Květy zla

Květy zla https://www.databazeknih.cz/img/books/15_/156504/bmid_kvety-zla-KIb-156504.jpg 4 1419 159

Baudelairova poezie má právě tak tragický ráz jako básníkův rozervaný život. Je přímým výrazem jeho jedinečné citlivosti, mučivé obrazotvornosti a neuhasitelné žízně po opojení krásou a životem, napsal o básníkovi Vítězslav Nezval, jehož překlad Květů zla vám nabízíme. Sám Nezval za Baudelairovým géniem nijak nepokulhává. Naopak. Spolu vytvářejí slova a obrazy, které krásou vyrážejí dech.... celý text

Literatura světová Poezie
Vydáno: , Československý spisovatel
Originální název:

Les Fleurs du mal , 1857


více info...

Přidat komentář

LisaBella
23.05.2021 4 z 5

Ze břicha v rozkladu, nad kterým zněl šum hmyzu,
se táhly larvy v tisících,
a oblévajíce ty živé cáry slizu,
tekly jak hustý kal kol nich.

... nedokáže nikdo napsat takový hnus s takovou noblesou ...

ozzak
09.04.2021 5 z 5

klasika moderni dekadentní poezie


ddkk
23.03.2021 5 z 5

Odcituji alespoň část jedné z nejkontroverznějších Baudelairových básní. Za Zdechlinu (originální název Une Charogne, v překladu Ivana Slavíka Zdechlina, jinak též Mršina nebo Mrcha), byl autor souzen a když jsem si ji přečetla celou, moc jsem se nedivila. V té době to musela být opravdová smrdutá bomba:

Má duše, zdali vzpomínáš si, moje štěstí:
Po ránu v sladkém podletí
Zdechlinu strašnou spatřili jsme na rozcestí
Uprostřed šutru ležeti.

S nohama ve vzduchu tak jako vilná žena,
Skvaříc a potíc samý jed,
Smrdutým břichem beze studu rozevřena
Se nabízela pro pohled.

Slunce pralo plnou silou do hniloby,
Jak by v ní chtěla vznítit var
A v zlomcích velké přírodě jak zkoušelo by
Vrátit, co spjala v jeden tvar.

Nebe se na tu pyšnou prašivinu smálo
A rozvila se jako květ.
Na trávu hnedle - tak to strašně zapáchalo -
Mohla ses mi tam poroučet.

Roj much, jenž bzučel v pupku této shnilotiny,
A červi pruhy černými
Když valili se z ní jak z husté tekutiny,
Hýbali cáry živými....

Samozřejmě, že Květy zla obsahují i jiné, méně kontroverzní verše, ale Zdechlina je pro sbírku z pohledu jejího soudobého zatracení docela signifikantní. Prokletý básník s (občas) prokletou i geniální duší. Proč si ho nepřečíst. Nebo alespoň něco...

jiri77
18.03.2021 3 z 5

Některé básně se mě celkem líbily ,ale celkově mě kniha moc nezaujala, i když je to dobré obohacení mého čtenářského života.

capricorn__
21.02.2021 5 z 5

Na začátek je asi dobré napsat, že já poezii neumím číst. Jedinou poezii, kterou zbožňuji, je "Kytice", "Máj" a "Evžen Oněgin" a to jen proto, že tato díla mají děj a postavy. Já čtu velice rychle a nahusto, což u poezie nejde. Z toho důvodu nemůžu říct, že bych si "Květy zla" nějak užíval, mnohdy mě rozčilovalo, že jsem určitou báseň musel číst několikrát, abych ji pochopil. Dávám pět hvězdiček, protože Baudelaire samozřejmě nemůže za to, že já poezii neumím číst + mně se líbilo, jakým stylem psal a u mnohých básniček jsem si udělal záložku, protože se k nim někdy chci vrátit. "Květy zla" nám na střední škole byly představovány pomalu jako jakýsi extrémně nechutný balast s vnitřnostmi, sexem a násilím. Proto jsem čekal, že budu číst nějakou Satanskou bibli přepsanou do veršů, ale nestalo se tak. Já byl příjemně překvapený. Co tak říct ke "Květům zla"? Některé básničky jsou krásné a já se k nim rád vrátím, některé se mi příliš nelíbily, několik z nich jsem nepochopil a některé mi jen tak prolétly hlavou. Jsem ale rád, že jsem básnickou sbírku přelouskal a fakt nechápu, proč se ve školách mluví o této knize tak, jak se mluví. Ano, na svou dobu to asi bylo dost šokující dílo, ale časy se změnily a pro dnešní literární svět jsou "Květy zla" ještě dost mírné.

OsolenéKnihy
20.02.2021 5 z 5

Tohle je prostě první sbírka, kterou si představím pod slovem poezie, a i když nemám načteno tolik, kolik bych si přála, přesně tohle on ní čekám a přesně tohle v ní budu do budoucna vyhledávat!

rencovav
19.12.2020 4 z 5

Některé se mi líbily hodně, jiné jsem příliš nepitvala. Básně Charlese Baudelaira přeložené Vítězslavem Nezvalem (a jím v podstatě přebásněné) si prostě čtyři hvězdičky zaslouží. Úryvky některých jsem si musela opsat, protože mě velmi oslovily... :)

Venny345
06.12.2020 4 z 5

Proklatě temná, ovšem vynikající poezie!

Čukvala
02.12.2020 5 z 5

Naprosto skvělá

Lorca
01.12.2020 5 z 5

Myslím, že Vrchlický to vyjádřil dobře, když napsal:

Tys chytil Satana za černou kštici
a masku hrůzy strhl jsi mu z tváře,
až z důlků očních tryskla jemu záře
a v srdci se mu soucit vzbudil spící.

Při čtení Baudelairových veršů vám z očních důlků taky tryská záře a v srdci se vám rovněž probouzí soucit.
Je to nepopsatelné, ale budete to chtít zažít znovu a znovu.

annes
22.11.2020 2 z 5

Bylo to na mě trochu moc "temné" a zjistila jsem, že i milostné básně se dají psát s trochou hnusu.. pro mě teda nic moc počtení, spíš utrpení..

666Jitka
31.10.2020 5 z 5

Naprosto úchvatná, zneklidňující, existenciální, temná, pod kůži se vpíjící poezie ...

hambra1
11.10.2020 3 z 5

Asi jsem absolutně nebásnický tvor.

Zelvicka03
18.09.2020 5 z 5

Kniha se mi líbila.
Báseň, která se mi nejvíce dostala pod kůži byly Hodiny

edith79
06.08.2020 5 z 5

Krása, smutek, děs, závislost...Ty básně se mi opravdu líbí, něco v člověku zanechají a myslím, že dnešní básníci už tohle vytvořit nedokáží.

Atlantis
04.07.2020 3 z 5

Zapomeňte naprosto všechno, co vám kdy vaše češtinářka navyprávěla o Květech zla. Tohle není básnická sbírka, která je plná hnusu, hnisu a rozkládajících těl. Ano, tato tématika je asi v pěti básních, sem tam nějaký červík, ale toť vše.
Květy zla jsou romantická básnická sbírka. Drtivá většina básní opěvuje ženy, jejich těla, krásu a chování. Občas nějaká kočka, na které měl Baudelaire nejspíš nějakou úchylku.
Škoda že neumím francouzsky, i když pracoval Nezval na překladu roky, stejně mám pocit, že často čtu spíše jeho básně. Navíc pokud máte stejné vydání jako já, najdete na konci fantasticky trapný doslov, ve kterém je Baudaliare vlastně označován za jednoho z největších marxistů.
Jeden ruský básník řekl, že Baudelaire hledal krásu v hnusném všedním životě. A přesně o tom je tahle sbírka.

Chajda69
01.06.2020 2 z 5

Měl jsem od Květů zla trochu jiná očekávání. Vždy jsem se z Baudelairova díla setkával hlavně se Zdechlinou (Mrchou, Mršinou, dle překladatele) a z hodin literatury mám poznámku: hledání krásy v ošklivosti. To možná platí pro Zdechlinu a pro Veselého umrlce, jinak jsem po kráse v ošklivosti pátral v celých Květech zla marně. Nezval tedy nepřeložil kompletní Květy zla tak, jak je Baudelaire sestavil, ale většinu přesto ano.

Právě Nezvalův překlad mi moc nesedl, často jsem se ztrácel a nedokázal sledovat nastíněnou linku.

Přesto však jsem natrefil na básně, které se mi líbily moc - Albatros, Flakón, Rozhovor, Odpolední píseň nebo dva ze Splínů. Ostatní mi ale bohužel moc čtenářské radosti nepřinesly, proto sbírku nemohu hodnotit kladně.

Katania
30.05.2020 4 z 5

Má oblíbená...

bookemma
19.05.2020 3 z 5

Prokletí básníci jsou skupina lidí, kterou nelze zcela chápat, pokud by se člověk sám nestal jedním z nich. Baudelaire je génius, nebo to snad ďábel sám řídil jeho pero? Však jeho oslavy Satana se ve verších často objevují a staví ho nad veškeré anděly na nebesích "Ty, jenže všech andělů jsi hezčí, všeho znalý, ty Bože zrazený, pro něhož není chvály..."

Jeho verše jsou silné, rezonují, často znechutí nebo naopak nadchnou, ale ...nikdy ne svou "krásou pro krásu", nýbrž vystihnutím něčeho - zla, hnusu, pokrytectví? Však to jsou od toho "Květy zla", protože zlo na tomto světě kvetlo a kvete, a daří se mu čím dál tím lépe, čím větší propast se mezi světy otevírá.
Ať už nejznámější "Zdechlina" či další silné básně dávají čtenáři tušit jedno z hlavních poselství - čas plyne, a není v lidské moci ho zachytit.
"Tak, bědný anděli, tak zněl ten tón váš lkavý:
že jista není žádná věc,
že lidské sobectví, nechť jakkoli se staví,
se vždycky zjeví nakonec.

že krásnou ženou být je těžké živobytí,
že je to práce ošklivá,
cvik chladné baletky, jež tančíc nudu cítí,
a příjemně se usmívá,

že dávat na srdce tu může jenom hloupý,
že láska s krásou klamou svět -
než Zapomenutí je hodí do své stoupy
a Věčnosti je vrátí zpět! "

sick.boy
15.05.2020 3 z 5

je to trochu pozérský, je to tvrdý, je to krásně napsaný, něco jsem nepochopil, něco jsem nezachytil, něco mě zasáhlo, většinu času to má atmosféru, často se to opakuje, je tam uspokojivý počet geniálních veršů, je tam uspokojivě málo patosu.
jsem rád, že jsem to přečetl.

"Vrak slunce utonul v své krvi, která dýmá." - úchvatná věta, kterou hodlám aplikovat při večerním procházkách se svou drahou.