Tisíc podzimů Jacoba de Zoeta

kniha od:


KoupitKoupit eknihu

Představte si říši, která se už několik staletí izoluje od okolního světa. Žádný cizinec nesmí vstoupit na její území, nikdo ji nesmí opustit. A přesto se otevře malé okno do této pevnosti: umělý, zdí obehnaný ostrov obývaný hrstkou evropských obchodníků. Ta země se jmenuje Japonsko, přístav Nagasaki a ostrov Dedžima, píše se rok 1799. Právě tam umístil David Mitchell svého hrdinu, mladého úředníka Jacoba de Zoeta, který doufá, že nalezne své štěstí. Namísto toho jej osud vžene do divokého dobrodružství: Zamiluje se do Japonky Orito, dcery samuraje a porodní báby. Jenže jednoho dne zemře Oritin otec a Orito zmizí. Objevují se zvěsti, že byla prodána do otroctví. Jakob vyráží hledat Orito a na nebezpečné pouti je sváděn z cesty lží, zradou a vraždami. 1000 podzimů Jacoba de Zoeta je obdivuhodně vystavěné umělecké dílo: historický román s exotickým nádechem, úžasnými zápletkami, děsivými námořními bitvami a množstvím postav....celý text

https://www.databazeknih.cz/images_books/15_/152865/tisic-podzimu-jacoba-de-zoeta-nVJ-152865.jpg 4.4230
Orig. název:

The Thousand Autumns of Jacob de Zoet (2010)

Žánr:
Literatura světová, Romány, Historie
Vydáno:, Mladá fronta
více informací...
Nahrávám...

Komentáře (63)

Kniha Tisíc podzimů Jacoba de Zoeta

Přidat komentář
Finn69
21. dubna

Zajímavý mix různých stylů, chvíli máte pocit, že čtete Clavellova Šóguna, když tu najednou narazíte na pasáž jako vystřiženou z Melvillovy Bílé velryby nebo třeba z Musašiho. A pak vám dojde, že je to jako obvykle David Mitchell, který to všechno umí spojit do fungujícího celku.
Co se týká děje, Tisíc podzimů není žádná divočina jako třeba Atlas mraků, je to prostě jen zajímavý historický román z uzavřeného Japonska na přelomu 18. a 19. století, hezky napsaný i přeložený, který vás určitě nezklame.
Nelituju, že jsem si ho přečetl, doporučuji i ostatním (zejména pokud vás zajímá japonská historie), ale asi mám od Mitchella oblíbenější knihy.

Barel
12. dubna

Tato kniha byla druhá, kterou jsem od Davida Mitchella četla a doslova jsem jí přečetla jedním dechem. Knihu jsem všude nosila sebou a četla jí, kde jsem mohla. Je opravdu výjimečná, propracovaná, zábavná i dramatická. Rozhodně doporučuji a dávám pět hvězdiček.

michaela2338
14. března

Za touto knihou stojí velmi pečlivé studium, které se bohatě promítlo do pořádně tlustého svazku, jak už bývá u Mitchella zvykem. Přesto příběh opět chytí a nepustí a není opominuta linka, která prochází jeho dalšími knihami. Klobouk dolů před překladatelkou.

Finita
28.12.2018

Úžasná kniha! Nejnadšenější jsem z toho, že většina Mitchellových knih (zatím nemám přečteno vše) tvoří jedno velké dílo, kde se objevují jednotlivé postavy, ať už v hlavních či jen vedlejších rolích.

janulka1310
23.12.2018

Knihu jsem měla již delší dobu v knihovně a až díky výzvě jsem se k ní odhodlala. Měla jsem strach z toho, že je příliš dlouhá, ale děj byl natolik zajímavý, že jsem to přečetla velmi rychle. Nikdy jsem nečetla knihu s podobným námětem, zaujala mě jak doba, tak místo děje. Jediné, co bylo trochu náročnější, zorientovat se v postavách, zejména v japonských jménem. Jinak perfektní román.

soukroma
15.12.2018

Úžasný zážitek: velice propracovaný, zajímavý, zábavný, napínavý, dramatický, romantický, nostalgický, jímavý i poučný příběh, v němž si hlavní postavu (vlastně obě) nemůžete neoblíbit, a přitom ji/je musíte i obdivovat za jejich kroky související se zvláštní dobou a místem.
Japonsko zde vlastně není představeno jinak než zástupcem Eda a vyhlídkou z ostrůvku Dežima s holandskou faktorií na japonské Nagasaki, dál se nedostaneme. Přesto Japonsko, zemi tisíců podzimů - tehdejší a z toho odvozené i dnešní, s jeho kulturou a stále zcela odlišnými prvky - pochopíme. Tedy pochopíme trošku lépe, protože Japonci "nechtějí, aby je cizinci poznali."
Střet tak odlišných kultur je takový, že v té době ještě porozumění (doslova i přeneseně) bylo skoro nemožné a jakékoli spolužití a soužití prakticky vyloučené, jak ukazuje i závěr knihy, který snad každého dojme.
Autor své Japonsko zná, našel k němu cestu, samozřejmě v jiné situaci - až po 200 letech od doby, kterou popisuje. Pochopil jeho křehkost i poezii, vymyslil proto naprosto geniální titul své knize a ve vhodných chvílích používal krásný (p)opisný jazyk týkající se přírody, atmosféry, živých tvorů i neživých věcí (za vše třeba "venku bambusy prosívají vánek"). Velice pěkný styl a jazyk, včetně rozkošných prohřešků jazykových na cestě mezi holandštinou a japonštinou, překrásně se vyjímá i v češtině díky skvělému překladu.
A jakoby nestačil vhled do japonské kultury a nátury, pobaví nás totéž u zdůrazněných charakteristik ostatních zastoupených národností, nejen Holanďanů v hlavní roli...
Mimořádná kniha (žádné mysteriozno nebylo třeba, jen život), moc se mi líbila.

Poznámky pod čarou po přečtení všech komentářů níže:
1) sama nemohu srovnávat s Atlasem mraků (nečetla jsem), nakousla jsem pár jiných knih, které mne svou mysteriozností ale odradily, takže souvislosti nevidím, ovšem tahle kniha obstojí sama za sebe
2) moc se mi líbil komentář ohledně Jacoba, jaký to byl "frajer" a jaký měl "zásaditý charakter" (rozumíme tomu, i když je to ve stylu japonské holandštiny :-)

A na úplný závěr citace znalce uvedená v úvodu doslovu:
"Země se jedna od druhé liší,
jenže Japonsko je odlišné i svou odlišností."
Cees Nooteboom: Mokusei

sarka9190
18.11.2018

Paráda. Tady jsem se o pana Zoeta a jiné opravdu bála. Tisice podzimu ve mne po přečtení zanechalo úžasný příval emocí. Smutek, radost, přehršel otázek, napětí, melancholie...ja v zásadě nečtu vysvetlivky, ani autorovy doslovy. Neni to zapotřebí. Rozhodne se kniha zahakla drapkem v me duši a moji knihovnu nikdy neopustí. Jedine, co bych mozna vytkla, je kupodivu úvod na přebalu. Neni zavadejici, ale knížka diky tomu pusobi tezkopadne a leckdo radeji sáhne po ,,lehčím,, námětu a vyhne se jí, protože očekává historický tezky vyzivny epos. Dostane pritom napínavý výborně napsaný příběh.

Skřítek77
31.10.2018

Rozsáhlý román, který se nečtě nijak snadno a rozhodně nečekejte žádnou "akční jízdu". Pokud mu ale dáte šanci, dostanete poutavý historický román o střetu japonské a holandské kultury napsaný krásným jazykem.

Štítky

kolonizace dobrodružství Japonsko námořníci Japonci anglická literatura

Autor a jeho další knihy

David Mitchell

David Mitchell
britská, 1969

všechny knihy autora

Podobné knihy

Kniha Tisíc podzimů Jacoba de Zoeta je:

v Právě čtených17x
v Přečtených272x
v Čtenářské výzvě66x
v Doporučených33x
v Knihotéce138x
v Chystám se číst213x
v Chci si koupit26x
v dalších seznamech5x