Lessana komentáře u knih
V mojom srdci, dá sa tak povedať, má táto "ružová" knižka špecifické miesto. Bola to totiž moja prvá kniha, ktorú som čítala ako dieťa v češtine (teda v českom preklade). A práve vďaka nej som si češtinu osvojila a zamilovala.
Krásna knižka, v ktorej som ako dieťa často listovala. Sprvoti mi neboli po chuti na môj vkus trochu hranaté ilustrácie p. Hložníka. No keď som sa naučila čítať a príbehy Kratuľkov si získali moje srdce, už mi tie ilustrácie nevľúdne neprichodili. :)
Takú veselú a osviežujúcu knihu som už dávno nečítala! :) Charaktery, prejavy i motívy správania sa jednotlivých postáv sú vykreslené s hlbokým poznaním a pochopením človeka. Chevallier využil celú paletu prostriedkov jazyka, vychutnal si opisy a vytvoril nadčasové dielo oplývajúce jemným, no korenistým humorom. Nedá mi nespomenúť slovenský preklad diela, dokonalý preklad Blahoslava Hečka, pri čítaní ktorého si vychutnáte ľubozvučnosť slovenčiny a schuti sa mnohokrát nahlas zasmejete. Tiež chcem skonštatovať, keďže ide o raritu, zvlášť, čo sa týka prekladu staršieho dáta, že slovenský preklad tejto kúzelnej knihy je kvalitnejší ako preklad český.