Mnoho povyku pro nic

od:


KoupitKoupit eknihu

Shakespearova sváteční komedie o lásce, intrikách a lžích, příběh plný překvapení, milostných zvratů, důvtipných pletich i zákeřných pomluv. Mnoho povyku pro nic (Much Ado About Nothing) napsal Shakespeare koncem roku 1598 nebo počátkem roku 1599. Žánrově tato hra patří do skupiny tak zvaných "svátečních komedií" (festive comedies), zároveň se od největších "svátečních komedií" významně odlišuje. Nenalezneme v ní žádný aténský či ardenský les, žádnou Ilýrii. Schází v ní onen magický, snový prostor komedií Sen noci svatojánské, Jak se vám líbí a Večer tříkrálový, je střízlivější, drsnější. Jestliže nakonec vyvolává osvobozující pocit uvolnění a usmíření, pak je to především díky Benedickovi a Beatrici. Patří k oněm velkým shakespearovským postavám, které si energickou, často agresivní slovní hrou hledají cestu ke svatebnímu oltáři. Šťastný konec hry je zajímavý proto, že se zrodí z mimořádně hlučného nesouladu....celý text

https://www.databazeknih.cz/images_books/21_/217438/mnoho-povyku-pro-nic-217438.jpg 4.631
Orig. název:

Much Ado About Nothing (1597)

Žánr:
Literatura světová, Divadelní hry, Humor
Vydáno:, Atlantis
více informací...
Nahrávám...

Komentáře (6)

Přidat komentář
MirijamFrankl
14. září

Toto je má oblíbená komedie od Shakespeara, díky vtipným a ostrým dialogům, výrazným prvkům jako je láska, zrada, svoboda a manželské štěstí a také té správné troše romantiky.

Jane007
14. srpna

Přečteno s nadšením, teď jen doufám, že hru uvidím na živo.

Šárkaxx
13. června

Četla jsem verzi přeloženou Saudkem, tedy počeštěná jména, což je, myslím, zbytečné. Nicméně k samotné knize - moje nejoblíbenější komedie je Zkrocení zlé ženy, zejm. díky dialogům Kateřiny a Petrucia. Mám pocit, že dialogy "Blaženy" a "Beneše" v této komedii jsou ještě kapku peprnější. Zbytek příběhu podle mého názoru nemá takový "švih", ale celkově patří k mým oblíbeným komediím od Shakespeara.

dudunka
10. května

úžasná kniha nejprve jsem viděla divadelní představení z Londýna s Davidem Tennantem a to mě donutilo přečíst si knihu a nelituji.

triatlet
22.11.2015

Svěží komedie. Četl jsem překlad Břetislava Hodka. vydání z r. 1970.
Vtipně působí břitký jazyk v dialozích Betrice a Benedetta. Legrační je kritika "mužů zákona".
BEATRICE (s. 13)
"Copak může arogance zemřít, když ji živí tak vydatnou stravou, jako je signor Benedetto? Sama zdvořilost mění barvu, když vy se objevíte."
MOCHNA (náčelník městské bezpečnosti)
"Ty nemáš vůbec rezervaci před mou funkcí? Ty nemáš rezervaci ani před mým stářím? Proč tu není kostelník, aby to dal do zápisu, že jsem vůl! Ale sousedi, pamatujte si to dobře, že já jsem vůl; i když to v zápise není, nezapomeňte, že já jsem vůl. Nene, ty šibeničníku, to ty jseš devótní, to se ti dokáže svědecky. Já jsem chytrouš, a co víc, já jsem funkcionář, a co víc, já mám dům, a co víc, já jsem fešák, jaký se v Messině hned tak nenajde; a já znám zákon, víš; a já mám taky dost peněz, víš; a já jsem taky o hodně přišel, víš? A já mám dva pláště a mně sluší všecko. Odveďte ho! Proč to jenom není v zápise, že já jsem vůl!"

Kateriska
10.03.2014

Zajímavé drama, které určitě stojí za přečtení :-)