Loupežníci

od:


KoupitKoupit eknihu

Klasické německé drama o vzpouře jedince, který byl křivě obviněn a rozhodl se vzít spravedlnost do svých rukou. Klasická romantická tragedie. Vzrušující drama mladého německého autora vypráví příběhy dvou bratří, Karla a Franze Moora, jejich tragický osud , utrpení, které způsobí svému otci i milence jednoho z nich. Ale i morálka a osudy bandy loupežníků, kteří se pohybují v českých lesích, nabízejí mnoho vzrušení, ale i námětů, které vedou k zamyšlení i dnes. Vychází u příležitosti dvoustého výročí úmrtí Friedricha Schillera....celý text

https://www.databazeknih.cz/images_books/32_/32097/loupeznici-32097.jpg 3.770
Orig. název:

Die Räuber (1781)

Žánr:
Literatura světová, Divadelní hry
Vydáno:, Artur
více informací...
Nahrávám...

Komentáře (5)

Přidat komentář
Bookworm11
13. října

Nebyl to špatný nápad, ale nechápu, proč tam mají skoro všichni sklony k sebevraždě/vraždě.

Ranuncul
25. února

V rámci Čtenářské výzvy jsem si přečetla tuto knížku.Nemůžu napsat,že to bylo špatné,ale hodně mi vadily dlouhosáhlé monology .A překvapivý konec.

jardadr
21.11.2013

Když pominu značnou patetičnost dramatu, pro který se zřejmě dnes tak málo hraje, ale který k romantismu patří, musím přiznat, že sílu Loupežníci opravdu mají. Čekal jsem nějaké bandity ve stylu Lotranda, ale to jsem se spletl. Tohle byli opravdoví lotři, ničemové, vyvrženci, jejichž poslední nadějí pro přežití v tomto světě je nevyřčený slib přátelství, pouto společně prolité krve - jejich nejvyšší zákon a jejich jediný mrav (Napadá mě souvislost s filmem Divoká banda).
Navíc je to vlastně i filosofický traktát (což také divadelní hře pro dnešní publikum moc na atraktivnosti nepřidá:-( ). Pojednání o Bohu a údělu člověka. O tom, že propadne-li kdo zlu, ač se holedbá vznešenými cíly, je stejně ztracen. Napadá mě: skončil takhle nějak podobně i Robin Hood?

zipporah
18.04.2012

ooo, Schiller, kedysi sa toľko vkladalo slov do vyznaní, dnes stačí len "I love you", ale beztak, nedokážem si pomôcť, keď prirovnám Schillera k ruskému Lermontovi z vlastných citov... Schiller akoby sám bol Pečorinom, Hrdinom našich čias, ale tých nemeckých čias, dobovo i krajinne odlišných a rovnako emotívne silno efektných v mojom srdci, takého človeka stretnúť osobne, hovorím si po už koľký raz... next Úklady a láska, Mária Stuartová... ešte pripomeniem na zamyslenie pikošku z doslova: Schiller a Goethe boli priateľmi a Goethe ho volal do jeho mesta, aby prišiel bývať, takéto vzťahy kedysi bývali...

Žbětule
24.09.2011

Miluji patos, jenž prosakuje celou touto knihou.