Marná lásky snaha

kniha od:


KoupitKoupit eknihu

Král Navarry Ferdinand se spolu se svými třemi přáteli Longavillem, Dumainem a Bironem dohodli na paktu, že se po tři roky budou věnovat pouze studiu filosofie, a při tom nepohlédnou na jedinou ženu. Všichni vřele souhlasí s přísnou dohodou až na Birona, který si plně uvědomuje její nesplnitelnost. Na dvůr krále totiž přijíždí princezna Francie se svými dvorními dámami… Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Večer tříkrálový, Jak se vám líbí, Sen noci svatojánské....celý text

https://www.databazeknih.cz/img/books/23_/23471/marna-lasky-snaha-PIL-23471.jpeg 4.191
Žánr:
Literatura světová, Divadelní hry

Vydáno: , Knižní klub, ELK - Evropský literární klub
Originální název:

Love's Labour's Lost, 1598


více info...
Nahrávám...

Komentáře (7)

Kniha Marná lásky snaha

inachisio
30.08.2020

Výborná knížka. Miluju, jak si Shakespeare hraje se slovy a především Hilského překlad. Prostě úžasné, i když z jeho tvorby to byl spíš lehčí nadprůměr.

Cress
26.04.2020

Řekla bych, že v této knize není důležitý děj, ale slovní hříčky. Já jsem si to užila. Shakespearova hra se slovy mě snad nikdy nepřestane bavit. Rozhodně napsal i lepší díla, ale i tohle stojí za to.


rosalee3974
28.02.2019

Nemůžu říct, že by se mi to vyloženě nelíbilo, některé pasáže jsou velmi vtipné a zaujalo mě i povídání p. prof. Hilského, jehož přednášky jsem se nedávno zúčastnila, ale není to asi čtení pro mě.

Jass
24.03.2018

Já zkrátka miluju slovní hříčky, takže tohle byla komedie jako stvořená pro mě. Rozhodně doporučuji si přečíst i doslov (nebo jak je to pojmenované...) od Hilského o této hře, ještě to zesílilo můj pozitivní zážitek. Vážně ráda bych na tuhle hru zašla do divadla, protože si myslím, že zážitek by byl ještě značně silnější...
Neodpustím si kratičkou ukázku...
ARMANDO: Co mi dokážeš?
SMÍTKO: Že jsem srdnatý, dokud mi tluče srdce.
A taky tohle: vaše láska vám jde od
srdce, a přitom vám leží na srdci tak, že
byste nepřenes přes srdce, kdyby vás
občas nechytla za srdce, protože, ruku
na srdce, máte ji ze srdce rád.

hellena1523
15.02.2017

Preferuji spíše tragédie Dobrého Willa, ale i některé komedie stojí za to...Tato je jednou z nich.

ZajDa37
14.11.2016

Marná lásky snaha. Tolik lidí tuhle hru slyšelo, a přitom tak málo ví o čem skutečně je. jen tak mimo řeč, je to jedna ze tří Shakespearových her u kterých nevíme její literární původ, spolu se Snem... a Bouří.
Tady není děj ani tak moc důležitý. Vlastně není vůbec důležitý. Podstatné je, čím Shakespeare ten příběh okořenil. Že v téhle hře je asi největší hustota slovních hříček na centimetr čtverečný. A nejsou to jenom slovní hříčky, ale i Shakespearovo umění karikatury, když si utahuje ze všech mužských postav, co tady jsou. Když se vysmívá zamilovaným španělským pánům, aby nám dokázal, že láska si vás najde všude, nebo celý příběh venkovana Kotrby a jeho namlouvání si Žakenety.
Nejvíc to myslím vystihuje prof. Martin Hilský: "Tahle hra připomene největší Mozartovy konverzační komedie."

"Tak se z lásky staňte mou polovinou."
"Být polovinou svého ctitele? Takže tele?"
"Půlíte slova?"
"Vy je chcete celé? Když od ctitele je tele půl, tak celý ctitel mohl by být vůl."

"Ve jménu světla světlo světlem vraždit a navždy bloudit dlouhou tmou."

MissBlack
19.09.2013

Nebylo to špatné, ovšem některé části mne až tak nebavily, táhly se. Není to chyba hry, ale spíš otázka "interpretace" - kniha. Viděla jsem totiž tuto hru i v divadle a bavila jsem se od začátku do konce a byla velice nadšená z povedeného představení.
Je pravda, že třeba u Wildeova Filipa jsem se bavila skoro celou dobu, Shawova Pygmalionu také - myslím při čtení (možná je to i tím, že jsou to ne úplně dávní autoři). U Shakespeara se mi ale občas stane, že mě určité části vyloženě nudí, přesto když hru vidím v divadle, nenudím se.