Vergillia, kterého mu posílá jeho zemřelá milenka Beatrice, prochází PEKLEM, OČISTCEM a RÁJEM. Dante se v Pekle setkává s řadou známých, přátel i odpůrců, s vladaři, filozofy a teology – vede s nimi dialog. V Očistci se také setkává s Beatricií. Určitě je zajímavé, jak nám Dante popsal Peklo, Očistec a Ráj s jejich jednotlivými stupni. Čas v této knize sehrává také svoji roli. Určitě bych se nikdy nechtěl projít Peklem, protože v něm lidé umírají zaživa a nepochybně bych se hodně bál. Nechtěl bych se ani dostat do předpeklí. :)

V knize se vyskytují také vysvětlivky, doslov překladatele Vladimíra Mikeše, informace o době, ve které žil Dante Alighieri včetně černobílých fotografií a také kapitolu DANTE V NAŠICH ZEMÍCH. Mezi české překladatele Božské komedie patří například také Jaroslav Vrchlický. V závěru knihy se mi také líbilo grafické zobrazení Pekla, Očistce a Ráje v jednotlivých stupních, takže čtenář si může udělat představu a lépe se zorientovat. Je škoda, že jednotlivá schémata nejsou zobrazena ve větším měřítku, protože jednotlivá slova jsou vytištěna malým písmenem, která nelze skoro přečíst.

Pěkný rozbor této knihy lze najít také na knižním kanálu NA POTÍKU na Youtube, kde se nachází více videí včetně podcastů.

Citáty z knihy, které mne oslovily:

Neklesej, vzhůru, zlomit se, to ne,
bez ducha bychom všichni zahynuli,
jen duch ať s těžkým tělem neklesne.
Na cestě vzhůru nejsme ani v půli,
nepostačí, že zdolali jsme val.
Poradit dej si, zvítězíš jen vůlí.

Jsou dobra, která přinesou víc škod
a nejsou štěstí, je to nesvoboda,
vždyť jaký kořen, takový i plod.

Dante se v duchu vrátí k jednomu Justiniánovu výroku, který v něm vyvolává těžkou pochybnost; jak mohl ten zákonodárce tvrdit, že pomsta boží na Židech za zabití Krista byla spravedlivá, když sama Kristova smrt byla spravedlivou odplatou za Adamův hřích? Proč trestat Židy za to, že byli jenom nástroji trestu?

DILIGITE JUSTICIAM, QUI JUDICATIS TERRAM, milujte spravedlnost, vy, kdo soudíte zemi, citát z Knihy moudrosti.

Ale cožpak nebylo řečeno, že největší tajemství přírody je její poznatelnost? Schopnost prosvětlovat vidění? Prosvětlovat schopnost vidět světlo?

1