Překlady I - Poe, Rimbaud, Mallarmé, Baudelaire zajímavosti

Překlady I - Poe, Rimbaud, Mallarmé, Baudelaire
https://www.databazeknih.cz/img/books/81_/81057/preklady-i-poe-rimbaud-mallarme-bau-81057.JPG 5 12 12

První svazek přináší čtyři překladatelská díla základního významu z prvního období básníkovy translační činnosti z let 1927–1931: výbor z Poea, úplný překlad tehdy známého básnického odkazu Rimbaudova a Mallarméova a část Baudelairových Květů zla. Překlady těchto čtyř básníků vznikaly z nespokojenosti s dosavadní podobou těchto básníků v češtině a z přání dát českému čtenáři odkaz průkopníků moderní poezie v moderním básnickém znění. Svazek edičně připravili a ediční poznámku napsali Milan Blahynka (Poe, Mallarmé, Baudelaire) a Václav Kubín (Rimbaud).... celý text

Zajímavosti

Zatím zde není žádná zajímavost.

Autorovy další knížky

Vítězslav Nezval
česká, 1900 - 1958
2001  85%Manon Lescaut
1969  74%Edison
1999  82%Básně noci
1966  83%Sbohem a šáteček
1971  73%Anička Skřítek a Slaměný Hubert