puml puml komentáře u knih

☰ menu

Titus Žal Titus Žal Mervyn Peake

Začíst se do trilogie Gormenghast není vůbec snadné. Sám jsem měl první díl doma z knihovny asi třikrát během dvou let a až napotřetí jsem se dokázal do Gormenghastu opravdu začíst. Problém s Gormenghastem je především v tom, že se tváří jako fantasy, ale ve skutečnosti se jedná spíš o velmi rafinovaný, temně gotický cyklus, ve kterém ale moc fantastických prvků, tak jak jsou známé například od Tolkiena nebo C. S. Lewise, nenajdeme. Kouzlo Gormenhastu je ale v nečem jiném, a to v jazyce a v nesčetných popisech i těch nejbanálnějších úkonů, které se díky tomu stávají geniálními absurdními hříčkami. Kdo dá Gormenghastu čas, ten nebude litovat, jedná se o opravdovou lahůdku žánru, a snese jen těžko srovnání. Ale i přes suchý humor a postavy jak z her od Becketta má děj i přes svou zdlouhavost vynikající gradaci a to jak v prvním, tak v druhém díle. Třetí díl je trochu jiný a poznamenala ho i nemoc autora, ale mně se i tak líbil, jen je o něco víc zběsilejší a není tak pečlivě vystaven. Závěr je ale opět vynikající ukázkou neuvěřitelné imaginace autora a jazykové bravurnosti, na které se nemalou měrou podílela i překladatelka Dominika Křesťanová.

Škoda jen, že Peake celý cyklus, který měl mít původně 5 dílů, nestihl dopsat. Ve třetím díle se totiž ukazuje rozpolcenost hlavní postavy a je nakročeno k jejímu zajímavému vývoji. Naneštěstí ze čtvrtého dílu je možné na internetu najít jen krátký fragment a ze závěrečného dílu zbyl jen název. Celý cyklus se pokusila ještě dopsat v duchu poetiky M. Peaka jeho manželka a tak vznikl čtvrtý díl Titus Awakes, který nedávno vyšel v angličtině, a který dosti kontroverzním, ale zároveň trochu očekávaným způsobem jako by uzavírá celý cyklus Gormenghastu. Každopádně i přes nedokončenost celé série je každý díl svébytným románem a především první dva díly jsou opravdovými mistrovskými díly, a řadí se k tomu nejlepšímu v anglické literatuře 20. století, jimiž se inspirovala řada autorů dnes velmi populárního žánru new weird.

29.04.2013 5 z 5


Stíny na pláži Stíny na pláži Carlos Victoria

Vynikající soubor povídek přeložený Petrem Zavadilem. Jednotícím prvkem snad všech povídek je pocit melancholie, bolesti a stesku. Styl Victorii by se dal přirovnat k rozevlátému baroknímu popisu, ve kterém jsou tu nahlíženy pocity hlavních protagonistů aby náhle zanikly v popisu rozpadajících se domů a bující vegetace a světelných odlesků na rozhraní moře a písku. Nejlepší mi přišly povídky Létavice a Slizoun. V první je výborně popsaný nelehký úděl kubánských spisovatelů v emigraci a ve druhé jakási specifická, kubánská variace na komiksového hrdinu-úchyla, který pobíhá za noci namazaný hadím slizem po ulicích a bytech obyvatelů rozpadající se a pomalu mizející staré Havany. Doporučuji.

29.04.2013 4 z 5


Básně Básně Konstantinos Kavafis

Kompletní překlad všech Kavafisových básní. Na překladu se podílela stejná trojice jako na překladu básní J. Seferise. Vynikající překlady, mnohé známé už z výboru Nebezpečné touhy, v krásně upravené knize, jak je už u nakladatelství Pavel Mervart zvykem. Nemůžu než doporučit. Pro mě osobně tato kniha aspiruje na překladatelský a zároveň vydavatelský počin roku v rámci poezie.

29.04.2013 5 z 5


Bad Liver and a Broken Heart / Špatný játra a zlomený srdce Bad Liver and a Broken Heart / Špatný játra a zlomený srdce Tom Waits

Anglicko-české vydání textů všech alb Toma Waitse od Closing Time po Bone Machine. Samotné překlady nejsou úplně reprezentativní a občas jsem měl pocit, že překladatel až příliš rutinně a polopaticky překládá některá spojení, která by si zasloužila přesnější český ekvivalent. Z mého pohledu oceňuji především vydání skvělých Waitsových textů v originále a pěknou úpravu obálky. Doporučuji.

28.04.2013 4 z 5


Pojídač hadů Pojídač hadů Važa Pšavela

Baladické, lyricko epické skladby čerpající námětově z folklóru, legend a pověstí Gruzie. Všechny básnické skladby jsou skvěle přeložené a doslova z nich dýcha drsná a divoká krajina Gruzie a její svébytné (mnohdy kruté) rituály a konvence, kterým se snaží hlavní postavy vzdorovat. Doporučuji.

28.04.2013 5 z 5


Od knihy ke knize Od knihy ke knize Edmond Jabés

Vynikající výbor z poezie Edmonda Jabése čerpající námětově především z židovské tématiky. Zpočátku poměrně těžká četba. Velmi hutný text, plný nejrůznějších narážek se v průběhu čtení stává opravdovým duchovním zážitkem. Texty, ve kterých je každé slovo vykoupeno mnohdy trpkou zkušeností. Poezie židovské spirituality a mysticismu. Doporučuji.

28.04.2013 5 z 5


Písně a verše staré Číny Písně a verše staré Číny Ferdinand Stočes

Na tuto knihu jsem narazil náhodou v jednom antikvariátě a ihned mě učarovalo kouzlo staročínské poezie v překladu Ferdinanda Stočese. Výborný je už velmi zasvěcený úvod o sporném autorství některých pro nás kanonických "čínských" básní. Samotný překlad se mi velmi líbil, ač je některými sinology Stočesovi vytýkán způsob interpretace některých čínských básní, který je prý až příliš osobitý, to ale nemohu jakožto nesinolog posoudit. Osobně mám překlady pana Stočese rád pro jejich vytříbenou češtinu a melancholičnost, a takovou zvláštní zasněnost. Nedávno jsem viděl starší díl Na plovárně s panem Stočesem a je to opravdu velmi svérázný člověk, který starou čínskou poezií doslova žije. Doporučuji.

28.04.2013 5 z 5


Zápis o člověku Zápis o člověku Mak Dizdar

Kdo má rád spirituální poezii bude tímto výborem jistě potěšen. Výborné básně, jež námětově čerpají převážně z minulosti Bosny a Hercegoviny s příměsí mytolgie, pověstí a legend této pro nás stále trochu exotické a divoké, jihoslovanské země. Doporučuji.

28.04.2013 5 z 5


Jen tak Jen tak Jacques Prévert

Není to vůbec špatná poezie, jen mám rád trochu jiný styl, ne tak angažovaný. Prévert sice tepe svou současnot, jak může, ale až na výjimky nenabízí žádnou alternativu, pokud za alternativu nepovažujeme básnické, levicové blábolení. Sem tam se objeví opravdu krásný verš a obraz jak z nějakého filmu s Jeanem Gabinem. Proto mě mile překvapilo, když jsem si v doslovu přečetl, že Prévert je autorem několika scénářů k filmům a jedním z nich je i vynikající Den začíná s Jeanem Gabinem v hlavní roli. Ve své době asi vlivný a důležitý básník svou angažovaností a schopností pojmenovávat věci tak, jak jsou, dnes ale působí množství toho básnického "revolučního" zápalu a oslava pracujících a dělníků dost vyčpěle. Ale v době svého vydání (rok 1958) to byla asi významná událost, o čemž svědčí i několik předních překladatelů, podílejících se na výsledné podobě výboru. Pro zájemce o podobně angažovanou poezii té doby doporučuji výborné výbory z tvorby Jannise Ritsose (Nespavost) a Paula Éluarda.

27.04.2013 3 z 5


Mušle, lastury a škeble... Mušle, lastury a škeble... Vladimír Holan

Vynikající průřez tvorbou Vladimíra Holana. Idealní začátek a uvedení do poezie jednoho z nejlepších českých, a potažmo světových básníků 20. století. Doporučuji.

26.04.2013 5 z 5


Bolest Bolest Vladimír Holan

Nejosobnější, nejpřístupnější a dovolím si říct, že nejtemnější sbírka Vladimíra Holana. Pokud bych měl vybrat nějakou Holanovu sbírku jako ideální uvedení do poezie Vladimíra Holana, tak bych vybral asi právě tuto. Doporučuji.

26.04.2013 5 z 5


Život a smrt planety Země Život a smrt planety Země Peter Ward

Výborná populárně naučná kniha o tom, že i naše planeta stárne a stejně jako člověk prochází různými etapami stárnutí. Naše planeta se podel autorů nachází zhruba v polovině svého předpokládaného života a přirovnávají ji k člověku okolo 40. Zajímavé jsou především kapitoly o množství biologického materiálu na zemi, který se podle autorů již nachází za zenitem a proto lze do budoucna (v milionech let) očekávat celkový pokles živých organismů na Zemi. Zajímavé jsou také někdy až apokalyptické popisy vývoje Země v horizontu desítky tisíc až stovek milionů let a sci-fi pojednání o možnosti přesunu naší planety dál od Slunce. Poutavé, zábavné a zároveň poučné čtení, při kterém si člověk uvědomí, že planeta Země (jako každý živý organismus) tady nebude věčně. Doporučuji.

26.04.2013 5 z 5


Vesmír a člověk Vesmír a člověk Josip Kleczek

Pokud by se mě někdo zeptal, čím začít, když se chci dozvědět něco o Vesmíru? tak bych neváhal odpovědět, že právě touto knihou. V záplavě nejrůznějších populárně-naučných publikací o Vesmíru, které zaplavily v posledních letech náš trh se mi Vesmír a člověk jeví jako ideální začátek. Nejen pro svoji délku ale i pro množství zajímavých informací, které jsou podány co nejsrozumitelnějším způsobem. Líbilo se mi také množství srovnání, které ulehčují představu o tom, jak "věci" ve Vesmíru fungují a existují. Kniha je navíc napsaná velmi odlehčeným stylem, který nepostrádá humor, takže zaujme i ty mladší. Jediny problém vidím v tom, že naše znalosti o Vesmíru jsou dost proměnlivé a některé věci jsou již dnes trochu jinak, a co teprve za dalších 10 nebo 20 let.. no, ale zase ne všechno se tak rychle mění, Země je pořád ještě planeta a Slunce naše hvězda.. takže zatím doporučuji.

26.04.2013 5 z 5


Velká encyklopedie vesmíru Velká encyklopedie vesmíru Josip Kleczek

Na tuto knihu jsem narazil v Levných knihách za cca 200,-. Vynikající průvodce po Vesmíru, který mě vždycky něčím překvapí. Pro laika jako jsem já je to sice náročnější čtení, ale zase si člověk udělá i určitou představu o matematice a fyzice a výpočtech, které jsou za těmi všemi neutronovými hvězdami a černýmí dírami, ale i přes občasný odborný vhled kniha nepostrádá na čtivosti a zůstává především populárně-naučnou publikací. Výborné je také encyklopedické uspořádání, které dovoluje "těkat" od jednoho hesla k druhému, až má jeden pocit, že právě proletěl kus Vesmíru;-) Doporučuji a doporučuji i výbornou knihu Vesmír a člověk.

26.04.2013 5 z 5


Mezi nebem a zemí Mezi nebem a zemí Antonín Líman

Výborná kniha na pomezí eseje a kulturologické studie. Líman dokáže přesně vyhmátnout ten konkrétní prvek, který je určující pro identitu toho kterého národa. Zajímavé bylo především srovnání některých japonských určujících kulturních fenoménů a rituálů s některými (až pohanskými) kulturními pozůstatky evropskými, potažmo českými. Doporučuji.

20.04.2013 5 z 5


Království z tohoto světa Království z tohoto světa Alejo Carpentier

Podle mě trochu nedoceněná kniha, která snese srovnání s těmi nejlepšími díly magického realismu. Není to ale magický realismus jaký je například v románech G. Márqueze. A kdo čeká podobný zážitek jako třeba Sto roků samoty, bude nejspíš zklamán. Děj je založen na skutečných událostech a "magičnost" je více v pozadí a vynořuje se především v popisech různých domorodých rituálů vúdú a v celkově snové, exotické atmosféře některých pasáží. Velmi dobrý je též doslov, ve kterém jsou vysvětleny některé historické souvislosti odrážející se přímo v ději.

Druhé čtení srpen 2022: Je to lahůdka, pro mě z té záplavy knih "magického realismu" je to spolu se Sto roků samoty asi nejlepší kniha v daném stylu. Dokonce bych řekl že lepší než Marquéz a to především délkou, je to tak akorát dlouhé, není tam tolik jmen a neutápí se to tak v rádoby "magicko realistických" popisech. Navíc ta magičnost tady vychází přímo z kultu vúdú, a to tomu dává i rozměr místy téměř až dokumentárního záznamu některých rituálů. Někomu ta zkratkovitost možná bude vadit, ale mně to přišlo jako hlavní devíza tohodle nenápadného majstrštyku. Navíc těch rovin jak tenhle román číst je bezpočet. Je to i o revoluci a jejím vlivu na Karibik; zároveň to tady s tou revolučností autor tolik nepřehání jako v jeho jiných obsáhlejších dílech. Ale třeba i o tom jak snadno lze podlehnout svodům exotiky (epizoda s Paulinou Bonaparte). Doporučuji.

20.04.2013 5 z 5


Svrchovanost Svrchovanost Eugénio de Andrade

Andradeho poezie je jako pohled na klidnou hladinu moře. Slova a jednotlivé verše pomalu plynou a zanechávají pocit dávného prožitku, navždy ztraceného okamžiku, který se náhle na nepatrnou cvhíli zjeví našemu pohledu, aby vzápěti opět zmizel pod hladinou paměti. Doporučuji.

18.04.2013 5 z 5


Velká divočina: Cesty Velká divočina: Cesty João Guimarães Rosa

Baladický příběh o hrdinství a lásce upomínající na rytířské, středověké romány, ale v tomto případě umístěný do oblasti Grande Sertao, což je náhorní plošina v brazilském vnitrozemí. Oblast neustálého sucha a těžkých životních podmínek, kde žijí honáci dobytka a kde nacházejí exil roztodivné existence hledající místo, kde čest a rytířství ještě něco znamená, a kde zlodějové, podvodníci a různí prospěcháři nemají co pohledávat. Svět sertaa, který ale nenávratně mizí v minulosti a samotní hrdinové už jsou jen pozůstatky dávno zašlé slávy. Velká divočina je tak vlastně labutí písní na zašlé časy hrdinství, kdy se pro čest a lásku ještě umíralo. Rosa ale své hrdiny a postavy nijak neidealizuje a stále je drží v jakémsi tíživém napětí a pochybnostech o sobě i o druhých. Příběh samotný je opravdu nádherný a hlavním protagonistou je, jak už je u Rosy zvykem, spíše samotná krajina mýtického sertaa, než jednotlivé postavy. Většinou suchá, někdy blátivá, v nespočtu svých šerosvitných nálad a proměn. Vynikající překlad Pavly Lidmilové činí z Velké divočiny opravdový, iniciační, čtenářský zážitek. Tento román je jako rozvodněná řeka, a buď Vás hned pohltí její temný spodní proud, jako mě, anebo ne, ale pak vězte, že přijdete o jeden z nejsilněších čtenářských zážitků, který lze v češtině zažít. Doporučuji.

17.04.2013 5 z 5


Třetí břeh řeky Třetí břeh řeky * antologie

Skvělý výbor povídek v neméně skvělém překladu naší výsostné překladatelky z portugalštiny Pavly Lidmilové. Nejlepší dvě povídky jsou pro mě: Třetí břeh od Rosy a Zbloudilý stroj od J. J. Veigy. První jmenovaná je svým způsobem baladický, nebo snad mýtický příběh o otci bloudícím po "třetím břehu". Povídka se nese v duchu Rosovy bohaté imaginace a námětově čerpá zřejmě z místních legend a pověstí. Zbloudilý stroj je zas úplně jiný styl vyprávění, tak trochu ve stylu F. Kafky a jeho povídky V kárném táboře. V zapadlém koutě země jsou obyvatelé konfrontováni s jakýmsi podivným strojem, který se v jejich očích stává bezmála modlou. Samozřejmě i další povídky výboru jsou velmi dobré a výběr je to opravdu různorodý a reprezentativní. Doporučuji.

17.04.2013 5 z 5


Pět brazilských novel Pět brazilských novel João Guimarães Rosa

Výborný výběr pěti brazilských novel. Pro mě je z množství několika výběrů "pěti novel" tento asi nejlepší. Není zde žádná tendenční a tehdější politice na ruku jdoucí novela, což u jiných výběrů často je a někdy i víc než jen jedna. Pro mě osobně vyvážený a dobře přeložený soubor pěti novel z nichž vyčnívá Rosova Dál - dál a dál (viz můj komentář k samostatnému vydání v Torstu) a úsměvná novela Paprika, Perus a Hezoun od Joao Antonia o partě barových povalečů a tak trochu hipstrů hrajících kulečník a poflakujících se po Sao Paulu, která mi svou náladou evokovala rané filmy Jima Jarmusche. Zvláštní je také novela Okamžik pro hvězdu od Clarice Lispector popisující nelehký život zasněné a trochu opožděné vesnické dívky, která se ocitne ve městě. Napsané velmi zvláštním stylem, který je ale pro Lispecterovou typický; snaha přiblížit se postavě vesničanky skrze intuitivní popis skutečnosti obklopucjící hlavní protagonistku. Doporučuji.

17.04.2013 5 z 5