Irena Brežná

slovenská, 1950

Populární knihy

/ všech 6 knih

Nové komentáře u autorových knih

Vlčice zo Sernovodska - Zápisky z rusko-čečenskej vojny Vlčice zo Sernovodska - Zápisky z rusko-čečenskej vojny

Kniha nie je pre každého ,ja sam som knihu odložil viackrát počas čitania,vracal som sa k nej až po vyšumení tých negatívnych chmárov čo kniha prináša “Marš vochiľ- v preklade buď slobodný(pozdrav a zároveň túžba) sa obyčajným Čečencom a Čečenkám veľmi vzdialil... celý text
Vla100V


Nejlepší ze všech světů Nejlepší ze všech světů

To bylo tak smutné a hořké a přitom tak přesné.....Při čtení se mi vybavilo mé dětství, sice o 25 let později, ale něčím tak podobné. Dítě beroucí doslovně svět kolem sebe, který je ovšem prolhaný a žije se dvojmo, jinak doma, jinak veřejně.... celý text
lencin


Nevděčná cizinka Nevděčná cizinka

Kniha se nebude číst dobře všem ,jako spousta krásy si nežádá pozornost a proto se musíte z pocitů krásna sami dostat k myšlenkovým pochodům zatímco většina krásna vás uvězní v estetické opilosti ze sebe samého. Jde vidět , že knihu psala filozofka. Je milé , jak přemýslí o existenci našich jazyků , jako o bytostech s vlastnostmi .. tedy bytostech jimž jsou některé vlastnosti,přídomky a přívlastky vlastnější než jiné. Kniha...knížečka! Je útlá , má v sobě básnickou obraznost a skutečně se podařilo zachytit věrný obraz autorčiných počitků. Jsem rád , že mi kniha dělala společnost. Je prodchnuta citem, osobním deštěm... no. Mohl bych pokračovat do Alelujuah!... celý text
claudius0847



Nejlepší ze všech světů Nejlepší ze všech světů

"Jsme malá země a máme velkého přítele. Ani se mi nechce věřit, že někdo tak velký má zapotřebí malého přítele. Ve škole se velké děti s malými nezahazují. Musí v tom být nějaký háček, že se o nás zajímá největší země světa." (s. 115) Příběh dospívajícího děvčete a rodného jazyka, který ji ochraňuje, ukrývá, vede, zároveň mate, znejisťuje - a pomáhá přežít... Oproti Budžesovi hořčí a nemilosrdnější čtení.... celý text
petrarka72


Nevděčná cizinka Nevděčná cizinka

S ironií ano, ale nevím jestli s lehkostí. Do knihy jsem se pustila, protože ve Švýcarsku žiji spoustu let. Bohužel jak píše knihovniceVS, v té změti myšlenkových pochodů a květnatých přirovnání jsem se absolutně ztrácela. Líp se četly příběhy z tlumočení lidem. Ač útlá knížečka, prokousat se jí, mi trvalo několik dní.... celý text
rumova_kulicka