Podivné počasí v Tokiu

Podivné počasí v Tokiu https://www.databazeknih.cz/img/books/38_/389052/bmid_podivne-pocasi-v-tokiu-XQk-389052.jpg 4 219 72

Křehký příběh o přátelství, které časem přerostlo v lásku. Hlavními postavami jsou dva osamělí lidé uprostřed velkoměsta – sedmatřicetiletá Cukiko a její bývalý učitel ze střední školy. Kniha je neotřelým průvodcem po Japonsku, protože čtenáře nenásilně seznamuje i s japonskou kuchyní, kulturou, zvyky i zajímavými místy v Tokiu a jeho okolí. Zdánlivě prostý příběh křehkého vztahu sedmatřicetileté Cukiko a jejího mnohem staršího bývalého učitele, citlivě napsaný příběh plný očekávání a pochybností, rozchodů, náhodných setkání, nadějí a zklamání. Kniha získala v roce 2001 Cenu Džuničiróa Tanizakiho (Tanizaki Džuničiró šó) a později byla i zfilmována. Existuje také její zpracování do podoby kresleného komiksu manga.... celý text

Literatura světová Romány
Vydáno: , Argo
Originální název:

Sensei no kaban / 先生の鞄 , 2001


více info...

Přidat komentář

Rania
09.04.2019 5 z 5

Moje první setkání s autorkou a musím říct, že kniha je krásná. Setkávání se dvou, svojím spůsobem odlišných lidí od ostatních, kterí si vzájemně sednou a vyvíjí se "vztah založený na lásce". Knížku jsem četla v Tokiu, proto jsem se přesně věděla vcítit do atmosféry malých tokijských restaurací a hospůdek, prostředí trhů a pikniků pod sakurami, které jsem taky počas pobytu absolvovala :-). Je to taky krásný průvodce japonskou kuchyní a zvyklostí. Určitě doporučuji :-).

Shindo
08.04.2019 2 z 5

Bolo vidieť, že knihu písala žena. Čítal som viacero kníh od japonských autorov, no toto bolo proste... iné.
Príbeh dvoch ľudí, osamelej tridsiatničky a jej starnúceho učiteľa. Neviem, či by som to, čo sa medzi nimi dialo nazval vzťahom, platonickou láskou alebo vôbec nejako, každopádne bolo veľmi zaujímavé to sledovať. Navyše, pri opise japonskej kuchyne som častokrát začal byť pri čítaní hladný.


adorjas
08.04.2019 5 z 5

Autorka ma bavila už aj vo Vetešníctví pane Nakana. V tejto knihe nájdete príbeh dvoch osamelých ľudí, a kiežby telenovely boli takéhoto rázu. To je asi všetko, čo k tomu doplním, pretože nechcem spoilerovať čitateľov, ktorí ešte knihu nečítali.

Pett
31.03.2019 5 z 5

Brouzdat se Japonskem v tomhle počasí byla prostě radost... bylo mi lehce a milo... občas i trochu úsměvno... s chutí saké na jazyku sledujete moc fajn příběh dvou osamělých duší, které v omamné atmosféře o sebe tak lidsky zakopávají, že vám je po nich ve finále vlastně smutno a vy chcete zůstat v Japonsku ještě o okamžik déle... a tak jsem konečně sáhla po dlouho odkládané Gejše, ale to už je zase jiný příběh ;) zde přeji jen to nejlepší pochutnání!

lenkaBajza
28.03.2019 4 z 5

Bože, chci jet do Japonska a jííííst, celé dny. Kniha přináší skvělý a přirozený náhled do japonské kuchyně.
Na první dojem se zdá, že je kniha naprosto o ničem. Je. Ale na druh dojem kromě vůní japonské kuchyně přečtete krásný příběh o přatelství a lásce, s krásnými a uklidňujícími detaily.
Doporučuji☺️

LucieT.
18.03.2019 4 z 5

Kouzlo japonské literatury nespočívá ani tak v příběhu samotném, ale ve způsobu, jakým je vyprávěn. Okouzlující, jemný příběh o lásce, přátelství a osamělosti, který nepostrádá jemný humor a zároveň nevšední kulinářský výlet do japonské kuchyně.

anmaride
05.03.2019 5 z 5

Až pojedu do Japonska, vezmu si s sebou na čtení tuto knihu. Naprosto skvěle přibližuje japonskou kulturu, přírodu a jídlo. Hlavně to jídlo! :) Příběh je jednoduchý - osamocení lidé, které od sebe dělí více než pár let se náhodně ale poměrně pravidelně potkávají u skleničky. Pozorujeme jejich křehký vztah, protkaný láskou, sakurami a již zmiňovaným dobrým jídlem. Sensei i Cukiko mají výraz strohý, ale i tak překypují emocemi. Jen po to svém japonském způsobu, na který si člověk musí zvyknout.
“Je vždycky lepší pít saké, než plakat.”

Terez9119
25.02.2019 5 z 5

Na téhle knížce je všechno takové pomalé, křehké, delikátní. Tsukiko je trošku trhlá a obávám se, že oba hlavní hrdinové mají trochu problémy s alkoholem. Sensei je velice milý. To je asi slovo, které ho pro mě vystihuje nejvíc. Konec je dojemný, šťastný a smutný zároveň. Celý příběh je pomalý, skoro nic se v něm nestane, ale nechá ve vás příjemný pocit a malé povědomí o Japonsku, jeho přírodě, literatuře, jídle a pití.

Teckovana
17.02.2019 4 z 5

Krátký příběh o platonické lásce žákyně a učitele, takže vlastně banální situace. Autorce se ovšem výborně podařilo přiblížit atmosféru japonského velkoměsta, kde běžná office lady žije víceméně pro svou práci a nemá čas ani energii na žádné vážnější vztahy, zejména když je jasné od začátku, že takový vztah nemá budoucnost. Něco podobného bylo i v jiné knize této autorky, tentokrát jsou ovšem hlavní postavy o dost sympatičtější, než ve Vetešnictví pana Nakana. Čtenářům, které současné Japonsko zajímá, se dostává do ruky velmi inspirativní a čtivá kniha.

Corly
16.02.2019 5 z 5

Tím, že se tam až tak moc nic nedělo a přesto to krásně plynulo a navazovalo, mně připomínalo mou oblíbenou Helle Helle. Komorní příběh, ale zároveň nenucený průvodce Japonskem. A obrovská hloubka v jemnosti... Moc se mi líbilo...a celé mě to tak nějak dojalo :-)

ladyka
12.02.2019 5 z 5

Komorní,ne příliš dějový příběh o dvou osamocených lidech, jež je zachycen kapitolkami, které na sebe navazují velmi zlehka a samy o sobě by klidně mohly obstát jako drobné příběhy větší mozaiky. Jde o křehké vyprávění o ještě křehčí lásce, o samotě uprostřed davu, protkáno niťkou japonské gastronomie a poezie. Název knihy pochopíte někde za půlkou a přeji si,aby podivné počasí nezastihlo jen Tokio,ale i ostatní místa na téhle planetě. Mnohým lidem by to jen prospělo!

patsch
24.01.2019 5 z 5

Jedná se o autorčino již druhé dílo, které bylo v krátké době uvedeno na náš trh. Je to opět velice citlivá sonda do citového života současných Japonců, sonda s přesvědčivostí zachycující křehkost vznikajícího láskyplného vztahu dvou svou životní zkušeností i věkem si vzdálených lidí. Tento pro nás svými kulturními tradicemi tak odlišný svět mne zaujal nejen zvláštním kouzlem spojení svébytného orientálního světa a života ve vysoce industrializované japonské společnosti, ale především lidskou pravdivostí vyprávěného příběhu. Zvláštní ocenění podle mne zaslouží i výborný překlad Jana Levory, který vytříbeným, výrazově bohatým a stylově čistým jazykem zachycuje nejen jemné předivo citových vazeb mezi oběma protagonisty, ale je současně i dokladem jeho obdivuhodně hluboké znalosti japonských reálií všeho druhu, od nám naprosto neznámé květeny, živočichů, jídel až třeba po japonskou poezii (haiku). Román Podivné počasí v Tokiu byl jistě v mnoha směrech nelehkým překladatelským oříškem, o to víc jeho překlad oceňuji. Jsem velmi rád, že jsem měl možnost se s tímto krásným a zajímavým dílem seznámit.

Štítky knihy

Japonsko zfilmováno japonská literatura

Autorovy další knížky

Hiromi Kawakami
japonská, 1958
2019  79%Podivné počasí v Tokiu
2018  75%Vetešnictví pana Nakana
2024  74%Manazuru

Kniha Podivné počasí v Tokiu je v

Právě čtených8x
Přečtených288x
Čtenářské výzvě90x
Doporučených19x
Knihotéce115x
Chystám se číst224x
Chci si koupit53x
dalších seznamech8x