Tisíc podzimů Jacoba de Zoeta přehled
Představte si říši, která se už několik staletí izoluje od okolního světa. Žádný cizinec nesmí vstoupit na její území, nikdo ji nesmí opustit. A přesto se otevře malé okno do této pevnosti: umělý, zdí obehnaný ostrov obývaný hrstkou evropských obchodníků. Ta země se jmenuje Japonsko, přístav Nagasaki a ostrov Dedžima, píše se rok 1799. Právě tam umístil David Mitchell svého hrdinu, mladého úředníka Jacoba de Zoeta, který doufá, že nalezne své štěstí. Namísto toho jej osud vžene do divokého dobrodružství: Zamiluje se do Japonky Orito, dcery samuraje a porodní báby. Jenže jednoho dne zemře Oritin otec a Orito zmizí. Objevují se zvěsti, že byla prodána do otroctví. Jakob vyráží hledat Orito a na nebezpečné pouti je sváděn z cesty lží, zradou a vraždami. 1000 podzimů Jacoba de Zoeta je obdivuhodně vystavěné umělecké dílo: historický román s exotickým nádechem, úžasnými zápletkami, děsivými námořními bitvami a množstvím postav.... celý text
Originální název: The Thousand Autumns of Jacob de Zoet, 2010
více info...
Co říkají o knize uživatelé?
Kniha Tisíc podzimů Jacoba de Zoeta vyvolává smíšené pocity. Mnozí čtenáři očekávali akčnější příběh, ale dostali spíše atmosférický román. Děj se soustředí na Japonsko na přelomu 18. a 19. století. Zajímavé postavy a jejich osudy přitahují pozornost. Někteří čtenáři oceňují autorův styl a jazyk, který je považován za okouzlující. Jiní se však potýkají s pomalejším rozjezdem a složitějšími dialogy. Celkově však kniha zanechává silný dojem a nutí k zamyšlení o různých životních cestách a hodnotách. Více v komentářích.
Komu by se kniha Tisíc podzimů Jacoba de Zoeta mohla líbit?
- Čtenáři, kteří mají rádi historické romány
- Milovníci Japonska a jeho kultury
- Fanoušci David Mitchella a jeho stylu psaní
- Čtenáři hledající hluboké emocionální příběhy
- Ti, kteří ocení propracované postavy a jejich vývoj
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Tisíc podzimů Jacoba de Zoeta. Přidejte ho zde. Přihlašte se a napište ho.
Nový komentář
všech 79 komentářůSouvisející novinky - Tisíc podzimů Jacoba de Zoeta (1)
Knižní novinky (4. - 11. 3.)
03.03.2013
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Ocenění knihy (1)
2011 -
Commonwealth Writers' Prize
(Best Book - Europe and South Asia)
Kniha Tisíc podzimů Jacoba de Zoeta v seznamech
(aktualizováno 1x za hodinu)
| v Právě čtených | 11x |
| v Přečtených | 398x |
| ve Čtenářské výzvě | 76x |
| v Doporučených | 48x |
| v Mé knihovně | 214x |
| v Chystám se číst | 309x |
| v Chci si koupit | 43x |
| v dalších seznamech | 6x |
Čtenáři před vámi navštívili ještě tyto knihy:
Vypněte si reklamy na Databázi
Za 99 Kč vám vypneme všechny reklamní bannery na CELÝ ROK:
Nebo se staňte členem DK Premium a využijte Databázi naplno - více o DK Premium
Štítky knihy
Japonsko anglická literatura dobrodružství kolonizace námořníci go (hra) Japonci NagasakiDavid Mitchell také napsal(a)
| 2012 | Atlas mraků |
| 2013 | Tisíc podzimů Jacoba de Zoeta |
| 2007 | Třináct měsíců |
| 2017 | Hodiny z kostí |
| 2016 | Dům za zdí |

92 %


Tak jen pár poznámek, neboť spousta podstatného už zde v komentářích řečena byla, a dojmy z knihy mám jakési rozpačité a roztříštěné. Zároveň je těžké napsat kvalifikovanou recenzi s ohledem na to, aby nebylo vyzrazeno příliš mnoho z obsahu a neodradilo tak čtenáře, kteří knihu hodlají vzít teprve do ruky. A za druhé to jako prostý čtenář ani neumím, že. Vycházeje z anotace knihy, čekal jsem asi něco jiného, příběh s pevně budovanou dějovou linkou a silným ústředním motivem, láskou mezi holandským úředníkem a japonskou dívkou, který se povine jako had či červená nit celou knihou, která čítá skoro 500 stran. Ale není to tak. Důležité určitě je, že Mitchell opravdu umí psát a bravurně zacházet se slovy, z tohoto pohledu je to radost číst, ale v průběhu čtení se nemohu zbavit pocitu, že skvělá forma zde převládá nad obsahem, příběhem, který je hodně rozsáhlý a roztříštěný a tak jsem měl občas problém se do něj úplně ponořit.Příběh má asi tři hlavní části, v první se Jacob de Zoet seznamuje s prostředím, atmosférou a fungováním ostrova Dedžima, jejich obyvateli, postavami, charaktery a vzájemnými vztahy osobními i obchodními mezi Holanďany a Japonci, kdy poznáváme, kdo je kdo.Druhá část vykresluje poměry a dění v odlehlém klášteře na hoře Shiranui nedaleko Nagasaki, kam je násilím odvezena Jacobova platonická láska Oriko a kde panuje režim zlé náboženské sekty.Toto je asi nejsilnější a nejživější část knihy, která mě bavila, popisy jsou dynamické, hutné a plastické, vtahující do děje, až máte pocit, že se před vámi najednou odvíjí skvěle natočený film. Zároveň je však, přirozeně, tato část díky svému obsahu i nejméně věrohodná. Po ní, ve třetí části se vracíme zpět na Dedžimu k Jacobovi de Zoetovi právě ve chvíli, kdy jsme už zapomněli, že on má být hlavní postavou, a přestali jsme se o něj vůbec starat. Příběh vplouvá do závěrečné, poklidnější části spolu s anglickou lodí a jejím kapitánem trpícím dnou v hlavní roli, kteří si připluli ukousnout také kousek holandsko-japonského dedžimského koláče. Konec je už jaksi povrchní a pro mě plytký a neuspokojivý, jako by autor nevěděl, co si s ním počít, věda jen, že potřebujeme jakési uzavření příběhu. A já si jen říkám, trochu zklamaně - neměl být ten příběh spíše o lásce Jacoba a japonské dívky?