Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika

nehodnoceno
Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika https://www.databazeknih.cz/img/books/35_/357756/bmid_rusko-ceska-ekvivalence-proprialnih-cOQ-357756.jpg 0 0 0

Monografie z oblasti onomastiky a translatologie se snaží přinést komplexní pohled na poněkud opomíjenou problematiku převodu vlastních jmen, tzv. proprií, mezi češtinou a ruštinou a částečně i angličtinou a ruštinou. V úvodu autorka popisuje metody převodu proprií, z nichž některé přebírá z již existující literatury, některé zavádí nově a některé upravuje (zvláště pravidla transkripce z češtiny do ruštiny byla podrobena kritice a upravena). Následně stanovuje, která metoda převodu se hodí pro příslušný typ propria a textový žánr. V přílohách k práci jsou uvedeny nejčastěji používané transkripční a transliterační tabulky. Práce je určena překladatelům, rusistům, bohemistům, novinářům, pracovníkům cestovních agentur a všem, kteří se setkávají s texty obsahujícími cizí ruská a česká propria.... celý text


Zatím zde nejsou žádná hvězdičková hodnocení. Knihu můžete ohodnotit hvězdičkami pod její obálkou.

Štítky knihy

čeština ruština monografie tlumočení, překládání onomastika transkripce transliterace slovanské jazyky

Autorovy knížky

2017  0%Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika