Pohádky z tisíce a jedné noci

Pohádky z tisíce a jedné noci https://www.databazeknih.cz/img/books/30_/306214/bmid_pohadky-z-tisice-a-jedne-noci-Oxf-306214.jpg 5 274 35

Osm orientálních pohádek převyprávěných pro malé čtenáře. Obsahuje: Chytrá Šahrazád, Pohádka o ebenovém koni, Dobrodružství Sindibáda Námořníka, Pohádka o Džaudarovi a jeho bratrech, Alí Baba a čtyřicet loupežníků, Pohádka o Abdalláhovi Zemském a Abdalláhovi Mořském, Pohádka o Abú Kírovi a Abú Sírovi, Aláddín a kouzelná lampa.... celý text

Přidat komentář

Marie60
21.12.2023 5 z 5

Moje oblíbená knížka.
Přiznám se, že si ji ráda projdu ještě dneska.

Marekh
15.01.2023 5 z 5

Od Františka Hrubína jsem v minulosti četl knihu ŠPALÍČEK VERŠŮ A POHÁDEK. Na tuto knihu si vzpomínám z dětství, protože mimo jiné obsahovala také POHÁDKY Z TISÍCE A JEDNÉ NOCI. Tato kniha se dala pořídit také samostatně. V novém vydání Špalíčku veršů a pohádek (2013, Studio Trnka) se bohužel tyto pohádky nevyskytují.

Pohádky se mi líbily. Kniha obsahuje 7 pohádek a úvodní veršovanou část – CHYTRÁ ŠAHRAZÁD. Nejvíce se mi líbila pohádka Dobrodružství Sindibáda Námořníka, Alí Baba a čtyřicet loupežníků, Aláddín a kouzelná lampa aj.

Kniha obsahuje černobílé a barevné ilustrace JIŘÍHO TRNKY, které se mi líbí.

Citáty:

Kde jedna špatnost provádí, tam se jí druhá přes rameno dívá, a jedna druhou nezapře.


Cortegos
20.10.2022 4 z 5

Moc hezké a milé čtení s krásnými ilustracemi. Je v nich jisté kouzlo.

Lena79
16.09.2021 5 z 5

Tady jsem se vrátila do dětských let. Ráda jsem si připomněla příběhy z orientu.

intelektuálka
03.08.2021 5 z 5

Po setkání s Michelangelem jsem přemýšlela, kam se uchýlím....
A přivítal mne svět pohádek....

" Jsou krásné, přitom vtipu mají za tři,
vždyť k pravé kráse hodně vtipu patří ...."

A tak jsem létala na ebenovém koni, plavila se se Sindibádem, navštívila jeskyni s Alí Babou a nakonec, když se stmívalo, rožnula Alladínovu lampu ....

Byl to příjemný podvečer a já si odpočinula .... doporučuji.

Pavlaj
13.06.2021 5 z 5

Pohádky mého dětství. Úvodní básničku o Šeherezádě umím dodnes zpaměti. Kdysi mi přišlo, že knížka schovává spoustu příběhů, dnes vidím, že je to sotva devadesát stran, které se dají přečíst za dvě hodinky. Ale pořád jsou krásné. A nejkrásnější je pořád ta úvodní básnička: "Sedm z jejích pohádek vám povím, voní z nich růže s květem jasmínovým a žhne v nich slunce z pouští, z holých skal...."
P.S. Ty ilustrace oceňuji až s odstupem let, pro šestileté dítě byly trochu děsivé.

marie3541
17.04.2021 4 z 5

Četli jsme spolu s dcerou v době distanční výuky. Tuto knihu dostala od paní učitelky a následně měla vypracovat referát. Četli jsme tedy společně. Pohádky jsou sice delší, ale jinak hezké. Čtenář může tak nahlédnout do dalekých zemí, zvyků těchto zemí, nechybí různé čáry a kouzla, napětí.....A jak už to v pohádkách bývá . I tady je zlo potrestáno, zvítězí dobro a láska, viník je potrestán.....

Aribana
20.03.2021 3 z 5

Soubor hezkých pohádek, které se hezky čtou i dospělému

petra.kosiky
21.02.2021 5 z 5

Úžasné pohádky! Čteme každý večer a po všech českých pohádkách jsou tyhle orientální tak nezvyklé a přitom tak moc pohádkové a plné fantazie. Děti byly nadšené! O překrásných ilustracích Jiřího Trnky ani nemluvě. Děti i já vřele doporučujeme!!!

boxas
13.02.2021 5 z 5

Ozdoba mojí dětské knihovny.

Luvy
06.01.2021 5 z 5

Jedny z nejkrasnejsich ceskych pohadek najdete v teto knize.

Kontryhelka
05.12.2020 5 z 5

Tak pohádky tisíce a jedné noci pro mně bylo něco úžasného, nepopsatelného. To kouzlo Orientu, nevím, jak to popsat. Ten pocit při čtení tohoto díla byl neopakovatelný. Za mně opravdu nádhera a dětská fantazie přenesená do říše snů. Ta chuť něco z toho prožít...............Krása.

laura
25.11.2020 5 z 5

Srdcovka. Nedávno jsem četla po stopadesátépáté a vůbec nevadí, že pohádkám jsem dávno odrostla. Pořád se mi líbí. Pořád mě baví. Pořád ten svět chci navštěvovat.

Co já se těžkých břemen nanosím,
co já se o kus chleba naprosím¨
- a jiný ani pírko nezvedne
a má vše, všechno, nač jen pohlédne...

Je jiný a přec není jiný,
jsme oba z téže sprosté hlíny
a oba stejně umřem nakonec...
Kdo rozsoudí tu jednoduchou věc?

A pořád, i po těch šílených letech, si to pamatuju...

Krásné, laskavé, moudré příběhy, které nestárnou.

ArwenAragorn
28.08.2020 5 z 5

Krásné pohádky, moc se mi líbily.

ijcro
28.04.2020 5 z 5

Sedm pohádek, na každý den v týdnu jedna. Moc se mi líbily nejen pohádky ale i kouzelné ilustrace. Skvělé čtení!

Olous1
16.03.2019 5 z 5

Kniha mého dětství. Tohle byli a stále jsou překrásné pohádky. Vždy když knihu otevřu vrátím se zpátky o hodně let nazpátek. Tak snad budou chtít vnoučátka taky přečíst aspoň jednu pohádku.

Hani77
10.02.2019 5 z 5

Jako malá jsem ráda četla a všechny pohádky se mi líbily.

Gimli
13.11.2018 5 z 5

Četli jsme s dcerkou před spaním. Pěkné, poučné a čtivé. A zase trochu jiné reálie, což je dobře.

MatoZu
12.09.2018 4 z 5

Co se mi na knize líbí úplně nejvíc (možná i víc, než všech sedm pohádek dohromady) je úvodní báseň. Je to jedna z mých vůbec nejoblíbenějších. Co se týče pohádek, byly také moc hezké. Jednoduše a přesto hezky převyprávěné.

"Šahrazád králi dlouho vyprávěla,
tisíc a jednu noc jí naslouchal,
slavičí píseň ze zahrady zněla
a jasmín voněl, svěží vánek vál;
svou ženu za nic byl by nedal král."

alef
18.07.2018 5 z 5

Jak to bylo pohádko?

No přeci na začátku je vždycky klasická pohádková formule :-):
„V pradávných, velmi dávných dobách, ...
kdy ještě věřil lid i knížata,
že hvězdy visí na železných skobách
a zem je jako koláč placatá,…“
.
A teprve potom přijde zásadní informace, ... o králově zvyku popravovat své manželky :-):
„žil jeden král a ten měl krutý zvyk:
když oženil se, dal druhý den zrána
svou ženu stít…“

Stěžejní informaci ovšem hledejte až o něco níže, někde pod tímto textem:
„Povím ti, chceš-li hezkou pohádku,…
Pohádky však je sotva polovic….
Vychází slunce, pohádky je půl,…
A vypráví mu dále, noc co noc,…“

Právě jste se seznámili s krásnou Šehrazád, to o ní je tu řeč :-):
„…byla i chytrá, vtipu měla za tři,
vždyť k pravé kráse vtip a rozum patří,..“

To ona vypravuje ty krásné pohádky:
„…Jsou krásné, přitom vtipu mají za tři,
Vždyť k pravé kráse hodně vtipu patří ...“
...
„dlouho a dlouho králi vyprávěla,
tisíc a jednu noc jí naslouchal,
slavičí píseň ze zahrady zněla
a jasmín voněl, svěží vánek vál,
za slovem slovo bzučelo jak včela;
čím dál tím více spokojen byl král“
...
„…Šahrazád už má nad manželem moc
…svou ženu zanic byl by nedal král.“

„A sedm z jejích příběhů vám povím,… “

Hrubínova adaptace Pohádek tisíce a jedné noci je určená pro děti, ale nejen proto je jiná než původní text. Samozřejmě se pan Hrubín snažil příběhy přizpůsobit dětem, nebo lépe řečeno, českým dětem, a udělal to, podle mě dokonalým způsobem, krásný příběh si představte jako drahou a vzácnou orientální látku, kterou pan Hrubín „koupil“ a použil, ono totiž když máte v úmyslu vytvořit něco krásného, na látce nemůžete šetřit :-). Text, který vznikl, si pak představte jako originální a jedinečný potisk, který vzešel z básníkovy mysli a který předal dětem ve formě „české pohádky“, ve formě, na kterou jsou zdejší děti zvyklé ... nenajdete tedy žádné opravdu drastické motivy, které se samozřejmě v původním orientálním textu vyskytují, nenajdete ani žádné náboženské motivy, přestože původní text je silně náboženský, a nenajdete ani sáhodlouhé opakující se věty a souvětí, díky čemuž je text daleko jednodušší a pro naše děti (ale nejen pro ně) daleko přitažlivější :-). Pana Hrubína obdivuji, vytvořil asi nejčtenější českou adaptaci těchto pohádek ... ale především ... kouzelný text - Šahrazádin milostný příběh Vás (stejně jako v originále) uvede do světa orientálních pohádek, a ve zpracování pana Hrubína, řekla bych přijatelnou formou snad pro každého, vám tento, pro nás tak exotický prostor, představí. Doporučuji :-).

A dovolím si ještě malou poznámku k původní knize. Tisíc a jedna noc je považována za dílo arabské literatury, protože časem právě arabské prostředí nejvíce ovlivnilo její podobu, přestože její původ je zřejmě indickoíránský. Je to Indie, kde pravděpodobně vznikl hlavní rámcový příběh o mladé ženě Šahrazád (Šírázád), která noc co noc králi Šahrijárovi vypráví různé neuvěřitelné příběhy. Nad ránem vždy povídání přeruší a král, ačkoliv má už delší dobu ve zvyku každé ráno po svatbě své novomanželky popravit, nemůže odolat dalším poutavým dobrodružným příběhům, a tak si krásná a chytrá Šahrazád zachrání život. Původní pohádky jsou pak téměř cestopisy po arabském světě :-), ale najdete v nich samozřejmě spoustu fantaskních prvků – ty k pohádkám patří :-).