deefha deefha přečtené 122

☰ menu

Slovo, obraz, rokenrol

Slovo, obraz, rokenrol 2019, David Hrbek
4 z 5

Zajímavé rozhovory se zajímavými lidmi, kteří se zasloužili o vznik zajímavých věcí. Kniha přímo motivuje k poslechu hudby, čtení knih a shlédnutí filmů, kolem kterých se rozhovory točí. Výrazně doporučuji rozšířit si tak obzory!... celý text


Schůzky s Lukullem

Schůzky s Lukullem 1987, Eva Horáčková
3 z 5

Nudně popisný styl, jako bych četl nějakou slohovku z druhého stupně základky. Obsahově nic nového pod sluncem ani tehdy, navíc na pár historických "faktů" bych si nevsadil. To ovšem může být způsobeno relativním stářím knihy - o některých věcech už teď víme, že se staly jinak. Socialisticko-ideologické vsuvky jsou takhle zpětně úsměvné a místy působí až dadaisticky: "...Vladimír Iljič Lenin si za svého věznění v Petrohradě vyráběl kalamář z chleba a inkoust z mléka. Když se blížil dozorce, kalamář snědl. Jednou prý byl velký revolucionář nucen sníst šest kalamářů za den." Takže dobrou chuť! :-)... celý text


Eseje o typografii

Eseje o typografii 2008, František Štorm
5 z 5

Tahle kniha je nejlepší ve chvílích, kdy autor NEpíše o typografii. Což je s přihlédnutím k nosnému tématu esejí překvapivě často :-) Geniální počin.


Smrt & potěšení

Smrt & potěšení 2010, Albert Kudělka
ekniha 4 z 5

Velice povedená sbírka "okultivních" povídek. Hlavní hrdina i jeho případy mi byly natolik blízké, že se mi s ním docela těžko loučilo. Pátral jsem tedy, jestli Albert Kudělka nenapsal ještě něco dalšího - a zjistil jsem, že je to jen pseudonym :-) Jedna polovina autorského týmu je Martin Friedrich, který stojí za další podobně útlou sbírkou povídek Mrtví & neklidní (https://www.databazeknih.cz/knihy/mrtvi-a-neklidni-82776). Ta sice nemá žádného společného hrdinu, ale je podobně kvalitní. Doporučuju!... celý text


Simpsonova knihovna moudrosti: Krustyho kniha

Simpsonova knihovna moudrosti: Krustyho kniha 2015, Matt Groening
2 z 5

U téhle knihy je prostě hlavní problém v tom, že se na ní nepodílel Petr Putna - dvorní tuzemský překladatel Simpsonů. Nic proti osobě překladatelky, ale pokud se čtenář dostatečně orientuje v seriálu (případně pokud si obstará originální publikaci), tak mu zde některé věci prostě přijdou "mimo kánon", případně se občas úplně vytrácí smysl (ztraceno v překladu). Navíc jsem objevil pár chybějících písmenek, která zjevně unikla korektuře. Je to škoda, protože Krusty je sympaťák a zasloužil by si lepší přístup :-)... celý text