Markéta Lazarová

kniha od:


Koupit

Klasický román Vladislava Vančury přináší příběh o čisté duši a čisté lásce uprostřed chladného a nemilosrdného středověku. Markéta Lazarová má být zaslíbena bohu a strávit život v bezpečí kláštera, ale namísto toho je unesena čeládkou loupežníka Kozlíka. Uprostřed nelítostné sebranky kupodivu nenachází jen ponížení, ale i lásku, pokoru a pokřivený, leč upřímný smysl pro čest. Poprvé román vyšel v roce 1931 a v roce 1967 na jeho motivy František Vláčil natočil film, který se zařadil k vrcholům české kinematografie....celý text

https://www.databazeknih.cz/img/books/63_/633/marketa-lazarova-mFj-633.jpg 3.6940
Žánr:
Literatura česká, Historické romány

Vydáno: , Academia
Originální název:

Marketa Lazarová, 1931


více info...
Nahrávám...

Komentáře (147)

Kniha Markéta Lazarová

Vlk.kh
26. července

Velmi krátce, protože bych v podstatě jen rozváděl myšlenky v hodnoceních přede mnou. Příběh je jednoduchý, ale pěkný. Archaická mluva a styl vyprávění jsou za mě osobně velké plus a čtenáře to přiblíží tehdejší době. Ovšem ustavičné rozvláčné tlachání vypravěče, tvořící zbytečnou vatu, to bylo utrpení, nuda a vskutku lotrovské trápení čtenářovo. Za tahle rozvláčná a z mého pohledu hluchá místa, co odvádí pozornost od děje musím hodnocení knihy významně strhnout směrem dolů.

DuncanIdaho
02. července

Kniha je poměrně krátká, její děj ještě kratší. Krátký děj je doplněn nadbytečnými úvahami a jakéhosi filozofování. Bylo by vhodnější dát víc děje místo toho plkání okolo.


Maryčka
30. června

Mé první setkání s Vančurou. Výsledek? Velké zklamání.

Učitelka na gymplu mě navnadila na krásný archaický jazyk. Ano byl tak krásně archaický, že jsem knihu nedočetla, protože jsem vůbec nerozuměla tomu, co se tam děje. Vadilo mi, že autor nic nepoví (lidově řečeno) "na plnou hubu". Pořád jen naznačoval. Říkala jsem si, že mi to vadilo asi proto, že mi bylo 17 a chtěla jsem rozumět naprosto všemu, ale zjišťuju, že mi to vadí i dnes. Učinila jsem druhý pokus o přečtení, tentokrát v audioverzi. Nu a dopadlo to stejně. Opět nedočteno - respektive nedoposloucháno.

Joymg
24. června

(+ SPOILER) Knihu jsem měla roky doma a nějak jsem se na ni necítila. Nic jsem o ní předem nevěděla (ve škole mě Vančura nějak záhadně minul) a film jsem neviděla. Popisek knihy "příběh čisté lásky ze středověku" ve mně vzbudil dojem, že to bude zaměřené na city dvou hrdinů... jó, to jsem se teda spletla. Jedno znásilnění za druhým, brutální násilí, bitva přes půl knihy. Motivace, pohnutky a city se objevovaly jen tak odnikud. Jakákoli náklonnost byla shrnuta jednou větou a zbytek děje se plánovalo, bojovalo, lidi se trýznili bohem a nejistotami...
Jazyk mi nepřišel nijak krkolomný, překvapivě byl docela čtivý, pokud vás kniha naprosto nenudila, dalo se jí rychle projít. Ale sem tam jsem četla některé pasáže třebas i 5x a doteď nevím, co tím básník myslel.
Občasně se ale objevovaly krásné slovní obraty např:
"Jako piják, jemuž zprvopočátku nechutná víno, a jako hráč, jenž šetří svých sil na hru příliš dlouhou, jako býček, jemuž se nechce a jenž se zdráhá, jako káně, jež létá, aniž hnulo železnou perutí, jako divák poodstrkující toho, kdo zaclání, jako učitel kárající žáka, nic hůře a nikoliv násilně dotkl se loupežník strážce brány svým mečem."
Na druhou stranu občas přijdou slova jako: "Rozptylme jednou provždy pochybnosti o její nevině. Je to děvka Mikolášova..."
A takto poeticky mluví autor o bitvách a takto drsně o lásce vesměs celou knihu.
Zážitek to není úplně nejhorší, ale znovu už číst nebudu.

Martina157
21. června

Musela jsem se začíst, ale ve výsledku za mě velmi zajímavé

MíšaS.
08. května

Pokud jste knihu nečetli, nečtěte ani můj komentář !!

Věděla jsem do čeho jdu, kdo by neznal základní popis/zápletku ze ZŠ a vzhledem k tomu, že jsem četla Rozmarné léto, očekávala jsem i jazyk, kterým je kniha napsána. Ale ani tak nemohu říci, že by se mi kniha četla dobře. Přiznám se, že trochu souhlasím s maki6607. Nějak jsem nenalezla přerod z nenávisti k lásce, a při čtení jsem myslela na znásilnění a stockholmský syndrom, takže přirovnávat to k Romeovi a Julii asi není moc správné. Ale zase na druhou stranu je hezky popsáno, že i obyčejný loupežník, má srdce.
Film jsem neviděla a kniha mě na jeho shlédnutí nenaladila.

Andrrew
01. dubna

Román, který vyvolal mnoho povyku, rezonoval napříč celou literární scénou tehdejší doby a etabloval Vančuru jako nezpochybnitelnou originální autoritu, sklízející ocenění na všech frontách literárního světa. Podmanivé, smyslově názorné obrazy a nezaměnitelný jazyk, který byl archaický už v době vydání. Vančurův styl je velmi vizuální, dynamický, dramatický, střídající všechny vrstvy českého jazyka a vyprávěcí postupy. Naprosto nezaměnitelná poetika, kterou si člověk buď zamiluje, nebo nesnese, myslím si, že neexistuje nic mezi tím. Každopádně už pro tu neuvěřitelně pestrou jazykovou paletu to stojí za to číst, když ne pro nic jiného, nemluvě o geniální Vláčilově adaptaci.

maki6607
23. března

(+ SPOILER) Vančura byl pro mne postrach. Nečti to, je to těžké čtení. Nakonec ale nebylo. Je to trochu jiné podání shakespearovského příběhu. Vančura si pohrává s protiklady jako je drsnost Kozlíků a jejich láska a loupežnické sepjetí.

Ale zajímal by mne názor ostatních. Četli jste příběh Markéty Lazarové jako příběh lásky? Protože, abych pravdu řekla, popis mi spíše odpovídá opakovanému znásilnění (první noci s Mikulášem, kdy pláče), stockholmskému syndromu (její následná rozporuplná láska k němu) a dokonce fyzickému násilí (když ji Mikuláš chytne pod krkem po bitvě) . Není Markéta Lazarová jen romantizování násilí páchaného na ženách? Nebo je Markéta Lazarová dojemný milostný příbeh plný složitostí?

1 ...