Faust

kniha od:


Koupit

Jedno z největších děl světové literatury vychází ve skvělém, dnes již klasickém překladu vynikajícího českého překladatele, literárního historika a básníka Otokara Fischera. Goethův Faust ztělesňuje drama základních otázek, s nimiž život člověka konfrontuje od nejstarších dob do současnosti: hledání smyslu existence, touhy po lásce a poznání a především po tom, co přesahuje lidskou smrtelnost. Text knihy vychází z třetího vydání obou dílů Fausta v nakladatelství Odeon (1982), které redigovala Božena Koseková. Přihlédnuto bylo i k některým starším vydáním (8. vydání Fausta, Svoboda 1949) a v případě nejasností i k německému originálu....celý text

https://www.databazeknih.cz/img/books/22_/22285/faust-22285.jpg 4.1571
Žánr
Literatura světová, Divadelní hry
Vydáno, Academia
Orig. název

Faust, 1832

více informací...
Nahrávám...

Komentáře (69)

Kniha Faust

Přidat komentář
Knišíl
28. srpna

Goetheho magnum opus. Čteno vydání z roku 1955. Krásný překlad Otokara Fischera a litografie Eugena Delacroixe pozdvihují Goetheho dílo do sfér literárních nebes. Škoda jen Fürnbergova ideologicky zabarveného doslovu. Vydání obsahuje sice pouze první díl Fausta, ale druhému dílu se již nedostalo takové pozornosti, takže to ve výsledku vůbec nevadí a první díl Fausta je sám o sobě úctyhodným dílem. Jedno z největších děl německé, evropské i světové literární kultury.

JP
01. srpna

Goethe je v mnoha kruzích vnímán jako jeden z největších dramatiků vůbec a jeho 'Faust' je samozřejmě jedním z kanonických děl, které rozpitvávají jeden ze základních a nekončících konfliktů v duši člověka. Ale je to obtížný text, který sedí spíše divadelním adaptacím, nebo filmovým plátnům, ale ne už tolik řadovému čtenáři, který se v něm dobrovolně a rád musí sám nechávat ztrácet. Definitivně ne něco, co by mě bavilo číst, i přes svůj význam pro světovou literaturu. Dnešnímu člověku to navíc díky zubu času může připadat i poněkud "outdated", nebo až shakespearovsky domýšlivé, dlouhé, hodně to skáče sem a tam. Ale má to svoje místo a je dobře, že 'Faust' existuje. Líbila se mi Švankmajerova verze 'Lekce Faust' (1994, s Petrem Čepkem). S klasikami se to má takhle, pro některé z lidí, dříve, v té době, mohly být důležité, zásadní, ale dnešní pohled je jiný. Nemá mi to osobně moc co dát, protože jsem nejspíš četl tolik děl, co dělaly variaci, nebo vycházely z téže myšlenky a rozvíjely určité motivy mnohem lépe. Absolutní poznání není pro smrtelné lidi, jakými jsme, to je snad to hlavní a jediné, co si z toho odnáším. Svým způsobem je 'Faust' čtení na celý život.


Set123
11. července

Těžká, opravdu těžká literatura je tento Faust. Řadí se dokonce mezi nejsložitější knihy, které jsem kdy četl. A přes to mám tuto knihu velice rád. Vedle Ztraceného ráje je Faust jediná kniha, kterou mám de facto neustále rozečtenou, a když se chci uklidnit, nebo si přečíst krásné verše, sáhnu dle nálady po jedné z těchto dvou.

Když už jsme u těch veršů… Ano, je pravda, že jsou v některých částech trošičku hrubé, ale tato hrubost se k doktoru Faustovi a Mefistovi dokonale hodí. A vedle těchto hrubších veršů je v knize veliké množství takových, jaké se řadí mezi nejkrásnější, jaké jsem kdy četl. Některé verše jsou veselé a vtipné, jiné – těch je pravda více – jsou tísnivé a depresivní, ale většina jich je krásných.

Dílo se dělí na dva díly a druhý díl na pět dějství. Je pravda, se kterou nelze polemizovat, že první díl, který řeší zaprodání duše a Markétku, je ta veselejší a hlavně čtenářsky přístupnější část Fausta. Když ponechám stranou Předehru na divadle, který jde trošičku mimo dílo, hned první verše Prologu v nebi, mě dostaly. A ty poslední?

„ S tím starým byl bych nerad
rozmíchán
a milerád ho vídám časem.
Vždyť je to rozkošné, když velký pán
tak lidsky ráčí hovořit i s ďasem.“

No řekněte, není to prostě nádhera? Celý prolog, který nás uvádí do problematiky knihy, která je mnohem dokonalejším vyobrazením biblického Joba, nežli sám Job, je úžasný. Bůh dovoluje ďáblu pokusit dobrého člověka. A pokušení začíná. A je silné.
Je fantastické, jak se v průběhu knihy prohazují role, formují postavy a graduje děj, více to však nebudu komentovat, nechceme prozrazovat nic důležitého, že?

V druhé půli knihy jsem musel dohledávat jedno jméno za druhým, hledat historický kontext (ne že by se mi to sebeméně podařilo) a některé části textu číst opakovaně – a to mnohokrát. To však nelze přičítat na vrub knize, ale nám, neobeznámeným čtenářům. Je možné vědeckou studii kritizovat za to, že je plná odborných termínů a pro laika moc složitá? Ne. A stejně je to u této knihy. Když se dříve psaly knihy, počítalo se s rozsáhlými znalostmi čtenáře, protože jenom takový člověk měl čas číst knihy.

Faustův konec a konec knihy samé jsou stejně úžasné jako její začátek. Mefistofeles odchází s nepořízenou, Hospodin si i dále nárokuje právo na Faustovu duši. Je to vlastně vyobrazení jednoho obrazu, z 15. století, na kterém leží dobrý člověk na smrtelné posteli a kolem něj probíhá válka čertů s anděly o jeho duši. Andělé boj vyhrávají a jeho duše odchází do nebe.
Kniha ve mně mnoho zanechala, spousty jejích veršů mě posud provázejí životem (sic zatím krátkým životem) a jsem neuvěřitelně rád, že jsem se již jako relativně mladý člověk dostal k jejímu přečtení a mohu ji číst znovu a znovu a stále v ní nalézat mnohá nová poučení.

„Mrak za mrakem táhne,
mhou hvězdy se halí, a vzadu,
ba vzadu, ach v dáli, ba v dáli,
už přichází sestra, už přichází – Smrt.“

Noaruku
05. června

Tuto knihu jsem chtěl přečíst pouze proto, že jsme se o ní učili ve škole a považoval jsem to za klasiku, kterou by měl každý přečíst (já se k tomu dostal až o mnoho let později). Čtení je to poměrně náročné.
První díl knihy byl zajímavý, je zde poutavě popsán příběh o zaprodání se ďáblu pro dosažení vlastních snů. Přes druhý díl jsem měl ale opravdu problémy se prokousat. Na můj vkus je psán až moc "ujetě", připadalo mi to jako podivná slátanina, která nedává smysl.

korcule45
14. května

chtíc učinit zlo vždy dobro vykoná...

OdvaznyMladyMuz
02. května

Hned na úvod se přiznám, že veršovaným textům příliš neholduji. A paradoxně čím méně slov dané dílo obsahuje, tím více jsem nucen se při čtení soustředit, navíc Faust je naprosto zásadní dílo, ke všemu psáno archaickým jazykem. Ještě teď se s úšklebkem směji svému hloupému nápadu, vytáhnout Fausta v tramvaji. To fakt nešlo. Druhým přiznáním v tomto komentáři bude fakt, že jsem nečetl Fausta pro to, abych četl Fausta. Fausta jsem četl zejména kvůli knize Doktor Faustus od Thomase Manna, na kterou se chystám a jež z Goetheho díla vychází. Ale i přes náročnost látky, její nepochybné kvality, které asi nejsem schopen plně docenit, jsem si jeden zásadní poznatek odnesl.

V té knize je ukryt poklad. Kdo jej nalezne, nestane se nutně boháčem, ale i tak bude obohacen. Tím pokladem je totiž inspirace, kterou má schopnost v člověku vyvolat.

tazkykamen
05. února

Klasické dielo európskej literatúry s bohatým mystickým obsahom, ktorému je bez pomoci výkladov Rudolfa Steinera https://www.databazeknih.cz/knihy/duchovni-vyklad-ke-goethove-faustu-432862 a https://www.databazeknih.cz/knihy/faustovsky-problem-46091 v dnešnej dobe takmer nemožné porozumieť. Uznanie si zaslúži aj Otokar Fischer.

-LaraRead-
10.12.2019

"Ty jsi ale praštěná. Jsi určitě ta jediná šestnáctiletá holka v týhle republice, která dobrovolně čte Fausta."
Moje matka 2019

1

Doporučujeme

Večer tříkrálový
Večer tříkrálový
Racek
Racek
Nora
Nora
Medeia
Medeia