Marceline Desbordes-Valmore

francouzská, 1786 - 1859

Populární knihy

Nové komentáře u autorových knih

Žár lásky, lásky žal Žár lásky, lásky žal

Mimořádně výstižný název sbírky. Úsporně, leč obsažně popsaný života běh básnířky. Výborný nápad s otištěním několika básní ve francouzském originále a s různými překlady. Zranění O vřeténko se lehce poranila. Proč oči zrovna k tobě pozvedá? Vykřikla! – Bože, snad si ublížila, utíkám k ní … Běžíš však líp než já. Proč oči tvé, soucitem rozněžnělé, tak příliš dlouho hledí do jejích? Proč chápe je? Ach, nedívej se déle! Trpím, když nezhlížíš se v očích mých. Jek zesmutním nad jejím pousmáním! Jak trnu, když jí rámě nabízíš! Lituješ ji … A Já se v duchu bráním ti říct, že moji bolest nevidíš. Vzals její ruku. Zlým lékařem nejsi, když malou ranku kvítím pokrýváš. Mým kvítím! Vím, ona je líbeznější. Proč tedy slzy mé a proč můj pláč?... celý text
Lenka4


Mé lásky: z francouzské poezie 15.–⁠20. století Mé lásky: z francouzské poezie 15.–⁠20. století

Báječné, zvukomalebné a životaplné překlady krásných především zamilovaných básní. Paul Verlaine - Píseň podzimní Již dlouhý ston svých houslí tón podzim kloní, mou duši rvou ty tóny hrou monotónní. Bled lapám dech, když v hluku ech orloj bije. Myslím-li zas na zašlý čas, k pláči mi je. Už odcházím; mistralem zim, který svistí, jsem štván sem tam, jak bych byl sám spadlé listí.... celý text
tučňák222


Knížka něžností Knížka něžností

Moc hezká malá knížečka plná láskyplné poezie, i když někdy smutné ze zklamané lásky nebo ze ztráty dítěte... Na úsvitě loučení Ať líbám tě a obepínám, ať k tobě lnu v své žalosti vše marno! sbohem, Mladosti, my každá pospícháme jinam. ... Úžasné, jak popsat stárnutí. Nebo Večerní sbohem Tak pozdě je už! Dobré nebe! Jako když blýskne, minul čas; už po dvanácté tlouklo zas a já - já jsem tu ještě vedle tebe! A spánek nejenže mne minul docela, mně bylo, jako bych i slunce viděla! ...... celý text
Šárkaxx



Žár lásky, lásky žal Žár lásky, lásky žal

Jen v bolesti a utrpení se nachází pochopení a krásno. A tato žena ve svém životě zažila mnoho utrpení a stvořila mnoho krásného. Čest jejímu odkazu.
limitkaa


Žár lásky, lásky žal Žár lásky, lásky žal

Jsi tak citlivá! Do každého tvého slova se ponořím jak do načechrané pěny. S každou tvou bolestí, desetkrát zapláču. Píšeš vůbec někdy o štěstí? O tom, které bolest neprovází? Nerozumím tomu, proč ti tak rozumím, má krásná prokletá básnířko. Jen sobecky děkuji za žal, který si musela zažít. Kdyby ho nebylo - kdo by psal tvé básně? Řekl o ní: Žádný básník nebyl přirozenější, žádný básník nebyl méně umělý. Toto kouzlo se nepodařilo napodobit nikomu, poněvadž je naprosto původní a ryzí. Zapomenuta? Kým, prosím vás? Těmi, co nic necítí a proto nemohou na nic vzpomínat ! Baudelaire --------------------------------------- Vím, že ho nenávidět mám! Zranil mou duši. Pláč a lkaní jsou jako oheň k nezdolání, jakpak ten smutek překonám? Vím, že ho nenávidět mám. Způsobil mi jen samý žal. Když odjel, klid jsem nalezla si. Teď vrátil se a kouzlem krásy i jménem mým, jež zašeptal, způsobil mi jen samý žal. V polibku na uvítanou mě celou duší hledal zase, má duše marně skrývala se; poznala znova lásku svou v polibku na uvítanou. Říká, že neodejde již. S radostí hrůza přepadne mě, to mám ho vskutku vídat denně? Jsme ztraceni! Můj Bože, slyš, říká, že neodejde již! Marceline Desbordes-Valmore , Jeho návrat... celý text