Triáda

kniha od:


KoupitKoupit eknihu

Americký protidrogový agent pátrá v temném zákulisí asijské narkomafie. Do Hongkongu přijíždí z USA policista John Keelan, aby našel a usvědčil jednoho ze členů mafie, známé zde pod názvem "triády". Za pomoci mladé detektivní inspektorky Laceyové a po složitém a nebezpečném pátrání i za cenu obětí se jim to nakonec podaří; Keelan se zároveň pokouší vyřešit i svůj osobní život, poznamenaný násilnou smrtí ženy a malé dcerky. Autorovi se podařilo sugestivně vykreslit jak exotické asijské prostředí mafie a organizovaného zločinu, tak jednotlivé postavy napínavého děje. Jeho román patří rozhodně k lepšímu průměru v literatuře tohoto žánru....celý text

https://www.databazeknih.cz/img/books/12_/129587/triada-LsK-129587.jpg 4.139
Žánr
Literatura světová, Thrillery
Vydáno, BB art
Orig. název

Triad, 1995

více informací...
Nahrávám...

Komentáře (10)

Kniha Triáda

Přidat komentář
Babo
01.11.2020

Falconera mám ráda,ale četla jsem od něho lepší knihy.

čef
26.09.2020

Velmi kvalitní román z pro nás exotického orientálního prostředí, kde život chudáka neznamená už vůbec nic. Všude plno drog a operativců DEA, kteří se marně pokoušejí omezit příliv drog do USA. Příběh je místy skoro dojemný, pravda a láska však skoro vždy vítězí a zlosyni skoro vždy prohrávají. Takže si to pořádně vychutnejte.


Kami33
02.09.2020

No tak já se přiznám. Trochu jsem se ztrácela. Pletla se mi jména osob, místa... Nebylo to špatné, docela čtivé, ale nechtějte po mě převyprávět děj :-)

alexis818
02.05.2019

Tohle si pan Falconer nezasloužil,myslím ten otřesný překlad,proto musím dát jen tři body.Dalo mi fušku to vůbec přečíst a divím se ,že dovolili takovýto překlad vůbec předložit českým čtenářům.Jinak to byla zajímavá kniha,ale prosně bohužel...

MagdaKaas
25.06.2016

Naprosto otřesný překlad, několikrát jsem měla chuť knihu odložit. Překladatelka snad neumí pořádně česky, nemluvě o tom, že má problémy se slangem atd. Ale třeba i s takovými drobnostmi jako je "prsní kapsa"... hrůza, která dílu zcela určitě neprospívá. Zajímalo by mne, jak to odpovědný redaktor mohl vůbec pustit do tisku. Nedoporučuji.

vlkcz
03.06.2016

Já jsem byl touto knihou velice zklamán. Když jsme ji začal číst poprvé, tak jsem se dostal do půlky a odložil ji. Napodruhé, s asi dvouletým odstupem, jsem vydržel až do konce, ale příliš odlišný dojem jsem si neodnesl.
Příliš mnoho postav. Dějová linka Luciena Crocé a jeho rodičů je z pohledu hlavního příběhu naprosto zbytečná. Na druhou stranu je možná zajímavější než zbytek knihy. Jiné postavy jsou klišovité a bez vývoje (patologická hráčka, policista trpící pocitem viny, že kvůli němu zamřela jeho rodina atd.).
Nepřehledné dialogy. Občas člověk neví, kdo komu při rozhovoru odpovídá, komu přisoudit kterou repliku.
Nesrovnalosti v ději. Např. Luc nastupuje do letadla poté, co oslavil s matkou 31. narozeniny (o den dřív), při výstupu z letadla se dozvídáme, že promarnil 33 let života.
Naprosto otřesný překlad, zejména tam, kde se jedná o drogový slang, a tam, kde se autor odkazuje na americké, britské či čínské reálie.

LenaDonan
27.05.2015

Drsná vizáž deväťdesiatych rokov, prenasledujúca minulosť, Čína plná bieleho prášku - na rozdávanie, sekáčik na ľad ako hlavná kulisa a vražedné komentáre v oddelení závažných zločinov. "Taaak a vo tom to (približne) jee, přátelé."

between
12.06.2013

Náhodou jsem na tu knížku narazil v hotelu na Kapverdách a byl jsem za to rád. Četl jsem ji s chutí a bylo to zajímavé a poutavé. Dost popisné a to včetně spousty názvů, v kterých jsem se ztrácel, ale to se dalo ignorovat.

1