Tisíc a jedna noc - 1. zväzok přehled

Tisíc a jedna noc - 1. zväzok
https://www.databazeknih.cz/img/books/20_/200377/bmid_tisic-a-jedna-noc-1-zvazok-gbJ-200377.jpg 4 44 44

Tisíc a jedna noc je zbierka orientálnych príbehov, ktorá sa dávno stala súčasťou svetovej literatúry. Inšpirovalo sa ňou veľa slávnych spisovateľov, hudobníkov a výtvarníkov. Zbierka mala veľký vplyv aj na európsku rozprávkovú tvorbu a folklór. Arabský text je štandardný a najznámejší, hoci iba málo prekladateľom sa ho podarilo preložiť celý (Payne-Burton do angličtiny, Salje do ruštiny, Littmann do nemčiny, Tauer do češtiny a teraz Ján Pauliny do slovenčiny). Tisíc a jedna noc je azda najznámejšia a najčítanejšia zbierka rozprávok. Ak by sme sa chceli vybrať tam, kde kedysi vznikla, museli by sme sa vydať na dlhú karavánovú cestu. Najprv do Indie, lebo odtiaľ pochádza úvodná rozprávka o múdrej Šahrazáde a krutom kráľovi Šahrijárovi, ktorá tvorí rámcové rozprávanie celej zbierky. Je vretenom, okolo ktorého sa spriadali nitky mnohých a mnohých rozprávaní, šnúrou, na ktorú sa navíjali perly, ako povedal jeden básnik. Kráľovná Šahrazád si vykupuje život tým, že rozpráva svojmu manželovi zaujímavé príbehy počas tisíc a jednej nocí. Rozpráva ich tak, že napína kráľovu pozornosť, a ten, zvedavý, ako sa príbehy skončia, nechá kráľovnú nažive. Aj v Rozprávke o kupcovi a džinovi vykupujú traja starci svojimi príbehmi život nešťastného kupca, ktorý neuveriteľným – rozprávkovým spôsobom zabil džinovho syna kôstkou z datle. V Rozprávaní o nosičovi a troch devách bojujú o život traja žobraví derviši. Zachránia sa rozprávaním svojich príbehov. Na dôvažok aj v Rozprávaní o krajčírovi, hrbáčovi, židovi, správcovi a kresťanovi musia všetci hrdinovia porozprávať o tom, čo zaujímavé sa im prihodilo, lebo inak by ich čínsky kráľ dal obesiť. Príbehy podávajú anonymní rozprávači tak bezprostredne a vierohodne, že čitateľa uchváti dej v imaginárnom svete, kam nedočiahne ľudská banalita ani gravitácia. V Rozprávke o rybárovi a duchovi sa chudobný rybár stretá s ozrutným džinom, ktorý ho spraví bohatým. Je to slávna rozprávka „o duchovi vo fľaši“, ktorý urobil zázraky, keď ho rybár vypustil z jeho stáročného väzenia. Základný dejový rámec rozprávky sa obohacuje o príbeh skameneného princa a o ďalšie rozprávania. Všetky spája jednotiaca myšlienka: „Ušetri ma a aj Boh ťa ušetrí!“ alebo „Neublíž mi a ani Boh nedovolí, aby ti ublížili!“ Ilustrátor 1. zväzku: Karol Ondreička... celý text

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Tisíc a jedna noc - 1. zväzok. Přihlašte se a napište ho.


Komentáře (13)

bejan
07.06.2020 5 z 5

Arabská (potažmo perská a celkově orientální) kultura v celé své kráse. Příběhy, podobenství a bajky. Překlad Felixe Tauera v archaizujícím stylu je naprosto namístě a jeho obsáhlý poznámkový aparát je obdivuhodný a dá se číst zcela samostatně.
Příběh v příběhu, který je vypravován Šahrazád, tedy v dalším příběhu, mě vždycky dokázal nadchnout.
Nejsou to knihy, které by se daly a měly číst naráz, je to celoživotní inspirace, poučení a zábava, ke kterým se lze znovu a znovu vracet. Nádhera!

šneki
31.12.2017 4 z 5

Zajímavý pohled do tak dávných časů a odlišné kultury. Nejvíce se mi líbilo Vypravování o vezíru Šamsaddínovi a jeho bratru vezíru Núraddínovi, naopak konec knížky už mě poměrně nebavil, hlavně to, kolik bylo věnováno v podstatě jednomu příběhu.


Lee7
08.10.2017 4 z 5

Velmi zajímavé čtení, ale nevím jestli zvládnu za sebou všech osm dílů. Chce to mezi příběhy využít pauzu a vrátit se zase do reality.

všechny komentáře

Související novinky (0)

Zatím zde není žádná související novinka.


Citáty z knihy (0)

Zatím zde není žádný citát z knihy.


Kniha Tisíc a jedna noc - 1. zväzok v seznamech

v Právě čtených4x
v Přečtených61x
ve Čtenářské výzvě5x
v Doporučených3x
v Knihotéce89x
v Chystám se číst52x
v Chci si koupit13x
v dalších seznamech3x