Nová píseň z Mitfordu

Nová píseň z Mitfordu https://www.databazeknih.cz/img/books/22_/22504/nova-pisen-z-mitfordu-22504.jpg 5 26 5

Mitford série

< 5. díl >

Závěr pentalogie o obyvatelích malého amerického městečka pokračuje v líčení úsměvných epizod ze života oblíbeného místního faráře otce Tima a jeho rodiny. Nedávno penzionovaný hrdina přijal úřad prozatímního správce malé farnosti na ostrůvku při atlantském pobřeží. Rozloučil se se svými farníky a odjíždí s manželkou do neznámého prostředí pln očekávání, ale také plný pochybností. V novém působišti projevuje stejnou laskavost a pochopení pro chyby svých bližních jako doma a setkává se jen s přátelstvím a vlídností, ale osudy bývalých farníků mu neustále leží v hlavě a on se snaží, třebaže na dálku, pomáhat jim v těžkých životních situacích jako dřív. Kniha je psána se stejným laskavým humorem jako předchozí svazky a úspěšně završuje celý cyklus... celý text

Literatura světová Humor Romány
Vydáno: , Aurora (Praha)
Originální název:

A new song , 1999


více info...

Přidat komentář

pepa4081
26.04.2022 5 z 5

Brzy jsem byl alergický na slovní spojení: „No toto!“ Jako by otec Tim neznal jiné citoslovce údivu. Naopak se mi velmi líbí slovo manželčička. To jsou jen malé postřehy. Jinak jde o klasický příběh z Mitfordu, který se však překvapivě odehrává v jiné farnosti. Ovšem i zde jsou velmi sympatičtí obyvatelé, takže jsem si u čtení opět krásně zarelaxoval. Mohu jen doporučit.
Velmi uspokojivé.

Baika
06.03.2022 5 z 5

Tento díl je jediný, co mi chybí. Ostatních dvanáct dílů mám ve své knihovně a jsem tomu moc ráda.


Jonna
04.07.2020 3 z 5

Dala bych 4 hvězdy, kdyby knize neublížil překlad - vadí mi nejen nová jména, což je hrozně matoucí, ale i zcela nová, neexistující, slova, která si autor překladu cucá z prstu. Jinak příběh této knihy patří k těm lepším z celé série.

cibulka 8
08.01.2019 5 z 5

Souhlasím s Leanne, že jiná jména postav jsou docela matoucí. Na druhou stranu, ale musím přiznat, že se mi tento překlad zamlouvá. Vyprávění plyne více energičtěji a ne tak sucharsky. Cynthiino oslovování Tima brouku, mi nejdříve trochu vadilo, ale pak mi otce Tima tak nějak víc přiblížilo. Za mě pět hvězdiček.

Leanne
27.03.2017 4 z 5

Příběh se mi docela líbil, nové působiště, nové postavy, nové příběhy, ale vytkla bych překlad. Když se někomu čtyři díly říká Hopy, tak nevím, proč se mu v pátém dílu říká Pajda. Naopak Dooleyho bratříčkovi se říkalo Míča (později Míša) a teď se mu říká Poo. A nevím, kde vzal překladatel výraz manželčička, tak se snad normálně ani nemluví, ale v knize je hojně užíván.

Autorovy další knížky

Jan Karon
americká, 1937
2015  85%V Mitfordu je nejlíp
1997  85%U nás v Mitfordu
2001  90%Nová píseň z Mitfordu
2002  91%Světlo v okně
2002  91%Zlaté dny v Mitfordu

Kniha Nová píseň z Mitfordu je v

Přečtených35x
Čtenářské výzvě1x
Doporučených3x
Knihotéce36x
Chystám se číst5x
Chci si koupit2x
dalších seznamech1x