Tetička Julie a zneuznaný génius
kniha od: Mario Vargas Llosa
KoupitKoupit eknihu
V této své nejvtipnější knize z roku 1977 se Vargas Llosa, už světově proslulý spisovatel, vrací do dob svého mládí, kdy pracoval v rozhlasové redakci v Limě a při tom stíhal několik dalších zaměstnání, aby si vydělal na živobytí. V osmnácti letech se tehdy bláznivě zamiloval do své daleko starší „tetičky“ a proti vůli rodiny se s ní oženil. Autobiograficky podložený příběh se v knize prolíná s fiktivními rozhlasovými seriály geniálního psavce Pedra Camacha, vypravěčova kolegy z rádia, což jsou s humorným nadhledem líčené barvité historky o zločinech, incestních láskách, šílenství a všemožných katastrofách. V závěru knihy pak obě linie splynou a rozesmátý čtenář neví, kdo je větší šílenec a jestli brakovou literaturu píše Camacho, nebo sám život....celý text
https://www.databazeknih.cz/img/books/40_/40725/big_teticka-julie-a-zneuznany-genius-2gO-40725.jpg 4.2103Literatura světová, Romány
Vydáno: 1984, Odeon
Originální název:
La tía Julia y el escribidor, 1977
více info...
Komentáře (20)
Kniha Tetička Julie a zneuznaný génius


(+ SPOILER) Tvorba latinskoamerických spisovatelů má pro mě zvláštní kouzlo a našla jsem si mezi nimi oblíbence i srdeční záležitosti. Llosův román to ale není.
Přičemž našlápnuto měl dost dobře. Vysoce si cením především vtipnosti, byla místa, která mě přiměla ke smíchu pokaždé, když jsem si na ně vzpomněla, a to i několik dní poté. Maroušek mi byl sympatický a spousta jeho přátel taktéž. Horší to bylo s Jůlinkou, ač se jednalo o skutečnou autorovu manželku, postava sama byla asi nejplošší ze všech. Ale dobrá, příběh jejich lásky měl v závěru celkem švih, obzvlášť při zoufalém pokusu o uzavření manželství.
Co mi v knize haprovalo nesnesitelně, byly povídky na téma Camachových rozhlasových seriálů. Jednalo se o přehlídku zvrácenosti, krutosti a klišé, která nebyla ničím odlehčena. Nejsem zas takový odborník, abych poznala odlišnost autorského stylu, podle mne tam žádný nebyl, akorát v „Camachových“ částech se opakovala určitá schémata (hrdinovi bylo padesát let, měl široké čelo, orlí nos, pronikavý pohled a přímou, dobrosrdečnou povahu, a to včetně onoho domácího tyrana, zabijáka krys). Kapičku se to zlepšilo v závěru, kdy se Camachovi začaly plést postavy a všechny události kvůli tomu nabraly silně absurdní nádech.
Hlavním problémem pro mě byla absence nějaké pořádné zápletky a vyústění příběhu. Marouškova a Jůlinčina láska klíčila tak nenápadně a mimoděk, že jsem ji dlouho nebrala jako hlavní nit příběhu. Camachova kariéra a vložené povídky se mi už dočista s ničím nespojily a osud bolívijského psavce, popsaný v závěru, byl možná reálný, ale nějakou katarzi či pointu jsem neodhalila.
V důsledku toho jsem v polovině knihu odložila, nic mě nenutilo se k ní vrátit a dočetla jsem ji z povinnosti. Tak si ale literární dílo, které mě zaujme, nepředstavuju.
Jako spisovatelka si ráda čtu o psaní, ale tohle mě zklamalo. Z této knihy si odnáším jediné poselství – vyplácí se psát pouze bulvární slátaniny a důležité je se z toho nezbláznit.
Román je tak zvláštní, že někomu se určitě líbit bude, já to ale nejsem.


(+ SPOILER) První setkání s Vargáskem a psavcem Camachem dopadlo na výbornou. Lima někdy v polovině minulého století, hmotně nuzný, leč energický život Vargase, který popisuje dvě osudová setkání... Trochu škoda toho rychlého "epilogu", který nevysvětlil, proč to nakonec s tetkou nedopadlo, ale jinak bravo!


Další setkání s Vargasem Llosou dopadlo výborně. Přestože se jedná o humorný román, nese v sobě toto dílo i řadu hlubších aspektů. Střídání autobiografické linie o rozhlasu a Tetičce s fantaziemi Psavce vytváří hnací motor románu. Psavcovy příběhy mají obvykle otevřený, ale vlastně velmi promyšlený konec. Právě otevřenost umožňuje pozdější propletenost, provázanost až sloučení postav a příběhů vrcholících zdánlivě v galimatyáši Psavcovy poblázněné mysli, která cvrnká do magického realismu a klepe na dveře postmodernismu.
Román na mě dýchal svěžestí a lehkostí. Obdivuhodně vtahoval čtenáře do dobové atmosféry rozhlasu, kam bylo možné bez obtíží vejít a žádat o autogram oblíbenou hvězdu pořadů. Zprávy se dělaly na koleně obšlehnutím z denního tisku. Stěžejní je však tvorba rozhlasových seriálů, které byly jistě předobrazem pozdějšího úspěchu latino-amerických telenovel.
Vargas Llosa zde rozehrává také intimní implicitní rovinu lásky k rozhlasovému vysílání, která čtenáře strhne svou upřímností, opravdovostí a vřelostí. V některých aspektech mi toto dílo připomnělo Sólokapra Evelyn Waugh, kde ovšem dominuje ironický pohled.
Nelze opomenout autorův obdiv k evropské kultuře a jeho "renesanční" záběr vědomostí, které na nás nenápadně vykukují. Zdá se velmi humorné, když psychiatrička vybídne pacienta k pravidelné ranní konzumaci sušených švestek. Odhaluje se však staro-nová moudrost o spojitosti psychiky s trávícím traktem a především střevní mikroflórou.
Třebaže kniha obsahuje i násilné dějové momenty a zvraty, celkově pohladí po duši a je příjemným zážitkem pro běžného čtenáře, knihomola i literárního vědce.


První kniha, kterou jsem od autora četla a asi šťastná volba. Líbilo se mi prolínání příběhu Vargáska a tetičky Julie s čím dál zvláštnějšími příběhy geniálního scénáristy Pedra Camache. V určité chvíli jsem měla pocit, že mi něco uniká, že se děje něco, čemu nerozumím. Kniha se odehrává v Peru, a protože jsem o této zemi nic nevěděla, donutilo mě to přečíst si aspoň základní informace. A nakonec musím vyzdvihnout překlad Libuše Prokopové, tak ten, i když z roku 1984, je skvělý.


Svieže, plné elánu. Malo to cit, a to sa mi páčilo. Vargásek mi bol vyslovene sympatický, ale aj Pedro Camacho (Llosa mu nakreslil nad hlavu touto knihou otáznik aj zložil poctu - a to je veľa) a vlastne aj postavičky točiace sa okolo nich.
Každá rozhlasová hra má niekoľko dverí, niekoľko vchodov a niekoľko východov. Kadiaľ budete kráčať, je len na vás. Príjemný oddych vám poskytne pomalý tanec tetičky Julie a Vargáska.
Vyzdvihol by som i preklad.


MARIO VARGAS LLOSA patří mezi největší peruánské spisovatele a velký úspěch sklidily jeho knihy v zemích Latinské Ameriky a také ve Španělsku. Jedná se o vůbec prvního peruánského spisovatele, od kterého jsem četl knihu. Upřímně řečeno jsem vstoupil do neznámých vod a sám jsem nevěděl, jestli se mi kniha bude líbit, anebo budu mít problém se čtením. Hodnocení čtenářů na tuto knihu je velmi dobré, a tak jsem se pustil do této knihy. Knihu hodnotím na 80 %.
TETIČKA JULIE A ZNEUZNANÝ GÉNIUS je román, který má autobiografické prvky. Je to román o lásce s překážkami, ale také román o psaní. Román tvoří 2 dějové linie, které se střídají. První linie vypráví o autorovi jakožto studentu Univerzity svatého Marka, který má 18 let a naváže vztah se svou tetou JULIÍ, která má 32 let. Mimo jiné pracuje také v rozhlase v Limě, přivydělává si psaním recenzí. Seznámíme se s jeho spolupracovníky a se členy jeho rodiny včetně tetiček a strýčků. Druhou linii tvoří fiktivní příběhy PEDRA CAMACHA. Musím říci, že se mi více líbila první linie vyprávějící o autorovi a jeho tetičce. Fiktivní příběhy byly také zajímavé, někdy hodně smutné a poutavě napsané, jindy však pro mě méně záživné a málo čtivé, ale každopádně převažovaly příběhy, které se mi líbily. V závěru každého příběhu pokládá autor otázky a my nevíme, jak příběh skončil. Postupně se postavy v jednotlivých příbězích propojí a nakonec zjistíme osudy postav z jednotlivých příběhů. V posledních příbězích mi to připadalo překombinované a pak jsem se v tom začal trochu ztrácet, ale určitě autor měl všechno promyšlené, aby to dávalo smysl. V tomto románu se nachází humor (situační komika, jazykové hříčky, parodie, společenská satira). V některých okamžicích jsem se od srdce zasmál, a to se stává u málokteré knihy.
Po většinu času se kniha četla dobře, určitě román nebyl pro mě žádná nuda a docela mě autor příjemně překvapil zpracováním tohoto příběhu. Je vidět, že autor má rád Evropu, má rád evropské spisovatele a od studentských let bylo jeho snem stát se spisovatelem, bydlet v Paříži a procestovat evropská města, a to se mu nakonec podařilo. Určitě bych chtěl od autora ještě vyzkoušet knihu VYPRAVĚČ případně další knihy.
Zajímavé bylo pro mě zjištění, jaká nevraživost panuje mezi Peruánci a Argentinci a dočteme se spoustu dalších zajímavých informací.
Autor o románu Tetička Julie a zneuznaný génius napsal: "Když jsem začal psát, měl jsem v úmyslu vyprávět příběh autora rozhlasových seriálů, založený na skutečné postavě muže, jehož jsem znal. Chtěl jsem vyprávět jeho příběh prostřednictvím malých parodií tohoto typu psaní... Ale během práce na románu jsem dostal strach, že píšu naprosto nerealistický příběh, umístěný ve fantastickém světě. Rozvinul jsem tedy původní nápad tak, že jsem k vymyšleným příběhům přimísil autobiografické sekvence."
Citáty z knihy, které mne oslovily:
Lepší je lidi chápat, než je odsuzovat.
Zastřelení, to je okamžik. Je to lepší, než umírat pomalu hlady, zimou, osamělostí, steskem.
Člověk se má chovat ke kavalírům jako kavalír a k mizerům jako mizera. Na hrubý pytel hrubá záplata – vše ostatní je dělat vola.
… pamatujte si, že žádná náhoda nebo osud, jak se tomu říká, neexistuje. Je to pouze výmluva, kterou si lidé vymysleli, aby si nemuseli přiznat vlastní špatnost.
… drama může být zrovna tak složité a hluboké jako román, možná že ještě víc, protože je to živý útvar, na jehož konečném ztvárnění se podílejí jednak bytosti z masa a krve, jednak další druhy umění jako malířství a hudba.
Štítky
peruánská literatura hispanoamerická literatura humoristické romány společenské romány maloměšťáctví láska rodinné vztahy incest Peru
Autor a jeho další knihy
2021 | ![]() |
1984 | ![]() |
2005 | ![]() |
2003 | ![]() |
2007 | ![]() |
2004 | ![]() |
Kniha Tetička Julie a zneuznaný génius je v
Právě čtených | 2x |
Přečtených | 136x |
Čtenářské výzvě | 12x |
Doporučených | 15x |
Knihotéce | 114x |
Chystám se číst | 71x |
Chci si koupit | 11x |
dalších seznamech | 4x |