Šťastný poutník

Šťastný poutník https://www.databazeknih.cz/img/books/36_/36293/mid_stastny-poutnik-20q-36293.jpg 4 72 22

Román, ve kterém autor na podkladě vlastních zkušeností líčí život italských přistěhovalců v periferní čtvrti New Yorku. Hrdinkou je matka početné rodiny, jejímž životním snem je únik z neutěšeného prostředí a touha po vlastním domě. Postavy románu jsou neobyčejně životné, existence přistěhovalců je zachycena v celé složitosti prostřednictvím šťastných i truchlivých osudů jednotlivých postav. Kniha byla napsána ještě před proslulým autorovým románem Kmotr.... celý text

Literatura světová Romány
Vydáno: , Mustang
Originální název:

The Fortunate pilgrim , 1965


více info...

Přidat komentář

MM_Master
18.07.2022 5 z 5

Mario Puzo, autor kultového mafiánskeho románu "Krstný otec", ma tento krát prekvapil úplne civilným príbehom o obyčajnej, ale veľmi húževnatej žene. S Luciou Santou a jej rodinou som zdieľal pocity, radosti a starosti talianskych prisťahovalcov, ktorí prišli hľadať nový, lepší život v Amerike. Bolo to trocha smutné, trocha i veselé, ale predovšetkým hlavne silne ľudské.

Schamila
23.05.2022 4 z 5

Obdivuji lidi, kteří opustí svoji vlast a vydají se do neznáma s představou lepšího života. Tohle bych asi nikdy nedala. Někteří to zvládnou, někteří ne .... osudy jsou všelijaké, zajímavé čtení a skloubení života příslušníků dvou různých světů ....


nai.ivka
31.01.2021 4 z 5

Jako prvotina to bylo docela vydařené. Trochu se to táhlo. Kdo by rád nějakou akci, toho knížka moc neuspokojí.

iam.sokol
18.01.2021 4 z 5

Po prokousání se prvními několika kapitolami nabízí Mario Puzo v jedné ze svých prvotin opravdu kvalitní realistický pohled na život italských přistěhovalců, kteří v předválečném období hledali svůj americký sen. Mám za sebou především až Puzova pozdější díla z mafiánského prostředí a upřímně jsem příjemně překvapen touto knihou, tím jak věcně a surově popisuje drsné osudy chudé vrstvy obyvatel a jejich cestu za lepší budoucností. Za mě velmi silné 4 hvězdy, a to jen kvůli těžkopádnému začátku.

katerina5544
13.01.2021 4 z 5

Jednu hvezdu dolu za docela nudny zacatek nicmene pak me zacala kniha bavit a zajimaly me osudy clenu rodiny. Nakonec se mi kniha moc libila, i konec. Zajímavé informace jak vypadal život imigrantů v teto době.

Vesper001
04.08.2020 5 z 5

Nešťastný příběh o štěstí, o tom, co štěstí pro různé lidi znamená a co jsou mu ochotni obětovat. Druhý román autora Kmotra nejslavnějšího ze všech patří k mým nejoblíbenějším knížkám. Dějištěm je mikrosvět italských přistěhovalců v New Yorku, v jehož středu stojí žena – Lucia Santa, manželka, matróna a matka – se svým snem o štěstí, za kterým přes všechny překážky a mizérii života vytrvale putuje.

Alakfesoj
14.06.2020 5 z 5

Můj oblíbený autor mě přivedl ke čtení uplně nové tematiky. Nikdy jsem se nesetkal s tak podrobným popisem chudoby, který by mě zasáhl u srdce.

kilometr
26.09.2019 2 z 5

Životní osudy Lucie Santy a její rodiny mně kdovíjak neoslovily,jsou takové nijaké....30%.

DominaCZ
31.01.2019 1 z 5

Suché, beznadějné a přitom jaksi namyšlené.
Nelíbilo.

MirekMM
05.02.2018 4 z 5

Skvěle napsaná kniha o životě v tehdy ještě zapadlé a chudé čtvrti Chelsea v New Yorku. Napínavý děj s rychlým spádem tu nenajdete, místo toho dostanete výjimečně podaný vhled do života přistěhovalců v předválečném New Yorku.

EvaT86
03.12.2017 5 z 5

Já osobně tuhle knihu miluji a přečetla jsem ji již několikrát. Není to žádný bestseller, jen vyprávění o obyčejných lidech, jejich smutcích i radosti, o tom, jak život není pohádka a člověk ne vždy dostane to, co by si přál.

ElGreco
30.09.2017

Nechci strhávat autorovu prvotinu (všechny moje prvotiny spolehlivě pohltily útroby bezedného šuplíku v psacím stole), ale tohle je ztráta času.

danny_21
21.03.2017 3 z 5

Puzo umí vyprávět, to je známá věc, a i přesto, že tento román z předválečného prostředí rodiny italských přistěhovalců v Americe, kde vládne železnou rukou nezlomná matrona, mě neoslovil, ale přesto jsem byl zvědavý jak dopadnou osudy jednotlivých členů rodiny a jestli se jim povede dosáhnout vysněného cíle - 65 %

Peleus
26.10.2016 3 z 5

Knihu jsem začal číst kvůli autorovi, s vědomím toho, že i kratší Puzovo dílo může být zajímavé (Temná aréna např.) a s pocitem jistého uspokojení, neboť se mi povedlo sehnat právě toto papírové vydání.
Překvapující byla "nečtivost" nebo chcete-li "kostrbatost" první poloviny knihy. Je zřejmé, že autor ví hodně o životě italských přistěhovalců a umí proniknout do názorových rozporů mezi původními, chudými Italy v Novém Světě a jejich poameričtělými potomky. Bohužel mě to nezaujalo. Ne že by se nejednalo o zajímavé téma, jenom je, na můj vkus, nezajímavě podané.
Ke konci sice pozvedne hladinu optimismu "mafiánská" vsuvka, avšak jedná se pouze o epizodickou událost a čtenář je opět tématicky na začátku.
Tohle není G. J. G. Márquez a Sto roků samoty, tohle je Mario Puzo a jeho nesmělá prvotina.

syskas
26.06.2016 5 z 5

Autor je skvelý rozprávač. Obyčajný, ťažký život talianskych vysťahovalcov opísaný veľmi pútavo a príjemne. Veľmi dobre sa kniha čítala.

R0RI
28.02.2016 4 z 5

Pôsobivý príbeh jednoduchej ženy.Kniha ma chytila hneď na začiatku a čítala sa mi dobre až do konca. Mario Puzo je skvelý rozprávač.

Izzy46
27.04.2014 3 z 5

I přes relativně malý počet stran zdlouhavé čtení, navíc s absencí výraznějšího děje, takže se občas logicky dostavovala nuda... a pocit zklamání.

lenocka2013
25.11.2013

Pre mňa kniha, nič moc.

Jarisko2
14.11.2013 5 z 5

Taky jedna z knížek, jež jsem kdysi četl ve slovenském vydání, jmenovala se "Šťastná pútnička"... Velice krásné čtení. Až po tokhle díle jsem doputoval ke Kmotrovi..

tapuz
13.12.2012 3 z 5

Zpočátku mě kniha vůbec nebavila, asi do dvou třetin jsem ji četla jen ptoto, že má celkem dobrá hodnocení, tak jsem čekala, že se něco pohne. Ke konci mě trochu chytla a chtěla jsem vědět, kam se příběh vyvine. Je to pohled na život italských (zejména jihoitalských) přistěhovalců v New Yorku přibližně od konce 20. let do prvních poválečných let. Děj je celkem chybý, málo zajímavý, nic moc se člověk nedozví. Překlad není příliš povedený a korunu tomu nasazuje poměrně velké množství hrubek, což by se snad v překladu beletrie rozhodně vyskytovat nemělo. Ach jo!