Pygmalión

Pygmalión https://www.databazeknih.cz/img/books/23_/2307/pygmalion-2307.jpg 4 1956 192

Líza Doolittlová, která mluví velmi nevybíravým způsobem a ani nedbá o svůj vzhled, přijde za Henrym Higginsem, aby ji naučil vybranému chování a hovořit spisovnou angličtinou. U Henryho je v té době na návštěvě plukovník Pickering. Muži spolu uzavřou sázku, že Higgins udělá z Lízy vznešenou dámu. Nechá ji u sebe doma, vyučuje ji vytříbenému chování a správné řeči, ale on sám se k ní chová velmi ošklivě, zatímco plukovník Pickering se k ní chová jako k opravdové dámě, což se jí samozřejmě líbí. První zkouška, která Lízu čeká po výuce gramatiky a výslovnosti, je návštěva matky profesora Higginse. Líza bohužel umí zatím mluvit pouze o počasí a zdravotním stavu. Za půl roku ji profesor Higgins naučí mluvit spisovně a vystupovat ve společnosti. Vezme mladou dámu na ples, která se zde dokáže začlenit mezi londýnsku smetánku. Když se vrátí domů, profesor ani plukovník si Lízy nevšímají. Líza je velmi nešťastná a uteče od Higginse k jeho matce. Ta si jí váží pro její upřímnost. Květinářka si nakonec vezme chudého Freddyho, se kterým si otevře květinářství za peníze svého otce.... celý text

Literatura světová Divadelní hry
Vydáno: , Artur , Ex libris
Originální název:

Pygmalion , 1912


více info...

Přidat komentář

Graine
15.08.2012

Mám ráda muzikál My fair lady a kniha Pygmalion mě nezklamala

Zuzvil
30.06.2012 4 z 5

Knižní zpracování, divadelní hra i film (My Fair Lady) se mi velmi líbí, je to prostě klasika klasik. Autor dokáže skvěle znázornit charaktery jednotlivých postav a dokáže vytvářet vtipné dialogy, které pobaví i v 21. století. Tuto povinnou četbu můžu s klidem doporučit.


Verousek
03.06.2012 5 z 5

Hra se mi velice líbila :) myslím, že se bude líbit ještě několika generacím, protože myšlenka, která je v ní zachycena jen tak nezastárne :) nehledě na filmy, které se touto hrou inspirovaly :)

a.habartova
19.02.2012 5 z 5

Musím říct, že tento příběh se mi velmi líbil. Za sebe tuto knihu vřele doporučuji. Je to čtivé a vtipné.

kadgam
31.01.2012

Knihu som čítala v origináli a pochopila som ju inak, ako dovtedy film aj inscenáciu. Dôležitý je predslov a doslov knihy. Nie je o Líze Doolitlovej ako dievčati z periférie Londýna, ale o tom, koľko pozornosti a vzdelania potrebuje človek, aby pochopil svoju hodnotu.

DustinMind
26.12.2011 5 z 5

Dokonalá komedie následovaná divadelním ztvárněním v podobě muzikálu My Fair Lady. Vlastnosti jednotlivých postav si dokážete po několik stranách lehce představit a oblíbíte si je. Zde nejde nic jiného, než plné hodnocení.

kapllu
15.09.2011 3 z 5

Skvělý nápad a příjemné provedení, ale přesto jsem trpěla pocitem, že jen tak pluji po povrchu. Jako kdyby mi ten příběh vyprávěl známý během čekání na autobus. Prostě mi nesedlo zpracování jako hra, tohle téma by vydalo na román. I tak doporučuji.

Sablu
09.09.2011 5 z 5

Mně se tato kniha velmi líbí, stejně jako divadelní hra.

Denaille
13.07.2011 5 z 5

Po dlouhé době jsem si pobrečetla, což bylo dost divné... Ani jsem nevěděla, proč vlastně brečím, slovům, která jsem četla jsem rozuměla jen matně a přesto se to ve mě takhle hnulo. Nebyla jsem si vůbec jistá, jestli Líza k Higginsovi něco cítí, ani jestli on něco k ní, ale přitom jsem to podvědomě věděla. Takhle se ten text dostane do hlavy.

Vendulik
01.07.2011 3 z 5

Perfektní kniha.Moc mě bavila.

malí
30.11.-0001 5 z 5

"The rain in Spain stays mainly in the plain", "In Hertford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen", tak tyto dvě věty mi v knize velmi scházely. Proto jsem ráda, že jsem viděla nejdříve My Fair Lady a až pak četla a poslouchala knihu. Každopádně doporučuji samozřejmě originál v angličtině, protože číst knihu v češtině je jako být hluchý a poslouchat rádio.

Amelie
30.11.-0001

My fair lady bez happy endingu jaky zname s Audrey Hepburn :)