Odysseia
Homér
Vrcholné dílo antického období. Z řečtiny přeložil Rudolf Mertlík, ilustroval Jan Bauch. 01-005-84
Literatura světová Dobrodružné Poezie
Vydáno: 1984 , OdeonOriginální název:
Ὀδύσσεια , -720
více info...
Přidat komentář
Promazávání údů olejem, hostinami, vítáním hostů, loučení se s hosty a v neposlední řadě opakovaným představováním postav je věnováno více prostoru, než samotné Odysseově výpravě. Vše výše zmíněné je ale naprosto odpustitelné a pochopitelné, neboť jde o základ samotné literatury jako takové a proto člověk promine nejednu mušku na kráse. Nadčasové postavy(především v ženiších by se našla drtivá většina našich příživníků v parlamentu), výborné poutavé vyprávění, skvělá atmosféra a dobré dialogy. A finální deratizace domácnosti otcem a synem parádní. Holt, když vám dílo přetrvá celá staletí o kvalitě to už něco vypovídá. Rozhodně nečetl naposled a rozhodně si přečtu Ílias.
No, tak kdyby se vyškrtly všechny růžovoprsté Zory, kniha mohla být o dvacet stran kratší.:D Ale teda i když jsem se někdy trošku nudila, tak mně prostě nějak nejde nedat té knize nejvyšší hodnocení. Jen když si představím její stáří, musím se na to zkrátka dívat jako na něco naprosto neskutečného. To je úžasné na knihách - žádný předmět nevydrží skoro 3 tisíce let bez poškození, pokud se tedy náhodou vůbec zachová. Ale slova vydrží, takže se z nich i po tak závratně dlouhé době může těšit celý svět.
Povinná četba, jsem ráda, že jsem to zvládla. Moc složité, moc bojovné, moc, moc, moc. Omlouvám se příznivcům ;)
Jako milovnici antických mýtů a legend mě Odysseia samozřejmě nadchla. Velice čtivé a rozhodně jsem neměla potíže se slovosledem jako v případě Aeneidy, i když tady možná hrál velkou roli překlad.
Jako hudba Odesseia plyne a odnáší nás do doby starověkého Řecka... Neuvěřitelné, jak i tak starý text dovede být moderní... že by lidská společnost opravdu myslela v archetypech?
Čítalo sa to hrozne ťažko, tuším, že ako školák som to mal doma hádam polroka... A nakoniec dočítané. To teda bola odysea...
Hodně jsem se ztrácela v postavách, kterých je tam spousta a děj byl trochu zdlouhavý. Bavily mě až příběhy z putování, ze začátku jsem chtěla knihu odložit. Také je těžký starý jazyk, ale některé pojmy se mi líbii, např. zora růžovoprstá. Myslím, že i přes náročnost, je tato kniha základ.
Příběh mě začal bavit, až u vykládání Odysseových příběhů. Jinak pro mě kniha velice těžce pochopitelná, takže jsem si dokonce z některých zpěvů nedozvěděla nic. Místy je epos poněkud obtížný na čtení díky neustálým zastaralým obratům, archaismům a množstvím postav, v nichž mi bylo občas zatěžko se zorientovat. Ale jak už jsem se zmínila, popis Odysseovi cesty mě celkem bavil a to nejvíce jeho dobrodružství s Kyklopem Polymésem, který snědl některé z jeho mužů. Vím, že je tento příběh velice slavný a je to klasika, ale asi bych si ho znovu nepřečetla.
Zora růžovoprstá vás provede legendárním příběhem jednoho putování, které končí návratem domů.
Štítky knihy
antika putování antická literatura eposy Odysseus hrdinské eposy starověké Řecko říše mrtvých, podsvětí
Autorovy další knížky
1980 | Ílias |
1984 | Odysseia |
1968 | Odysseova dobrodružství |
1959 | Homérské hymny / Válka žab a myší |
1923 | Achilleova pomsta |
Kniha Odysseia je v
Právě čtených | 19x |
Přečtených | 680x |
Čtenářské výzvě | 27x |
Doporučených | 36x |
Knihotéce | 312x |
Chystám se číst | 286x |
Chci si koupit | 76x |
dalších seznamech | 20x |
Miluji řeckou mytologii!