Alenčina dobrodružství v říši divů a za zrcadlem

Alenčina dobrodružství v říši divů a za zrcadlem https://www.databazeknih.cz/img/books/69_/69871/alencina-dobrodruzstvi-v-risi-divu-a-za-zrcadlem-69871.jpg 4 1218 218

Hlavní postava, neustále ohromená Alenka, v bezděčných reakcích na imaginativní svět plný podivuhodností. Tvrdohlavá dívka s rázným řešením fantasijních zápletek, způsobených obyvateli říše divů. Zjevně ochotná a přívětivá, ale i neústupná až tvrdošíjná, přitom stále dětsky sympatická. Carroll logicky svazuje absurdum světa v celé šíři, líčená přirozenost i znalost dětského chování, zaručily dílu světové uznání a přerod v klasiku.... celý text

Literatura světová Fantasy Pro děti a mládež
Vydáno: , Aurora (Praha)
Originální název:

Alice's Adventures in Wonderland - Through the Looking-Glass , 1865


více info...

Přidat komentář

MOu598
25.07.2017 3 z 5

Četla jsem v březnu 2014. Podle mých poznámek:
2 příběhy. Zajímavý námět, že za zrcadlem je vše obráceně, Alenka postupuje po šachových polích, až se stane královnou.
Číst s dětmi, ty hodně fantazie asi uvítají.
Mne dost zklamalo, čekala jsem něco krásného.

TinaBookBlog
16.07.2017 5 z 5

Čteno v originále, což není žádné těžké čtení. Kniha na tu dobu nadčasová, autor si v ní utahuje z dospěláků. Čtení je to dobré i pro dospělého člověka :).


miss_nothing
24.06.2017 5 z 5

Připomínka toho, že do snídaně uvěříme třeba v šest nemožností. Jen se nám musí chtít.

bookwarmerka
15.05.2017 5 z 5

Alenku mám ráda už od mala, ale ke knize jsem se dostala teprve nedávno. Najdete v ní spoustu mouder, i když to tak třeba na první pohled nevypadá :)

LEGACY
15.04.2017 5 z 5

Curiouser & Curiouser
Velikánovo dílo, jež některým nemusí nutně dávat smysl, ale to přeci ani náš život někdy, no a jak je krásný. Hned mě napadá jestli se nenechal Orwell inspirovat, každopádně, věčná škoda, že svět zná Alenku více z Burtonovi kamery než z Carollova pera, nu co už. Jestli budu číst Alenku svým dětem? Jen jestli si budu přát, aby uvěřili v neuvěřitelné, hlavní je totiž si uvědomit, že smysl nebo racionalitu hledají ve Wonderlandu pouze a jen vyšinutí.

Byxy123
27.03.2017 4 z 5

Než jsem knihu přečetla, tak jsem nevěděla jak k ní přistupovat. Po přečtení to stále nevím. Čekala jsem od ní asi víc a po přečtení jsem rozpačitá. Některé pasáže byly vtipné, některé až moc zamotané nebo padlé na hlavu. :D Asi se do čtení Alenky znovu pustím až za dlouhou dobu.

Makropulos
25.03.2017 5 z 5

Tak jsem zase po létech otevřela Alenku a to hlavně proto, že jsem si prostě musela koupit to nové vydání, a neodolala jsem. Tentokrát jsem se nejvíc zabývala básničkami a z nich hlavně básní o Tlachapoudovi. Mimo jiné jsem zjistila, že naučit se zpaměti tu úžasnou první sloku vůbec není jednoduché, asi pro ta neuvěřitelná, a přitom všeříkající slova. Tady můj obdiv patří překladateli a pokusím se podívat se na originál, jak to zní tam. Chci hlavně říci, že kdykoliv tuhle úžasnou Tak jsem zase knížku otevřu, najdu v ní něco, co mě zaujme. A je jedno kolik je mi let.

zujka.Gugu
13.03.2017 2 z 5

Priznám sa, že napriek tomu, že kniha je hodnotená ako nadčasová, originálna, mňa tento druh jedinečnosti nezaujal. S dočítaním som sa vyslovene trápila. Pravdepodobne som do takéhoto snívania ešte nedorástla a nonsens nie je pre mňa.

gumkacik
27.02.2017 3 z 5

Jsem na rozpacích. Postavy objevující se v příběhu jsou nádherné, barvité, přímo vybízející k filmovému zpracování. Celý ten nápad s děvčátkem v říši divů je skvělý a zcela chápu jeho popularitu. Ale kniha samotná se mi četla špatně. Nesmyslné dialogy a říkanky byly únavné a rozčilující. Sice dávno nespadám do doporučené věkové kategorie, ale popravdě si nedovedu představit, že by mě to v dětském věku bavilo číst.

Mabie
16.02.2017 4 z 5

Klasika všech klasik. Četla jsem jako dítě a líbilo se mi moc. Teď po letech jsem se ke knize vrátila a i teď je dobrá. Autor byl obdařen neobyčejnou fantazií a povedlo se mu vytvořit příběh pro děti, kterému se můžou smát i dospělí. Část hlášek a průpovídek ocení dokonce asi jenom dospělí čtenáři. Doporučuji.

AnetaKor
15.02.2017 3 z 5

Autor musel mít neuvěřitelnou fantazii, nebo nadání lepit jednu prapodivnou situaci na druhou...

Aleen
10.02.2017 5 z 5

Moc se mi líbilo, že to vlastně byla poezie psaná formou prózy. Je to prostě jiná forma. Mám doma přesně tohle vydání, které je plné nádherné grafiky, doplňující příběhy Alenky. Vidím ten potenciál, který využil Burton ve svých filmech.

daniil7566
27.01.2017 4 z 5

Sbírka divnopříběhů a divnobajek, která jakousi záhadou funguje na jedničku. Carroll, jakožto podivín zde vytváří zcela originální a sobě vlastní podivný svět,který čtenář objevuje očima malé dívky...co se týče formy, ta přesahuje v určitých pasážích obsah, což ale dle mého prijde jen dospělému čtenáři, nebo v mém případě predčítajícímu. Děti vidí jen to, že Alenka padá králičí norou a nechápou mé záchvaty smíchu nad Alenčiny průpovídkami a myšlenkami...pro každého trochu.

AllyKumari
22.12.2016 3 z 5

Půvabné dílko a opravdová klasika, sloužící výborně ke shovívavému úsměvu a vzpomínce na vlastní dětskou představivost, ne však něco, k čemu bych se musela v budoucnu vracet (jako například k Tajemné zahradě). Rovněž se obávám, že kdybych nečetla nádherně vydanou edici s ilustracemi Anny Bond (v anglickém jazyce), zdaleka bych si knížku neužila ani tak.

vlkcz
22.12.2016 5 z 5

První kniha, kterou jsem si jako dítě sám přečetl a od té doby se k ní stále vracím. V posledních letech střídám originál a překlad a vždy žasnu, jak kongeniálně Aloys a Hana Skoumalovi tuto knihu převedli do češtiny.

Princezna22
01.12.2016 4 z 5

Tak jsem si konečně přečetla Alenku! Po tak dlouhé době a musím říct,že něco tak šíleného jsem v životě nečetla. Kniha mi přišla poměrně zvláštně napsaná... musím říct,že mě některé pasáže opravdu nebavili. Ale prostě takhle kniha je praštěná myslím, že to ji dělá jedinečnou :-D

nefernefer
16.11.2016 2 z 5

Před lety jsem učinila marný pokus o přečtení téhle knihy, protože jsem měla pocit, že je to jedna z těch, které "se sluší znát". :o) Ale monology dobře vychovaného děvčátka z minulého století, byť s velmi bujnou fantazií, mě nějak neoslovily. Po letech se na základě shlédnutí filmu Tima Burtona rozhodla, že si ji nutně musí přečíst, moje patnáctiletá dcera. A byla tak nadšená, že jsem si řekla, že to zkusím ještě jednou. Přece nejsem takový suchar. A když to zvládla ona, zvládnu to taky. Je pravda, že na pozadí vizuálních dojmů z filmové Alenky se mi kniha četla snadněji a tentokrát jsem ji dočetla do konce. Ale nadšení se opět nekonalo. Asi jsem ten správný čas, kdy jsem si ji měla přečíst, propásla.

TallulahDragon
03.10.2016 2 z 5

Alenka vyrostla, Alenka se zmenšila. Alenka vyrostla, Alenka se zmenšila....Nu já nevím, obdivuji lidi, kteří píší dětskou literaturu - musí mít úžasnou fantasii. Možná už jsem moc velká, aby mi Alenčin příběh připadal napínavý. A věci, které postrádají odůvodnění, jen prostě jsou, mě tak trochu rozčilují.

msjadepaton
25.09.2016 2 z 5

Alenku jsem chtěla zkusit už dlouho. Po Narnii, kterou jsem četla v šestnácti a naprosto mě uchvátila, jsem doufala, že tohle bude podobný případ. Bohužel, tohle není Narnie. Ani mi to nepřipadá jako dětská kniha. Spíš mi to připadalo jako surrealistická psychologická studie dětské mysli. Nebo jako halucinace totálně sjetého člověka.
Je to v podstatě stále stejná epizoda opakovaná do omrzení. Alenka se zvětší nebo zmenší, Alenka potká nějakou výstřední postavu, Alenka naváže s postavou rozhovor, Alenka jde dál... Jediná z postav, která mě skutečně zaujala byla kočka Šklíba. Za ni a za to, že mě některé části lehce pobavily dávám dvě hvězdičky. Jinak je to na mě prostě příliš abstraktní. Většinu času jsem buď zmateně kroutila hlavou nebo nevěřícně hleděla na stránky a přemýšlela, jestli si ze mě autor dělá legraci.
Mám prostě ráda výpravnější věci. A pokud už kniha nemá klasický příběh, chci, aby alespoň měla nějaký hlubší smysl, něco, co bych v něm mohla hledat. Tady jsem hledala marně. Bylo to barevné, hlasité a pokud v tom byl nějaký hlubší smysl, byl tou diskotékou zcela přehlušen. Brzy jsem se začala nudit a i když byl příběh krátký, připadalo mi jako věčnost, než jsem ho přečetla.
Bohužel, tohle nemůžu hodnotit nijak kladně. Možná bych měla zkusit anglický originál. Je možné, že právě v překladu je skryto jádro pudla, ale uvidíme.

Natyna3
27.08.2016 4 z 5

Oproti mému oblíbenému filmu byla kniha sice slabší, nicméně originální. V mých očích stoupá také diky tomu, že je to klasika.