Ynés Ynés komentáře u knih

☰ menu

Písečný muž Písečný muž Lars Kepler

Pokud je to to nejlepší ze světa kriminálek, jak se tu několikrát píše, tak mě skutečně mrzí, že už nemám co číst. Kniha se čte lehce, někdy až moc, kdy manželé používají krátké věty v přítomném čase bez dalšího rozvíjení a popisu (sice známe barvu vlasů všech postav, ale k čemu nám to doopravdy je, když nedokáží popsat pořádně ani hlavní dějiště?). Skutečně mrazivé ve smyslu "je tam spousta sněhu a postavy pořád mrznou", jinak se jedná o klasiku, která nijak nenadchne ani neurazí, až na to trojité vysvětlování jednoduchého děje. Vlastně mě ani tak nezaujal klišoidní příběh blonďatého svalnatce, jako jeho neméně blonďatého a klišoidního protějšku Sagy, která odhaluje své drama z dětství. Původně jsem se chtěla pustit do všech případů komisaře Linny, ale pokud má být tenhle nejlepší, tak se raději přesunu k dalšímu autorovi...

05.02.2015 3 z 5


Finanční životy básníků Finanční životy básníků Jess Walter

Opět velmi čtivě a vtipně napsané. Walterův zkrachovalý čtyřicátník Matt mi tak přirostl k srdci, že jsem byla smutná, když jsem knihu dočetla. Doporučuju všem pro zamyšlení se nad manželskou i osobní krizí jako životabudič a radu, že od znova se dá začít kdykoli.

10.09.2014 4 z 5


Volání Kukačky Volání Kukačky Robert Galbraith (p)

Neurazí ani nenadchne, dobrou detektivku bych ale hledala jinde. Recenze na mém blogu:http://ynescte.blogspot.cz/2014/08/volani-kukacky-detektivka-pro-zeny.html

31.08.2014 2 z 5


Tisíc let vroucích modliteb Tisíc let vroucích modliteb Yiyun Li

Krásné povídky k zamyšlení i pousmání, těším se na autorčinu první knihu, na kterou odkazuje. Více na mém blogu:http://ynescte.blogspot.cz/2014/08/tisic-let-vroucich-modliteb-kratke.html

31.08.2014 4 z 5


Na život a na smrt – Román o Anně Boleynové Na život a na smrt – Román o Anně Boleynové Sandra Byrd

Neuvěřitelné zklamání. Ploché postavy, prakticky absence jakéhokoli děje, o zasazení do historie se ani nedá mluvit, nesmyslné dialogy. Autorka se záměrně vyhýbá čtenářsky zajímavým pasážím a místo toho je jen zpětně komentuje. Pohled na Annu Boleynovou skrze perspektivu její dvorní dámy nefunguje, ženy jsou zde vylíčeny jako hloupé slepice štěbetající jen o letmých pohledech a dotycích. Historické události jsou upozadněny na maximum, chybí jakákoli akce či zajímavý dialog, navíc postavy používají velmi nevhodný slovník. Český překlad je tristní, objevila jsem několik neexistujících slov (např. nerozborně spjati ??) a mnoho vět nemá ani českou výstavbu věty. Suma sumárum, spíchnuté na koleni za jedno odpoledne, napíše takový brak každá dvanáctiletá slečna a nevydává ho za historický román.

02.08.2014 odpad!