Pan Kaplan má třídu rád

kniha od:


KoupitKoupit eknihu

Hrdina této knihy, pan Kaplan, je osobnost v literatuře dost ojedinělá. Ač zcela nepatrný evropský přistěhovalec dobývající bašty Ameriky ztékáním jejích jazykových hradeb ve večerním kursu pro dospělé, má svéráznou mluvu lidového mudrce, epickou šíři lidového řečníka a neotřesitelné vědomí vlastní důstojnosti. Tato kniha je určena především pro milovníky slov, slůvek a slovíček, ale také pro milovníky inteligentního humoru plynoucího právě ze slovních hříček a omylů....celý text

https://www.databazeknih.cz/images_books/22_/22603/pan-kaplan-ma-tridu-rad-Oml-22603.jpg 4.1421
Žánr
Literatura světová, Humor
Vydáno, Levné knihy
Orig. název

The Education of Hyman Kaplan, 1937

více informací...
Nahrávám...

Komentáře (66)

Kniha Pan Kaplan má třídu rád

Přidat komentář
Kabátice
22. února

Četla jsem kdysi a do teď vzpomínám, jak mě kniha dobře pobavila.

mosem
17. ledna

Tuto verzi, překlad Pavla Eisnera jsem četl souběžně s verzí (a překladem) "Pan Kaplan má stále třídu rád". I když jsem se dobře bavil i na této "eisnerovské" verzi, přece jen verze "přidalovská" zvítězila o 2 hvězdičky. Což je ale spíše dáno časovým odstupem od doby původního překladu, který působí archaicky a krkolomně. Když čtu obdobné pasáže, Eisnerova verze na mne působí dojmem dětského žvatlání a komolení, zatímco ve verzi Přidalově vidím geniálně zachycené vystoupení studenta jazykové školy. Ale za přečtení nesporně stojí obě knihy.

Bridget30
03. ledna

Krásná kniha a povedené divadelní představení.

Radous
27.12.2019

Dost překvapivé je, že se jedná o náročné čtení i po překladu a transformaci do „českého“ prostředí. Vliv na to samozřejmě má i styl češtiny, který byl užit. Zajímavé. Upřímně – moc rád bych se podíval na originál, jak moc bych si s tím poradil. Přeci jen víme, že kouzlo vtipu leží vždy v původním jazyce. Ale tohle by byl jistě úplně jinej level.

Greenfingers
07.09.2019

Mám diametrálně odlišnou představu o dobrém humoru. Pan Kaplan mě vůbec neoslovil a knihu jsem jen stěží dočetl. Jediným kladem je nevelký rozsah tohoto dílka, ale vzhledem k tomu, že kniha byla prakticky o ničem, i těch 120 stránek bylo hodně. Pokračování již číst rozhodně nebudu.

Popko
04.08.2019

Kniha mě obsahové vůbec nezaujala, překladatel to měl vzak hodně těžké a vzvadl to na jedničku.

logopedka
20.07.2019

Přestože nejsem jazykovědec, je pro mě čtení této knihy velkým požitkem. Hluboce se klaním panu "překladateli".

Věřím, že pan Kaplan je noční můrou každého učitele cizího jazyka. :-)

Abych si přihřála logopedickou polívčičku. Napadlo vás někdy, že existují lidé, kteří mají obdobné obtíže jako pan Kaplan i při komunikaci v mateřském jazyce? Jsou to např. děti s vývojovou dysfázií, nebo dospěláci s afázií. Jedná se o inteligentní lidi...

Catwoman292
09.06.2019

Hvězdička pro překladatele... Kniha mě velmi nudila a nebavila mě, asi to bude tím, že nedokážu ocenit a zcela pochopit její humor a pan Kaplan mi spíše než pilného studenta připomínal new yorkského gluma.

1