Sen noci svatojánské

kniha od:


Koupit

Popis knihy zde zatím bohužel není.

https://www.databazeknih.cz/img/books/34_/342256/sen-noci-svatojanske-7Xw-342256.jpeg 4.2857
Žánr
Literatura světová, Divadelní hry
Vydáno, František Borový
Orig. název

A Midsummer Night's Dream, 1600

více informací...
Nahrávám...

Komentáře (77)

Kniha Sen noci svatojánské

Přidat komentář
knihomolmoravy
11. března

Zprvu jsem ji moc nepochopil, ale něco jsem podchytl. Za to ta kniha ale nemůže. Nakonec jsem se trochu pobavil. Další úspěch Williama Shakespeara.

Louisareading
04. března

Driv me ten text rozciloval. Vsichni se pretvaruji, pitvori a hraji si na neco jineho. Az pozdeji, kdyz jsem to videla asi potreti v divadle, jsem se zacala bavit a pochopila kouzlo textu. Jestli to mate podobne, dejte tomuto dramatu jeste sanci, stoji za to! :)


Hermiona419
26. února

To je tak milá kniha! Shakespeare opět nezklamal :-)))

Gurus
05. února

Mila a veselá hra, která je v této době potřeba.

Tialexa
25. ledna

Tato kniha se mi zalíbila už v sedmé třídě základní školy. Doporučuji

uminaa
24. ledna

Kto by už nepoznal (či si to uvedomuje alebo nie) túto slávnu komédiu?! Prešla už toľkými spracovaniami - divadelnými, opernými, filmovými, knižnými, že je ťažké to len tak zrátať. Vždy ma vie pobaviť a viem si tento námet užiť v každej podobe.
Trošku citácií, podľa ktorých ani nemusím vypovedať, ktorá postava mi najviac v tejto komédii učarovala, či to bolo v slovenskom a či českom jazyku, vo filme, knihe a či v divadelnej hre.

"Uvidíme smiešnu scénu:
Kam sa len tí ľudia ženú!"

"Ak sme vás snáď pobúrili,
myslite si, moji milí,
že vás v spánku navštívili
škriatkovia a lesné víly.
Nad vami sa vznášal tieň:
Všetko bol to iba sen.
Čo v hre nezdalo sa súce,
napravíme nabudúce.
Chceme vašu priazeň získať:
kiež nás nikto nevypíska.
Akože sa volám Puk,
nepustím hru z vlastných rúk,
kým v nej riadok po riadku
nedáme do poriadku.
Dobrú noc vám, páni, panie:
nešetrite svoje dlane!"

A ešte si neodpustím citáciu z divadelného predstavenia pre panstvo - Múr v podaní kotliara Pyskoňa :)

"Tým skončila sa moja veľká rola.
Múr môže odísť, vypadol už z kola."

Citáty sú zo zbierky Komédie, sonety, ktorú do slovenského jazyka preložili Ján Boor, Jozef Kot (preložil Sen noci májovej) a Anna Sedláčková v roku 1989.

jahnovaz
15. ledna

Není to špatný příběh, ale patří k náročnější četbě.

pip11
03. ledna

Je to úsměvný příběh, ve kterém se nejprve díky magii vše zamotá, avšak posléze přináší dobrý konec. V okamžiku, kdy si zvyknete na tento květnatý styl psaní, je to hezky čtivé.

1