LordSnape diskuze
@VeronikaZ Pro zahraniční knihy je dostupná česká CBDB a z těch anglických pak už Goodreads.
Ahoj Charlie, pro seznámení ti stačí jakákoliv sada, co ti padne do oka. Vybírej dle toho, jaké se ti zdají příjemné a bavilo by tě s nimi pracovat. S kartami se seznam tak, že si je rozložíš vedle sebe třeba na postel či stůl. Projdi si jejich náladu barev a zobrazení. Začni od I až do XXI velkých arkán a pokračuj s malými kartami od holí až po disky/pentakly/kola. Projdi si i dvorní karty. Pak se začti do učebnice. Pro začátek ti dá spoustu informací tahle: https://www.databazeknih.cz/knihy/ucebnice-vykladu-tarotu-pro-zacatecniky-i-pokrocile-63913
V knize si projdi povídání okolo, nějaké zásady a možnosti, pak jak položit otázku a pak se směle můžeš seznamovat s malými arkánami a cvičně si třeba jednu či dvě vytáhnout a zkusit "přečíst". Vykládat můžeš i na věci minulé, záleží čistě na tom, jak se karet dobře zeptat. Výsledek výkladu není dogma, ale dává možnosti, ukazuje cesty a možné důsledky. Není to orákulum.
Poptávka po tom možná je, ale očividně ne dost velká. Já třeba audioknihy poslouchám v autě, ale myslím si, že nejsou ještě tak rozšířené, aby je databáze zahrnovaly. E-bookům to taky dost trvalo. I na ně můžeme navázat se rčením, že "to není kniha". Pamatuji si ještě databáze bez nich. A pokud už k tomu dojde, tak dříve než tady na CBDB, kde povolili před lety i cizojazyčné knihy. Kdo chce audio, mám pocit, že je mají Goodreads: https://www.goodreads.com/list/tag/audiobooks
@ ciaram Vzhledem k tomu, jak jste odpovídala, jsem vzal za své, že pasivně agresivní přístup vám vyhovuje. Dle toho, jak jste odpověděla kolegovi PanPredseda
@ciaram Konstruktivní řešení je přidat políčko pro interprety, takže by to Dan musel doprogramovat. Anebo se snad nabízíte, že to uděláte, když je to vše pro vás tak snadné a máte plnou pusu řečí? Jsem tady už dlouho, tak vím, že každá změna je opravdu pomalá. Pracuju pro SW firmu, kde se nové funkce přidávají až ve chvíli, kdy je o to ze strany uživatelů velká poptávka. Jeden člověk, co by rád něco chtěl navíc, nic nezmění. Řeší se to i u překladatelů. Vychází se z tiráže knihy. Pokud je někde překladatelka pod svým dívčím jménem a jinde už vdaná, ponechává se to prostě tak, jak je to uvedeno. Katalogizátoři v Alephu to taky nepřepisují.
No, jako plánují myslím 2 knihy ročně a pak se další díly budou odvíjet dle prodejů. Tak jsem zvědav. :-)
Tuhle "zajímavost" prosím smazat. Není to zajímavost a patří to do diskuze: https://www.databazeknih.cz/zajimavosti-knihy/zaklady-magie-319402
Ten převyprávěný Robinson je tu hned dvakrát (jako duplikát) a určitě by měl být oddělený, protože to není Defoe.
https://www.databazeknih.cz/dalsi-vydani/zivot-a-podivuhodna-dobrodruzstvi-moreplavce-robinsona-crusoe-187598
https://www.databazeknih.cz/knihy/robinson-krusoe-prevypraveni-47378
Pokud to napsal stejný autor, základ je stejný, ale něco přibylo a něco bylo opraveno, tak to je prostě nové a revidované vydání knihy původní. Takovýchto knih je celá hromada a nejsou odděleně. To by ji autor musel úplně celou přepsat od začátku.
Tady prosím změnit editora. Je tam Kotleta, chápu, je na obálce, ale editory jsou Kyša + Hokr. Jenže Kotleta je Kyši pseudonym. Správně však má být uvedeno jeho rodné jméno, protože jako Kotleta zde má jen povídku, ale jako Kyša to redigoval. Kniha nejde upravit je zamčená. U ostatních sborníků to je správně:
https://www.databazeknih.cz/knihy/ve-stinu-ve-stinu-rise-356874
https://www.databazeknih.cz/dalsi-vydani/ve-stinu-ve-stinu-apokalypsy-390164?lang=cz
To bude ta špatná verze. Ty s těmi kartami, co k tomu přidal sám Crowley jsou už k dostání jedině na eBayi. A v Brně budu v sobotu po delší době. Jedu na tarotové cviko. :-)
@Vlksamotář Tohle je nové a všichni to chválí. Já už mám koupeno: https://www.databazeknih.cz/knihy/v-sibirskych-lesich-409181
@PanPredseda To už je taková expanze. Je to komunita těch výše popsaných + asexuálů, co se necítí být ani mužem ani ženou - to, co se cítí být nějaký inter či aromatic agender. Je to už prakticky výmysl. LGBT je pak prostě normálně uznávaná komunita.
Až na to, že to je nesmysl takto to sloučit, protože LGBT neoznačuje jen lesby a gaye, ale i bisexuály a transgender osoby.
Zdravím, provedl jsem nějaké změny u dvou knih a jejich vydání, tak prosím o schválení. Jedná se totiž o to, že některá vydání obsahují jak knihu, tak karty. Karty se nějak jmenují (Thothův tarot) a kniha taky. Autorem karet je Crowley a proto je u těchto vydání i jako autor. Použil jsem znak & tak snad to nebude vadit. U některých vydání je jen název knihy, což vyšla jen kniha.
Sem jsem další vydání přidal a dal sloučit: https://www.databazeknih.cz/dalsi-vydani/tarot-zrcadlo-duse-95705
U této publikace je to horší. Karty s ní vyšly jen 2x. Z toho nejdříve ve velkém provedení a pak klasicky v kapesním vydání: https://www.databazeknih.cz/knihy/velka-kniha-crowleyho-tarotu-131002
Z těchto důvodů jsem nahrál odpovídající obrázky, upravil anotace (i o velikosti karet) a v jednom případě upravil rok vydání.
Díky.
Nemáte tohle někdo doma? Je to ta klasická swiss verze s duhovou hvězdou? A velikostně stejná jako z balíku s knihou Tarot - zrcadlo duše. Podle vydavatele, kde jsou i míry by měly být fakt menší, což by se hodilo na cestování. https://www.databazeknih.cz/diskuze-o-knize/kapesni-crowley-tarot-422634