Proč číst fantasy, jak to, že zvířata v knížkách mluví, a odkdy se Američané bojí draků

kniha od:


KoupitKoupit eknihu

Devět esejů třeba o tom, proč je fantastická literatura důležitá nejen pro dospívající, proč do lidského světa patří zvířata, který čaroděj chodil do školy dřív než Harry Potter a jak vznikaly knížky z proslulého cyklu Zeměmoří. Překlad sbírky přednášek "Cheek by Jowl" z roku 2009, doplněný o často citovaný esej ze sedmdesátých let "Proč se Američané bojí draků?...celý text

https://www.databazeknih.cz/images_books/40_/406164/proc-cist-fantasy-jak-to-ze-zvirata-2s0-406164.jpg 4.417
Žánr:
Fejetony, eseje, Fantasy
Vydáno:, Gnóm!
Orig. název:

Cheek by Jowl, Why Are Americans Afraid of Dragons? (2009)

více informací...
Nahrávám...

Komentáře (7)

Kniha Proč číst fantasy, jak to, že zvířata v knížkách mluví, a odkdy se Američané bojí draků

Přidat komentář
Ventimiglia
11. července

TOTO JE SKVĚLÁ KNÍŽKA, kterou si prostě musí - no, měl by - přečíst každý, kdo miluje fantasy. Najde tam perly, se kterými souzním. Třeba: "K moudrosti nelze přijít snadno a nikdy ne lacino." (s. 176) - To bychom si měli nechat vyrýt/napsat nad vchody našich škol. - Nebo na stejné straně: "Budete-li však hledat průvodce Říší fantazie, kteří nelžou, půjdete-li za skutečnými čaroději, pak možná nezbohatnete, nezůstanete mladí ani nevyhrajete žádnou bitvu mezi Dobrem a Zlem, ale naučíte se ROZLIŠOVAT mezi dobrým a zlým. A toto vědění je Arcikam, klenot, nad jaký není."

kralika
04. července

Po přečtení této krásné sbírky esejů, už vím, že autorčiny příběhy jsou vlastně také eseje - jen v nich vypráví příběh.

„Jsem přesvědčená, že dospělost neznamená vyrůst z něčeho, ale prostě vyrůst; že dospělý není mrtvé dítě, ale dítě, které přežilo. Domnívám se, že všechny nejlepší schopnosti a vlohy dospělé a zralé lidské bytosti existují už v dítěti a že pokud jsou tyto schopnosti a vlohy v mládí podporovány, budou v dospělosti fungovat dobře a rozumně, ale pokud jsou v dítěti potlačovány a popírány, pak vinou toho dospělá osobnost zakrní a stane se z ní duševní mrzák.“

Stellia
03. června

Táto útla knižka je povinnosťou pre každého zanieteného fanúšika fantasy, ako aj nutnosťou pre každého, kto ešte stále odmieta uveriť, že "v istej podzemnej nore žil hobit..."

Pani Le Guinová, úctivo sa klaniam a posielam pozdravy hore do neba! Len málokomu sa podarí vložiť toľko otvorenosti, úprimnosti a možnosti otvorene hovoriť o svojich snoch a fantáziách bez zosmiešňovania zo strany "vážených akademikov". . :)

Rilian
19. května

Autorka Le Guinová postavila svůj úspěch na odstraňování stereotypů ve fantasy. Proč musí být příběh vždy o souboji Dobra a Zla? Proč musí být všechny hlavní postavy světlé pleti? Stejně tak se ve svých esejích zaměřila na stereotypy o fantastické literatuře, které dodnes bohužel přetrvávají. Stále nacházím skvělou fantasy literaturu nebo komiksy v oddělení pro děti. I přes tento fakt autorka nekritizuje realistickou literaturu, pouze zdůrazňuje nutnost přistupovat k jednotlivým žánrům odlišně. Nelze realismus posuzovat jako fantasy a naopak. Nejedná se o příběh vytvořených z metafor a skrytého poselství. Autoři prostě chtějí vyprávět příběh. Fantasy podle autorky je unikátním druhem literatury, která překonává všechny věkové hranice. Čteme ji s potěšením (byť s pozměněným) v dětství i v dospělosti. Zvláště pak knihy o zvířatech. Právě tomuto tématu je věnována nejdelší část knihy, která mě kupodivu bavila. Autorka zkoumá nejen příběhy, ale i náhledy na lidskost a zvířeckost. Celkově se eseje četly výborně, ačkoliv některé myšlenky neustále opakují, což bylo mimo jiné způsobeno výběrem textů. Určitě by se u Le Guinové našly i jiné. Jinak souhlasím s Deliciusem, že paperbackové vydání příliš nevydrží. I přes to by však neměla zapadnout autorčina myšlenka o dospělosti a fantasy. Dospělost totiž neznamená vyrůst z něčeho, ale prostě vyrůst; že dospělý není mrtvé dítě, ale dítě, které přežilo.

martinstefko
06. května

Nabízí se pár otázek: Proč tak divný, a hlavně dlouhý český název? Proč je tam ponechán poslední esej, který je jen autorčiným opsáním toho, co řekla jinde, když očividně nebylo smyslem přenést původní anglické vydání a ten poslední esej tak bylo možné dát proč? Proč eseje takové autorky vycházejí v edici, která se jmenuje Pulp Robot?
Pokud ale pominu všechny tyhle otázky, získáváte eseje ženy, která milovala fantasy, měla na ně jasně vyhraněné názory, s nimiž není složité se ztotožnit, pokud sami fantastiku máte rádi. A nemyslím jen fantasy. Ursulin přístup k realismu se mi velmi zamlouval.

Delicius
29. dubna

Krásný výbor z esejů krásné autorky. Zcela se ztotožňuji s předchozím komentářem- skvělý překlad, skvělé eseje, úvahy o pohádkách, magických světech a o popularitě Harryho Pottera. Spousta tipů, co si přečíst dál.

Jen to vydání!- je to paperback, a mám strach, že toho moc nevydrží. Rád bych si připlatil, abych dostal knihu v tvrdé vazbě.

PPS
22. dubna

Výborné eseje o vlivu a důležitosti fantastiky (a obecně fantazie a snění) pro lidský svět, ale také o tom, jak se role zvířat v knihách měnila spolu s naší civilizací, o dětské literatuře, o mýtech, o problémech realismu... Zkrátka o všem možném. Občas mi Guinová přišla až trochu moc hipízácky útočná proti realismu a konvencím, ale to je jen můj dojem. Rozhodně jí nemůžu upřít lásku k žánru, která tryská z každého jejího slova a schopnost přesně popsat co má na mysli. Překlad je perfektní, stejně jako zpracování: na konci knihy naleznete obsáhlé bibliografické reference a slovníček u nás nepříliš známých spisovatelů a kritiků, které autorka zmiňuje. K tomu ještě přidejte nakladatelovu předmluvu o autorce, která být o malinko delší, by se dala sama o sobě nazvat esejem a máte něco, co by žádný fantazák neměl minout.

Autor a jeho další knihy

Ursula K. Le Guin
americká, 1929 - 2018

všechny knihy autora

Kniha Proč číst fantasy, jak to, že zvířata v knížkách mluví, a odkdy se Američané bojí draků je:

v Právě čtených1x
v Přečtených18x
v Čtenářské výzvě2x
v Doporučených2x
v Knihotéce13x
v Chystám se číst32x
v Chci si koupit12x
v dalších seznamech1x