John Keats

anglická, 1795 - 1821

Populární knihy

/ všech 9 knih

Nové komentáře u autorových knih

Obrys krásy Obrys krásy

Ráda se v beletrii setkávám s úryvky básní .... a tak tomu bylo i u Johna Keatse.... A tak jsem zatoužila přečíst si jeho romantické sdělení .... Jeho ódy jsou plné vyznání k jaru, kráse i mládí .... Tys ptáčku věčný. Ty ses nepoddal smrti a lačné lidské zlomoci. Králům i sedlákům jsi zpívával za dávných dob - jak mně dnes za noci Snad Ruth už stejnou píseň slyšela lék pro stesk po domově, pro hoře když plakala uprostřed cizích lích a stejná letěla do oken, otevřených na moře s bělavou pěnou, v dálkách ztracených.... 'oda na slavíka r. 1819 / .... Byla to vidina, či snil jsem v bdění ? .... Utichla hudba. Sním anebo bdím ? Jemné, pocitové a pohodové básně .... doporučím. P. S. Epitaf básníka / zemřel mladý - v 26 letech.... .... Zde leží ten, jehož jméno bylo napsáno do vody ..... Kdepak, pro mne jeho verše s vodou neuplavaly ....... celý text
intelektuálka


Déšť z plané růže Déšť z plané růže

Pro období romantismu jsem vždy měla zvláštní slabost, která mě ani s plynoucími léty jaksi neopouští, a tak jsem jedno jarní deštivé odpoledne strávila u šálku čaje nad Keatsem. Byla jsem zvědavá na český překlad a musím říct, že některým básním sedl lépe, než jiným. Tímto nechci hanit práci, kterou překladatelka do sbírky vložila - chopila se tohoto nelehkého úkolu se ctí a výsledek je více než chvályhodný. Avšak je třeba mít na paměti jednu velice pravdivou poučku: překládat básně tak, aniž by se část jejich esence ztratila v překladu, je zhola nemožné. A je-li toto vztaženo na práci Keatse a jemu podobným, sluší se dodat, že překládat básně psané jazykem vášně, který je opředen viktoriánskou precizností a vzletností, je naprosto nemožné. Takže i když je toto velice slušná práce, má rada zní: pokud je to ve vašich silách, za všech okolností čtěte originál.... celý text
Syllvanium


Básně Básně

Pro mě hodně velké trápení, zastaralý jazyk a kostrbatý překlad mi daly zabrat.
tami1



Tři stálice Tři stálice

Skvělý výbor. Kéž bych měl takový talent na poezii jako tito tři géniové písemnictví,... Není co vytknout.
tomas2921


Déšť z plané růže Déšť z plané růže

Lamia a Óda na slávika ..... zimomriavky pri čítaní :)
hrusticka76