Kingsley Amis

Robert Markham · pseudonym

anglická, 1922 - 1995

Populární knihy

/ všech 16 knih

Nové komentáře u knih Kingsley Amis

Plukovník Sun Plukovník Sun

Tohle je moje první "Bondovka" kterou jsem četla a překvapilo mě, že je to i čtivé. Myslela jsem si, předpojatě, že akčňák v psané podobě bude stát za prd. Ale mile mne překvapilo, že mě to rychle vtáhlo a až na sladké scény a ted kostrbatý konec to bylo dobré. Příjemná oddechovka.... celý text
vodovodnice


Egyptologové Egyptologové

Mám rád anglický humor, no tuto to škrípalo ako štrk v ložiskách. Nemám asi ani viac čo dodať, v podstate všetko vystihol v svojom komentári honajz a s kľudným svedomím sa pod to podpisujem.... celý text
Majto


Šťastný Jim Šťastný Jim

Po téhle knížce jsem sáhla už nejméně po šesté ve svém životě a opět nezklamala. Klasický britský humoristický román z 50. let z univerzitního prostředí – a nemyslím, že by byl jiný lepší. Suchý anglický humor podpořený skvělým překladem Jiřího Muchy, který přesně vystihuje atmosféru a buduje komičnost. Je to ten typ humoru, kdy se při čtení musíte usmívat, až smát, ale pokud vás někdo požádá, ať tu vtipnou pasáž přečtete, že by se rád zasmál taky, tak to nejde, není to totiž žádný přenosný vtípek, musíte mít kontext. Kontext postav, situací atd. a všechno dohromady teprve dělá ten humor. Postavy jsou taky skvěle napsané, hodně mám ráda profesora Welche, ten nikdy nezklame. Prostě je to takřka dokonalé. Jenže musíte být na tento druh humoru naladění. Pokud ne, tak vám nejspíš přijde trapný, celá knížka ukecaná a nudná, postavy nereálné. To je ovšem pouze váš problém, že jste si špatně vybrali žánr, knížka sama dobrá je. Já zas třeba nesnáším fekální, prdící a šukací humor a taky bych dala takové knížce "odpad", i když mnozí nad tím řvou smíchy. Každý má prostě rád něco jiného. Protože mám vydání z r. 1992, kde je fakt mraky chyb, koukala jsem na jiná vydání, jestli bych si nepolepšila, a padlo mi do oka to poslední, v novém překladu paní Hilské. Ze zvědavosti jsem si našla na internetu jednu dvojstranu a přečetla jsem si ji a pak i porovnala s Muchovým překladem. A páni, jak jde knížku totálně zkazit! Vůbec tam nefungoval humor, některá souvětí byla tak krkolomná, že jsem je ani nepochopila, něco bylo vyloženě špatně. Takže upozornění na závěr: Pokud si chcete tuhle knížku přečíst, v žádném případě NEKUPUJTE PŘEKLAD PANÍ HILSKÉ, pořiďte si ten klasický.... celý text
LaCucaracha



Egyptologové Egyptologové

Velmi vtipné a hravé. Autoři rozehráli skvělou hru party týpků, která pro své zálety vymyslela dokonalý systém alibi – zoufale nudných egyptologických přednášek – a nachází zálibu nejen o onom zanášení, ale zejména v samotných intrikách a tajnůstkářství. Poslední třetina knihy (televizní rozhovor pro BBC) je velmi dlouhý sebepoškozující pocit známý jako secondhand embarassment.... celý text
HakuTheDeadBoi


Egyptologové Egyptologové

Dobrá oddechová kniha, četla se mi lehce. A také musím ocenit zajímavý nápad s klubem egyptologů, kteří se ovšem zajímají o něco úplně jiného, jak je ostatně uvedeno v anotaci. Doporučuji.... celý text
m_martina